• Відкриті торги
  • Мультилотова
  • КЕП

Розробка проектної документації «Капітальний ремонт автомобільної дороги державного значення М-14 Одеса – Мелітополь – Новоазовськ (на м. Таганрог) на ділянці км 400+892 – км 413 + 292; на ділянці км 451+830 – км 464+900; на ділянці км 464+900 – км 500+023; на ділянці км 500+023 – км 543+925; на ділянці км 543+925 – км 568+343; на ділянці км 568+343 - км 574+343; на ділянці км 574+343 – км 580+000» - 7 лотів

Завершена

52 438 714.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0% або 19 596.59 UAH
Період уточнення: 25.06.2020 19:03 - 17.07.2020 20:00
Відповідь надана

Інформація про працівників

Номер: 84d2e5b859774beba9a50714e6be5d5a
Дата опублікування: 08.07.2020 17:00
Опис: Пунктом 3 частини 2 додатку 1 до Тендерної документації у тому числі вимагається: "Для документального підтвердження наявності досвіду працівників, Учасник подає копії трудових книжок або інших документів, що підтверджують наявність досвіду". Питання: які саме документи, що підтверджують наявність досвіду можна віднести до визначення "...інших документів...".
Відповідь: Тендерною документацією, а саме Абзацем 7 частини 2 додатку 1 визначені вимоги щодо документального підтвердження наявності досвіду працівників. Для документального підтвердження наявності досвіду працівників, Учасник подає копії трудових книжок або інших документів, що підтверджують наявність досвіду та підтверджують правовідносини між Учасником та працівником, відповідно чинного законодавства України.
Дата відповіді: 13.07.2020 15:48
Відповідь надана

Інформація про працівників

Номер: 6246812cef2f4fe5b85fd7ee92c58fac
Дата опублікування: 08.07.2020 16:42
Опис: Пункт 3 частини 2 додатку 1 у тому числі вимагається: "Учасник у довідці зазначає інженера-проектувальника, який, у разі підписання договору, буде призначений розпорядчим документом учасника головним інженером проекту, а також виконавця авторського нагляду, який здійснюватиме авторський нагляд відповідно до вимог законодавства та будівельних норм." Питання: головним інженером проєкту та виконавцем авторського нагляду повинні бути призначені різні працівники, чи це може бути одна особа.
Відповідь: Тендерною документацією, а саме Пунктом 3 частини 2 додатку 1, не встановлено вимог, щодо окремого працівника на посаду виконавця авторського нагляду.
Дата відповіді: 13.07.2020 15:48
Відповідь надана

Інформація про мову тендерної документації

Номер: 0ff316f35f0e4ffd8064468fd0c1b8f4
Дата опублікування: 08.07.2020 16:34
Опис: Частиною 7 розділу 1 Тендерної документації передбачено: "Усі документи тендерної пропозиції, які підготовлені безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою." Одночасно: "Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій, ніж передбачено абзацом вище мові, Учасник надає переклад цього документу на українській мові." Пункт 3 частини 2 додатку 1 у тому числі вимагається "Учасник подає копії трудових книжок" Питання: Чи потребують перекладу та нотаріального засвідчення копії трудових книжок, що містять записи російською мовою, працівників, які розпочали свою трудову діяльність до 1991 року, так як ці документи не підпадають під визначення, що "підготовлені безпосередньо учасником".
Відповідь: Відповідно частини 7 розділу 1 Тендерної документації, якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій, ніж передбачено Тендерною документацією, мові, Учасник надає переклад цього документу на українській мові. Переклад (або справжність підпису перекладача) мають бути засвідчені нотаріально або легалізовані у встановленому законодавством України порядку. Відповідно - трудові книжки, що містять записи російською мовою підлягають перекладу та засвідченню нотаріально. Вимоги, встановлені Тендерною Документацією, відповідають чинному законодавству.
Дата відповіді: 13.07.2020 15:47