-
Відкриті торги
-
Безлотова
-
КЕП
ДСТУ Б.Д.1.1-1:2013 «Реконструкція очисних споруд в державній установі «Голопристанська виправна колонія (№ 7)» потужністю 500 м3/добу стоків в с. Стара Збурʼївка Голопристанського району Херсонської області»
ДСТУ Б.Д.1.1-1:2013 «Реконструкція очисних споруд в державній установі «Голопристанська виправна колонія (№ 7)» потужністю 500 м3/добу стоків в с. Стара Збурʼївка Голопристанського району Херсонської області»
Завершена
23 842 265.20
UAH з ПДВ
мін. крок: 0% або 5 000.00 UAH
мін. крок: 0% або 5 000.00 UAH
Період уточнення:
17.04.2020 10:12 - 26.04.2020 17:00
Відповідь надана
Уточнення тендерного документації
Номер:
14e53e25c9b946028de6992c0dbb1b9d
Дата опублікування:
23.04.2020 13:12
Опис:
Доброго дня!
Уважно вивчивши умови тендерної документації, у нашої компаніїї виникли деяки запитання, а саме:
1. Умови п. 7 розділу І тендерної документації містять вимогу щодо необхідності завірення перекладів наданих документів, що складені іншою ніж українська мовою, бюро перекладів та/або з наданням перекладу на українську мову з нотаріальним засвідченням підпису перекладача.
Зважаючи на «та/або» у контексті, чи свідчить дана умова про обов’язковість нотаріального посвідчення в обох випадках, а саме: коли переклад завірено бюро перекдадів (юридичною особою) або просто перекладачем (фізичною особою)?
2. Відповідно до умов тендерної документації Тендерні пропозиції залишаються чинними після настання кінцевого терміну подання пропозицій впродовж 140 календарних днів з дати розкриття тендерних пропозицій.
Просимо роз’яснити, чи чинність тендерної пропозиції впродовж 145 календарних днів з дати розкриття тендерних пропозицій буде розцінюватися вами як невідповідність умовам тендерної документації? Чи можна вважати, що ви у цьому контексті мали на увазі не менше 140 календарних днів?
3. Умови тендерної документації містять вимоги щодо посилання в найменуванні та/або технічних характеристиках на конкретну торговельну марку або тип тощо і передбачає надання еквіваленту та уточнення про те, що технічні характеристики еквіваленту не повинні бути гіршими.
Просимо роз’яснити, відповідно до якого нормативно-правового акту буде визначатися категорія “гірше”?
Відповідь:
Доброго дня! З приводу ваших питань повідомляємо наступне.
1. Відповідно до пункту 7 розділу І тендерної документації «тендерні пропозиції, підготовлені учасниками викладаються українською мовою. Крім того, у тендерній пропозиції учасниками, можуть бути надані документи складені іншою мовою, при цьому до них додаються завірені переклади на українську мову бюро перекладів та/або з наданням перекладу на українську мову з нотаріальним засвідченням підпису перекладача, якщо інше не передбачено цією тендерною документацією. Визначальним є текст, викладений українською мовою.»
Тобто умова обов’язкового нотаріального засвідчення підпису стосується лише надання перекладу на українську мову перекладачем (фізична особа).
2. Відповідно до пункту 4 розділу ІІІ тендерної документації «тендерні пропозиції залишаються чинними після настання кінцевого терміну подання пропозицій впродовж 140 календарних днів з дати розкриття тендерних пропозицій.»
Тобто строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними, не може бути менше ніж 140 календарних днів з дати розкриття тендерних пропозицій.
3. Відповідно до пункту 2 розділу VIІ тендерної документації «будь-які посилання в найменуванні та/або технічних характеристиках на конкретну торговельну марку або тип тощо передбачає надання еквіваленту (технічні характеристики еквіваленту не повинні бути гіршими). У разі надання еквіваленту, Учасник в Тендерній пропозиції (технічній частині) повинен зазначити запропонований еквівалент та його технічні характеристики в разі, якщо такі визначені Документацією.»
Повідомляємо, що документи та інформація, які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції (необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, у тому числі відповідна технічна специфікація) не повинні бути гіршими вимог встановлених у тендерній документації на закупівлю робіт код CPV згідно ДК 021-2015: 45000000-7 Будівельні роботи (ДСТУ Б.Д.1.1-1:2013 «Реконструкція очисних споруд в державній установі «Голопристанська виправна колонія (№ 7)» потужністю 500 м3/добу стоків в с. Стара Збурʼївка Голопристанського району Херсонської області»).
Дата відповіді:
24.04.2020 14:17