-
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
-
Безлотова
-
КЕП
Арматура трубопровідна: крани, вентилі, клапани та подібні пристрої (Крани кульові DN 300 – 1400)
Закупівля здійснюється у відповідності https://prozorro.gov.ua/plan/UA-P-2020-03-26-004400-c , згідно технічних вимог і якісних характеристик предмета закупівлі «Крани кульові DN 300 – 1400». Джерело фінансування: Власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства).
Завершена
349 547 225.00
UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 3 495 472.25 UAH
мін. крок: 1% або 3 495 472.25 UAH
Період уточнення:
07.04.2020 17:36 - 19.06.2020 17:00
Відповідь надана
Тендерна пропозиція (цінова)
Номер:
1cc23433b96e4c2e82ea41bcc7794a7d
Дата опублікування:
19.06.2020 16:28
Опис:
Доброго дня.
Прошу уточнити вимогу Додатоку ІІІ.2 до тендерної документації:
"Учасник-переможець нерезидент надає Тендерну пропозицію(цінову) на умовах DAP за результатами аукціону під час проведення електронних торгів у валюті (дол.США чи євро) разом з розрахунком перерахованої ціни тендерної пропозиції у гривні (за формулою № 1, зазначеною у п.п. 6.1 п.6 розділу І «Загальні положення» тендерної документації) та розрахунком остаточної тендерної пропозиції (цінової) за результатами проведеного аукціону з урахуванням курсу НБУ на дату кінцевого строку подання тендерних пропозицій (за формулою № 2, зазначеною у цьому Додатку)"
1.Оскільки форма тендерної пропозиції (цінової) відсутня, просимо зазначити, яка саме обовязкова інформація маєбути зазначена в цьому документі?
2.Чи правильно ми розуміємо, що Тендерної пропозицію (цінову) пподає тільки учасник-переможець, а учасник її не подає?
3. Чи потрібно учаснику - переможцю, який є нерезидентом подавати після аукціону форму Додатку ІІІ.2 до тендерної документації РОЗРАХУНОК ЦІНИ ТЕНДЕРНОЇ ПРОПОЗИЦІЇ (нерезидент) по кожній позиції окремо?
4. Яку валюту зазначати нерезиденту в формі Додатку ІІІ.1 до тендерної документації РОЗРАХУНОК ЦІНИ ТЕНДЕРНОЇ ПРОПОЗИЦІЇ: грн. чи іноземну валюту?
5. В розрахунку за формулою №1 ціна вже повинна бути вказана за результатом аукціону, а чи початкова, тобто та, яка вказувалася на стадії подання тендерної пропозиції?
Відповідь:
У відповідь на ваше питання повідомляємо, що в тендерну документацію з цього питання були внесені зміни 19 червня 2020 року
Дата відповіді:
23.06.2020 08:12
Відповідь надана
Подання тендерної пропозиції
Номер:
3e25fc7622e745ccbd82d7b20fe366fe
Дата опублікування:
19.06.2020 16:03
Опис:
Доброго дня! Підкажіть, будь ласка, в якому документі на етапі подання тендерної документації зазначається валюта пропозиції для нерезидентів?
Чи є форма Тендерної пропозиції (цінової), чи вона може бути в довільній формі?
Чи потрібно на етапі подання тендерної пропозиції подавати заповнену специфікацію (додаток 1 до проекту договору)?
А також, чи потрібно подавати підписаний учасником проект договору у складі тендерної пропозиції?
Дякую.
Відповідь:
У відповідь на ваше питання повідомляємо наступне:
1. На етапі подання жодний документ в складі тендерної пропозиції учасників не повинен містити ціну і валюту пропозиції. Під час подання тендерної пропозиції учасником заповнюється лише електронна форма в системі електронних закупівель, в якій зазначається ціна пропозиції на умовах, що зазначені в тендерній документації.
2. Форма тендерної (цінової) пропозиції відображена в Додатку ІІІ.1 і надається переможцем торгів.
3. На етапі подання тендерних пропозицій подавати проект договору і заповнену специфікацію не потрібно
Дата відповіді:
24.06.2020 10:35
Відповідь надана
Щодо відповіді наданої 19.06.20, 11:42 на запитання про Легалізацію документів
Номер:
7410f36be368461c964956cc6978f8bb
Дата опублікування:
19.06.2020 12:16
Опис:
Дякуємо за наданий коментар, але нажаль він не розкриває відповіді на поставлене запитання.
Так як вимогами П. 7 Розділ І Тендерної документації не передбачено надання перекладів завірених нотаріусом, то відповідно немає необхідності звернення в органи нотаріату, в такому випадку вимоги статті 100 Закону України «Про нотаріат» не примінимі, та відповідно немає неохідності легалізації органами Міністерства закордонних справ України документів які складені за кордоном за участю іноземних властей або які від них виходять.
Просимо підтвердити, що у випадку подання документів які складені за кордоном за участю іноземних властей або які від них виходять без легалізації органами Міністерства закордонних справ України, наша пропозиція не буде дискваліфікована як така що не відповідає вимогам тендерної документації.
Відповідь:
У відповідь на ваше питання повідомляємо, що у випадку подання документів які складені за кордоном за участю іноземних властей або які від них виходять без легалізації органами Міністерства закордонних справ України, ваша пропозиція не буде дискваліфікована як така що не відповідає вимогам тендерної документації, за умови надання перекладу згідно таких документів згідно вимог тендерної документації.
При цьому слід зазначити, що перелік документів, які повинна містити тендерна пропозиція, зазначений в Додатку ІІ до тендерної документації.
Дата відповіді:
24.06.2020 10:43
Відповідь надана
Щодо Легалізації/Засвідчення/Завірення документів
Номер:
38623f301e7344d7a610d59eae251e32
Дата опублікування:
18.06.2020 15:01
Опис:
Оскільки в умовах документу ТЕНДЕРНА ДОКУМЕНТАЦІЯ по предмету закупівлі «Арматура трубопровідна: крани, вентилі, клапани та подібні пристрої (Крани кульові DN 300 – 1400)» немає вимог щодо Легалізації/Засвідчення/Завірення документів що подаються учасником просимо розяснити необхідність (необхідно чи немає необхідності) легалізації або засвідчення апостилем сканованих копій оригіналів документів, що видані іноземними органами державної влади, які завантажуються Учасником. А також посилаючись на Розділ І. Загальні положення, пункт 7 "Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник." просимо підвтердити, що немає необхідності нотаріально завіряти перклад українською мовою.
Відповідь:
П. 7 Розділ І Тендерної документації передбачено:
«Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що подаються учасником, викладаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, складений на іншій, ніж передбачено цим пунктом мові, учасник надає автентичний переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник.
Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, окремих елементів креслень тощо.»
Також слід зазначити, що
- Відповідно до статті 100 Закону України «Про нотаріат» документи, які складені за кордоном за участю іноземних властей або які від них виходять, приймаються нотаріусами за умови їх легалізації органами Міністерства закордонних справ України.
Без легалізації такі документи приймаються нотаріусами у тих випадках, коли це передбачено законодавством України, міжнародними договорами, в яких бере участь Україна.
Тобто документ, складений за кордоном, слід легалізувати тільки у випадку, якщо він складений за участю іноземної влади або від неї виходить.
Дата відповіді:
19.06.2020 11:42
Відповідь надана
Щодо Режиму роботи електромагніту
Номер:
70648a7eb3304c62a8c885b76e48d32e
Дата опублікування:
16.06.2020 10:26
Опис:
Згідно пункту 22.1 Додатку I "ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ І ЯКІСНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ" вимагається "Режим роботи електромагніту - тривалий, не менше 120 секунд"
Просимо розяснити що означає дана вимога.
Відповідь:
На електромагніт можливо подавати напругу тривалий час, згідно вимог Замовника не менше 120 с. Даний пункт буде видалено з Додатку 1 до Тендерної документації.
Дата відповіді:
18.06.2020 15:23
Відповідь надана
Щодо зусилля при ручному керуванні
Номер:
0d6a423dd573435b945ba921f3895931
Дата опублікування:
11.06.2020 15:12
Опис:
Згідно пункту 22.1 Додатку I "ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ І ЯКІСНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ" вимагається "Ручне керування з зусиллям, Н, не більше 30"
Чи правильно ми розуміємо, що ця вимога стосується зусилля прикладеного до рукояті ручного гідравляного насосу при переставленні крана в ручному режимі?
Якщо так, то просимо перепровірити правильність вказаного значення, оскільки при стандартному виконанні приводу, необхідне зусилля на рукояті ручного гідравлічного насосу складає не більше 100-130 Н, що забезпечують провідні виробники пневмогідравлічних приводів.
Відповідь:
Ця вимога Замовника стосується ручного (місцевого) керування електропневматичним блоком управління краном.
Дата відповіді:
12.06.2020 14:46
Відповідь надана
Відносно змін тендерної документації в редакції 03.06.2020р.
Номер:
f64fb02790f14d90a8d7d28ad117b23f
Дата опублікування:
05.06.2020 16:58
Опис:
Відносно змін тендерної документації в редакції 03.06.2020р. зазначених в п.9.1 . Довжина колони подовжувача шпинделя6, Поз.17-19, 21-25, 29-32, ІНШІ ВИМОГИ: п.3, п.4, ПРИМІТКИ: 6_ , Додатку І до тендерної документації відносно можливості постачання кранів з демонтованими подовжувачами шпинделів.
Згідно вимог тендерної документації Постачальник повинен здійснити випробування крану на заводі виробнику в присутності представника інспекторської організації TIC Council та надати гарантії виробника.
Якщо постачати крани з демонтованими подовжувачами шпинделя (крани виключно підземної установки), це приведе до порушення герметичності ущільнень цапфи, порушення захисного покриття підземної частини, обрізання і подальшого зварювання (при монтажі подовжувача шпинделя) трубок для набивки ущільнюючого мастила, дренажу, деаерації. Ці дії анулюють випробування що були проведені виробником і викличуть необхідність проведення нових випробувань крану на герметичність після монтажу подовжувача шпинделя на території замовника.
В такому разі випробування крану на заводі виробнику в присутності представника інспекторської організації TIC Council втрачають сенс.
Але пропозицію навчання персоналу Замовника, процедурі демонтажу і монтажу подовжувача шпинделя, вважаємо корисним для подальшої експлуатації і обслуговування, тож підтримуємо.
Просимо надати роз’яснення.
Відповідь:
Постачальник повинен провести випробування продукції, згідно вимог п.18 Додатку І тендерної документації. Примітка 6 не є обов’язковою для виробників/постачальників. Якщо, за своєю конструкцією, демонтаж подовжувача шпинделя може призвести до втрати герметичності крана, пошкодження захисного покриття та необхідності проведення додаткових робіт та випробувань, постачальник може поставляти крани поз.17-19, 21-25, 29-32 без демонтажу подовжувача шпинделю.
Дата відповіді:
10.06.2020 15:32
Відповідь надана
Перенос даты подачи
Номер:
7ab2427ea9f844a181bd32cb1edb48a2
Дата опублікування:
19.05.2020 10:31
Опис:
Добрый день!
Будут ли перенесены сроки подачи документов на квалификацию?
Відповідь:
Доброго дня.
Повідомляємо, що Строки подання тендерних пропозицій будуть подовжені до 29 червня 2020р.
Дата відповіді:
20.05.2020 11:36
Відповідь надана
Кваліфікаційні критерії
Номер:
839626ac49254f10896e30c906c3e126
Дата опублікування:
15.05.2020 15:57
Опис:
Згідно ст.5 п.1 закона "про публічні закупівлі" (в редакції до 19.04.2020) вітчизняні та іноземні учасники всіх форм власності та організаційно-правових форм беруть участь у процедурах закупівель на рівних умовах.
Згідно ст.2 національного Статистичного класифікатора організаційних форм суб'єктів (код 530), консорціум є однією з організаційно-правових форм, отже учасник у такій формі може брати участь у закупівлі відповідно до положень про недискримінацію учасників.
Враховуючи вищезазначене, просимо керівництво тендерного комітету замовника повідомити, чи буде враховуватися Замовником документально підтверджена інформація про відповідність кваліфікаційним критеріям, що передбачені ст. 16 Закону України «Про публічні закупівлі», що буде надана одним із учасників Консорціуму (виробником) від імені новоствореного Консорціуму між двома компаніями-нерезидентами України.
Відповідь:
Згідно ст.1 ч.1 п.35) учасник процедури закупівлі (далі - учасник) - фізична особа, у тому числі фізична особа - підприємець, юридична особа (резидент або нерезидент), яка подала тендерну пропозицію. Всі вимоги в тендерній документації стосуються саме учасника в розумінні Закону в редакції ДО 19.04.20 р. Участь об"єднань в тендерних процедурах передбачена Законом "Про публічні закупівлі" в редакції після 19.04.2020 р.
Кваліфікаційні критерії, встановлені у відповідності до статті 16 Закону, та інформація про спосіб підтвердження відповідності учасників встановленим вимогам згідно із законодавством, викладено у Додатку II до тендерної документації.
Дата відповіді:
18.05.2020 11:25
Відповідь надана
щодо постачання кранів з демонтованим подовжувачем шпинделя
Номер:
22e9dd1a24b04cc99eb37f890c062ef7
Дата опублікування:
13.05.2020 13:59
Опис:
Доброго дня!
Для зручності транспортування приміткою 4 до пункту 19 передбачена можливість поставки патрубків окремо, без приварки до тіла крана для типорозмірів, починаючи з DN700. Це дозволить розмістити такі крани в тарі не перевищуючи стандартної ширини автомобільного напівпричепа чи морського контейнера і уникнути проблем з поставкою негабаритного вантажу.
Додатково примітка 5 до пункту 10 Додатку 1 дозволяє учаснику для позицій 8, 10-32 здійснити поставку з демонтованим пневмо-гідро приводом. А Таблиця 2 Додатку 1 передбачає навчання персоналу Замовника монтажу усіх видів пневмо-гідроприводів, які запропоновані до постачання у демонтованому виді. Це додатково зменшить габаритні розміри крана і спростить, а отже і здешевить, його поставку, що, в свою чергу, дозволить учаснику запропонувати кращу ціну для Замовника.
Проте основним фактором, що збільшує габарит крану є встановлений подовжувач шпинделя.
Питання: чи можна, керуючись приміткою 5 до пункту 10 передбачити для позицій 8, 10-32 поставку кранів з демонтованим подовжувачем шпинделя, відповідно передбачивши у Таблиці 2 навчання монтажу усіх видів пневмо-гідроприводів та подовжувачів шпинделя, які запропоновані до постачання у демонтованому виді?
Відповідь:
Будуть внесені відповідні зміни в Додаток І та Додаток 4 тендерної документації
Дата відповіді:
15.05.2020 12:44