• Відкриті торги
  • Мультилотова
  • КЕП

Tetanus toxoid; Influenza, inactivated, split virus or surface antigen; Serum amtitetanicum; Hepatitis B, purified antigen; Rabies, inactivated, whole virus; Rabies immunoglobulin – «33600000-6 — Фармацевтична продукція (Основний словник національного класифікатора України ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник») Лот №1 - Tetanus toxoid - «33600000-6 — Фармацевтична продукція (Основний словник національного класифікатора України ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник») Лот №2 - Influenza, inactivated, split virus or surface antigen - - «33600000-6 — Фармацевтична продукція (Основний словник національного класифікатора України ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник») Лот №3 - Serum amtitetanicum - - «33600000-6 — Фармацевтична продукція (Основний словник національного класифікатора України ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник») Лот №4 - Hepatitis B, purified antigen - «33600000-6 — Фармацевтична продукція (Основний словник національного класифікатора України ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник») Лот №5 - Rabies, inactivated, whole virus - «33600000-6 — Фармацевтична продукція (Основний словник національного класифікатора України ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник») Лот №6 - Rabies immunoglobulin) - «33600000-6 — Фармацевтична продукція (Основний словник національного класифікатора України ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник»)

Категорія замовника – підприємства, установи, організації, зазначені у пункті 3 частини першої статті 2 Закону «Про публічні закупівлі».Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. В разі надання документів, які необхідні для формування тендерної пропозиції учасника, виданих відповідними установами, підприємствами, організаціями російською мовою, допускається наявність даних документів на російській мові. У іншому випадку в разі надання учасником будь-яких документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською. Переклад повинен бути посвідчений учасником торгів відповідно до вимог чинного законодавства. Засвідчення вірності перекладу з однієї мови на іншу регулюється ст. 79 Закону України “Про нотаріат”. Тобто Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.

Торги не відбулися

188 000.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0% або 52.00 UAH
Період уточнення: 06.10.2020 22:43 - 12.10.2020 00:00
Звернень немає. Звернення не може бути заданим