• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

Водовловлювач типу напівхвиля

Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції. Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою. При цьому, проектна, технічна документація, а також документи, що підтверджують відповідність учасника кваліфікаційним критеріям, які викладені в оригіналі російською мовою, не потребують перекладу українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською або російською мовами. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному або російськомовному тексту. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Умови оплати для нерезидентів - Оплата за поставлену продукцію здійснюється Замовником шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Постачальника в наступному порядку: - оплата в сумі ___ (95% від вартості продукції) протягом 45 календарних днів з дати оформлення ярлика на придатну продукцію згідно СОУ НАЕК 038:2021 «Управління закупівлями продукції. Організація вхідного контролю продукції для ВП Компанії». Початок перебігу строку оплати починається з дня, наступного за днем оформлення ярлика на придатну продукцію; - остаточний розрахунок в сумі ___ (5% від вартості продукції) протягом 45 календарних днів з дати підписання Сторонами технічного акту виконання Постачальником шеф-монтажних робіт поставленої продукції.

Завершена

57 377 989.28 UAH без ПДВ
мін. крок: 0.5% або 290 000.00 UAH
Період уточнення: 29.10.2021 16:15 - 10.12.2021 00:00
Відповідь надана

Щодо кваліфікаційних критеріїв до Учасників

Номер: 36bae14fdaab4f6e9df4aea6a25f1743
Дата опублікування: 19.11.2021 14:04
Опис: Ретельно вивчивши Тендерну документацію до процедури закупівлі та для уникнення невизначенності положень документації, просимо надати відповідь на наступні питання: Підпункт 5.2.1, пункту 5.2, розділу ІІІ ТД викладений в наступній редакції: 5.2.1. інформація від виробника продукції (водовловлювача), щодо здійснення поставок аналогічних матеріалів для баштових випарних градирень продуктивністю в межах 50-100 тис. м3/год та лист відгук від організації, що експлуатує градирні про досвід успішного експлуатування тривалістю не менше 3 років. Пункт Б.6 Додатку Б до Технічної специфікації до предмета закупівлі (Додаток 2 до ТД) викладений в наступній редакції: Б.6 Лист-відгук від кінцевого споживача, який експлуатує обладнання, щодо позитивного досвіду експлуатування обладнання. Чи правильно ми розуміємо, що Замовника цікавить досвід успішної експлуатації тривалістю не менше 3 років аналогічних матеріалів для баштових випарних градирень продуктивністю в межах 50-100 тис. м3/год саме на Атомній електростанції (АЕС)? Та відповідно, під кінцевим споживачем який експлуатує обладнання та має надати Лист-відгук, щодо позитивного (успішного) досвіду експлуатування обладнання теж розуміються АЕС? Будемо вдячні за ваші роз`яснення, та в разі необхідності для однозначного розуміння, просимо внести відповідні зміни в Тендерну документацію.
Відповідь: Під "кінцевим споживачем, що експлуатує обладнання" розуміється організація, що експлуатує градирні. Вимоги стосовно того, що організацією, яка експлуатує градирні (кінцевим споживачем) повинна бути саме АЕС не висуваються. Організацією, що експлуатує градирні (кінцевим споживачем, що експлуатує обладнання) може бути будь-яке підприємство енергетичного комплексу, яке експлуатує баштові випарні градирні продуктивністю в межах 50-100 тис.м.куб/год з досвідом успішного експлуатування тривалістю не менше 3 років.
Дата відповіді: 23.11.2021 16:44