• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

Поточний середній ремонт автомобільної дороги місцевого значення О 030745 Локачі-Хорів-Старий Загорів- Конюхи-Привітне-/Т-03-11/-Войнин-Шельвів-Затурці на ділянці від км 28+430 до км 36+500 Локачинського району Волинської області

Місце надання послуг: а\д О 030745 Локачі-Хорів-Старий Заготів-Конюхи-Привітне-/Т-03-11/-Войнин-Шельвів-Затурці на ділянці від км 28+430 до км 36+500 Локачинського району Волинської області Обсяги: 1 послуга, відповідно до технічного завдання - Додаток № 2

Завершена

77 572 763.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 775 727.63 UAH
Період уточнення: 17.09.2021 14:34 - 08.10.2021 00:00
Відповідь надана

питання кваліфікаційного критерію

Номер: 6470862fcba647a184dd5e5ebb77409f
Дата опублікування: 24.09.2021 17:17
Опис: Тендерною документацією Додаток 1, п.1.2 Кваліфікаційні критерії вказано, що "Кваліфікацію головного інженера, виконавця робіт та бетоняра підтвердити шляхом подання документів (сканованих з оригіналу копій посвідчень та протоколів/витягів з протоколу комісії з перевірки знань), що містять інформацію про результати перевірки знань з проходження навчання з питань пожежної безпеки, які чинні на дату оголошення закупівлі." Доводимо до Вашого відома , що відповідно до Типового положення про інструктажі , спеціальне навчання та перевірку знань з питань пожежної безпеки на підприємствах в установах та організаціях України, затвердженого Наказом Міністерства України з питань НС та ЦЗН від наслідків Чорнобильської катастрофи від 29 вересня 2003р. №368, згідно п.3.1 особи, що займають посади бетоняра не підлягають спеціальному навчанню з питань пожежної безпеки, пов'язане з видачею посвідчень та реєстрацією протоколів. Просимо по вищевказаному питанню внести зміни.
Відповідь: Добрий день! Замовником розглянуте ваше питання та внесені відповідні зміни у тендерну документацію.
Дата відповіді: 29.09.2021 12:00
Відповідь надана

питання кваліфікаційного критерію

Номер: a0125296dba04757a14870d019e888b9
Дата опублікування: 21.09.2021 10:36
Опис: Тендерною документацією Додаток 1 п.1.2 передбачено надання копії з оригіналу посвідчення (або документ, що його заміняє) для підтвердження кваліфікації машиніста автокрану (кранівника). Питання: Свідоцтво машиніста автокрана видане ще у 1987році на російській мові. Чи потрібний переклад даного документа на українську мову?
Відповідь: Добрий день! Відповідно до п. 7 Розділу І. "Загальні положення" Тендерної документації уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову Якщо Учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію іншою мовою та надати переклад українською мовою. Переклад тендерної пропозиції на українську мову повинен бути належним чином посвідчений (засвідчений) відповідно до чинного законодавства України. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Тому, свідоцтво машиніста автокрана, що видане іншою, аніж українською мовою, повинне мати автентичний переклад. Просимо надалі уважніше вивчати тендерну документацію Замовника.
Дата відповіді: 21.09.2021 11:31