• Відкриті торги
  • Безлотова
  • КЕП

Капітальний ремонт (влаштування автоматичних пунктів (майданчиків) для габаритно-вагового контролю (комплексів зважування у русі)) автомобільної дороги загального користування державного значення Н-09 Мукачево - Рахів - Богородчани - Івано-Франківськ - Рогатин - Бібрак - Львів, на ділянці км 84+700 - 85+700, Закарпатська область

Завершена

19 403 954.40 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 97 019.77 UAH
Період уточнення: 17.09.2021 12:24 - 02.10.2021 00:00
Відповідь надана

оформлення копій документів

Номер: 50f31de0257640d1bb2b9538f23279af
Дата опублікування: 01.10.2021 01:32
Опис: Додаток 3 до тендерної документації містить вимоги Замовника до документів, які надає учасник для підтвердження кваліфікаційних вимог. Просимо роз'яснити наступні питання: 1. документи до Таблиці №1: 1.1. У тендерній документації зазначено, що учасник повинен надати завірені ним копії справжніх і діючих протягом всього терміну виконання договору про закупівлю, договори оренди (лізингу), суборенди та ін .; акти приймання-передачі учаснику таких об'єктів договорів ». Акти прийому-передачі можуть бути представлені в тій же формі як і договори оренди у вигляді завірених копій? 2. документи до Таблиці №2: 2.1. необхідно учаснику завіряти копії технічних паспортів на машини і механізми? 2.2. необхідно учаснику завіряти копію технічного паспорта на машини і мехнізми, яка вже завірена орендодавцем або лізингодавцем даних машин і механізмів? 2.3. У тендерній документації зазначено, що «копії справжніх і діючих протягом всього терміну договору про закупівлю, договорів: оренди (лізингу), суборенди та ін. Повинні бути завірені учасником відповідно до умов тендерної документації». Акти прийому-передачі можуть бути представлені в тій же формі як і договори оренди у вигляді завірених копій? 3. якщо учасником є нерезидент України, то завірення документів їм здійснюється українською мовою або мовою країни даного учасника-нерезидента?
Відповідь: Шановний учаснику! Акти прийому-передачі можуть бути представлені в тій же формі як і договори оренди у вигляді завірених копій. Відповідно до пункту 7 розділу 1 тендерної документації «У разі участі учасника-нерезидента його тендерна пропозиція викладається мовою держави-нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст. При цьому, тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою». Таким чином, учасник-нерезидент надає документи мовою держави-нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст.
Дата відповіді: 04.10.2021 10:21
Відповідь надана

оформлення документів

Номер: 73604931957d44e68a8578e8eb284e3d
Дата опублікування: 01.10.2021 01:23
Опис: Відповідно до пункту 7 розділу 1 тендерної документації: «У разі участі учасника-нерезидента його тендерна пропозиція викладається мовою держави-нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст». Відповідно до пункту 1 розділу 3 тендерної документації: «Тендерна пропозиція подається в електронному вигляді шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, у яких зазначається інформація про ціну». Відповідно до пункту 32 статті 1 Закону України «Про державні закупівлі» тендерна пропозиція - пропозиція щодо предмета закупівлі або його частини (лота), яку учасник процедури закупівлі подає замовнику відповідно до вимог тендерної документації. З огляду на той факт, що законодавець розділяє поняття «тендерну пропозицію» і «документи до тендерній пропозиції», з метою однозначного розуміння вимог замовника до оформлення документів, які подає учасник, просимо пояснити наступне: 1. чи має право учасник-нерезидент одразу подати тендерну пропозицію на українській мові, тобто не складені його на мові іноземної держави з наступним перекладом на українську мову? 2. чи має право учасник-нерезидент заповнювати відразу українською мовою наступні документи (тобто не складаючи їх на мові іноземної держави з наступним перекладом на українську мову): - Гарантійний лист від учасника за формою, наведеною в Додатку № 1. - Інформація та документи, що підтверджують відповідність учасника кваліфікаційним критеріям відповідно до вимог Додатку № 3. - Інформація про відповідність учасника вимогам, визначеним у статті 17 Закону відповідно до вимог Додатку № 4. - Інформацією про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, в вигляді копії технічного завдання (Додаток №5). - Інформація про субпідрядників.
Відповідь: Шановний учаснику! Відповідно до пункту 7 розділу 1 тендерної документації «У разі участі учасника-нерезидента його тендерна пропозиція викладається мовою держави-нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст. При цьому, тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою». Таким чином, учасник-нерезидент надає документи мовою держави-нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст
Дата відповіді: 04.10.2021 10:20
Відповідь надана

Вимога щодо внесення змін в Договір

Номер: a71fdf08d82a4a328aacc6d8e3f1270e
Дата опублікування: 29.09.2021 12:09
Опис: Відповідно до пп3.5. п.3. Проєкт договору про закупівлю Розділ ІІІ. Інструкція з підготовки тендерної пропозиції тендерної доку ментації Замовником вказано: «3.5. Невід’ємною частиною договору, який буде укладений за результатами відкритих торгів, є договірна ціна. …… Вид договірної ціни – тверда.» Ознайомившись з проєктом договору Додаток 6 з’ясовано, що є неточності щодо визначення виду договірної ціни. Так, в п.3.3. в проєкту Договору вказано « 3.3. Договірна ціна є твердою в межах загальної вартості Робіт за цим Договором. Виконавець здійснює надання Послуг в межах Договірної ціни (п. 3.1. Договору). Разом з цим, пункт 4.7. викладений в наступній редакції: « 4.7. Підрядник не може вимагати уточнення динамічної ціни у зв’язку із зростанням цін на ресурси, що використовуються для виконання Робіт, у разі, коли строки виконання цих Робіт порушені з вини Підрядника.» Разом з цим, відповідно до умов Гарантійного листа щодо виконання учасником вимог тендерної документації Додаток 1 вказано «2. Ми погоджуємося з проєктом договору (Додаток № 6 тендерної документації), зобов'язуємося надати всі необхідні документи та розрахунки, відповідно до вимог тендерної документації та підписати договір згідно чинного законодавства України.» Для уникнення неоднакового тлумачення щодо виду договірної ціни та приведення умов договору до умов та вимог тендерної документації, просимо Замовника виключити п.4.7. з проєкту Договору.
Відповідь: Шановний учаснику! В тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді: 30.09.2021 13:36
Відповідь надана

предмет закупівлі

Номер: f0fe82f294ea41aeb38844734d96fccb
Дата опублікування: 25.09.2021 21:45
Опис: Шановний замовник, Згідно п.4 Порядку визначення предмета закупівлі, затвердженого наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі і сільського господарства України від 15.04.2020 № 708, визначення предмета закупівлі здійснюється замовником з урахуванням галузевих будівельних норм ГБН Г.1-218-182: 2011 «Ремонт автомобільних доріг загального користування. Види ремонтів та перелік робіт », затверджених наказом Державної служби автомобільних доріг України від 23 серпня 2011 року № 301. У відповідності з п. 6.3.5. ГБН Г.1-218-182: 2011 влаштування, ремонт та заміна окремих елементів та систем моніторингу за станом доріг та умовами руху віднесені до поточного середнього ремонту дороги. У тендерній документації предмет закупівлі віднесений до капітального ремонту відповідної дороги. Просимо пояснити чому (на підставі яких нормативних правових документів і конкретних норм таких документів) влаштування автоматичних пунктів (майданчиків) для габаритно-вагового контролю віднесено до капітального ремонту відповідної дороги.
Відповідь: «Шановний учаснику! Основною метою закупівлі є «влаштування автоматичних пунктів (майданчиків) для габаритно-вагового контролю (комплексів зважування у русі)», тому, при визначенні виду робіт, Замовник керувався визначенням згідно ГБН Г.1-218-182: 2011 розділу 5 «Роботи з капітального ремонту» «влаштування об’єктів дорожнього сервісу, стаціонарних пунктів вагового та габаритного контролю, оглядових майданчиків та під’їздів до них, пішохідних переходів в різних рівнях, перехідно-швидкісних смуг, огороджень» (п. 5.2.4).»
Дата відповіді: 29.09.2021 18:41
Відповідь надана

визначення коду предмета закупівлі

Номер: 82182dbc90e942e08e15ad757d37d27c
Дата опублікування: 25.09.2021 18:49
Опис: Предмет закупівлі UA-2021-09-17-005350-b визначено Замовником як роботи. Відповідно до пункту 13 Порядку розміщення інформації про державні закупівлі, затвердженого наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі і сільського господарства України 11 червня 2020 № 1082, в разі визначення предмета закупівлі (як роботи) додатково в окремих полях заповнюється інформація про код за показниками другої - п'ятої цифр єдиного закупівельного словника. В закупівлю UA-2021-09-17-005350-b (як в оголошенні про закупівлю, так і тендерної документації) код предмета закупівлі визначено на рівні перших чотирьох цифр Єдиного закупівельного словника. Також одним з кваліфікаційних вимог у цій закупівлі встановлено наявність досвіду виконання аналогічного договору. У зв'язку з цим, просимо надати інформацію про код предмета закупівлі за показниками п'ятої цифри Єдиного закупівельного словника.
Відповідь: «Шановний учаснику! Замовником використане його законне право у визначенні коду за показниками четвертої цифри Єдиного закупівельного словника, при цьому визначення предмета закупівлі робіт здійснюється за окремим об’єктом будівництва та згідно ГБН Г.1-218-182:2011 «Ремонт автомобільних доріг загального користування. Види ремонтів та перелік робіт», затверджених наказом Державної служби автомобільних доріг України від 23 серпня 2011 року № 301.»
Дата відповіді: 29.09.2021 18:41
Відповідь надана

банківська гарантія

Номер: d0736e90ef16487aa10b1c90cf0fcdf3
Дата опублікування: 25.09.2021 02:15
Опис: Шановний замовник! Згідно пункту 2 розділу 3 тендерної документації «Вид забезпечення тендерної пропозиції – безумовна та безвідклична банківська гарантія (електронний документ з електронно-цифровим підписом, який є доступним для перегляду та перевірки без необхідності використання окремого програмного продукту) із грошовим покриттям. Банківська гарантія повинна бути оформлена відповідно до вимог постанови правління Національного банку України від 15.12.2004 № 639 "Про затвердження положення про порядок здійснення банками операцій за гарантіями в національній та іноземних валютах", обов’язково містити реквізити щодо назви закупівлі та її номеру на веб-порталі Уповноваженого органу. Розмір забезпечення тендерної пропозиції – 97 019,77 грн. Реквізити для оформлення банківської гарантії: ДП «ФІНІНПРО»; 03118, Україна, м. Київ, вул. Хотівська, буд. 4 (літера А) код ЄДРПОУ 37264503; UA 258201720355329001000078159 – Державна казначейська служба України м. Київ МФО 820172. УВАГА! Розмір забезпечення тендерної пропозиції повинен становити суму РІВНУ 97 019,77 грн. Якщо в гарантії буде вказано не точну цифру та/або формулювання, наприклад: «будь-яку суму, але не більше 97 019,77 грн.», тощо, пропозицію учасника, що подав таку банківську гарантію буде відхилено Замовником.». Гривня не є вільно конвертованою валютою. У зв'язку з цим банки-нерезиденти України видають гарантії у вільно конвертованій валюті (наприклад, Євро). У разі, якщо учасником закупівлі є об’єднання юридичних осіб - нерезидентів без створення окремої юридичної особи і банківська гарантія видаватиметься банком-нерезидентом України то, скажіть будь ласка: 1. чи достатньо надання банківської гарантії в розмірі, зазначеному в тендерній документації, тільки від однієї юридичної особи, що входить в об'єднання юридичних осіб? 2. в якому вигляді надається підтвердження наявності такої гарантії для замовника (завантаження на майданчик відсканованого паперового виду банківської гарантії, завантаження на майданчик документа, що підтверджує направлення такої гарантії через SWIFT в банк замовника, іншим чином)? 3. на яку дату необхідно розраховувати курс гривні до Євро зазначеної банківської гарантії?
Відповідь: «Шановний учаснику! В тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни».
Дата відповіді: 29.09.2021 18:40
Відповідь надана

господарська діяльність на території України

Номер: d9b4bb7f7db14bbe9b35f11a15d93e89
Дата опублікування: 25.09.2021 01:34
Опис: Шановний замовник! Згідно абзацу другого пункту 5 розділу 1 тендерної документації : «Іноземні учасники в складі тендерної пропозиції повинні надати всі необхідні документи, які регламентують господарську діяльність на території України». Чи поширюється вимога абзацу другого пункту 5 розділу 1 тендерної документації на такого учасника закупівлі як об’єднання юридичних осіб - нерезидентів без створення окремої юридичної особи? Якщо так, то які це документи?
Відповідь: «Шановний учаснику! В тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни».
Дата відповіді: 29.09.2021 18:40
Відповідь надана

об’єднання учасників

Номер: 51d669a192ad4f448c5eb2ecf7fba73d
Дата опублікування: 25.09.2021 01:23
Опис: Шановний замовник! Згідно абзацу третього та четвертого пункту 5 розділу 1 тендерної документації: "У разі, якщо учасником процедури закупівлі є консорціум, утворений відповідно до норм Господарського кодексу України, документальне підтвердження інформації про відповідність кваліфікаційним критеріям може бути надане консорціумом щодо відповідності таким кваліфікаційним критеріям підприємством-учасником консорціуму та консорціум має документальне підтвердження того, що у підприємства-учасника консорціуму виникнуть обов'язки щодо виконання зобов'язань перед консорціумом у разі укладання договору за результатами процедури закупівлі. Таке підтвердження від імені підприємства-учасника оформлюється листом на адресу консорціуму. Відповідь консорціуму має чітко підтверджувати наявність відповідних зобов'язань, зокрема щодо надання техніки, персоналу, фінансових ресурсів та іншого". Чи поширюється вимога абзаців третього та четвертого пункту 5 розділу 1 тендерної документації на такого учасника закупівлі як об’єднання юридичних осіб - нерезидентів без створення окремої юридичної особи?
Відповідь: «Шановний учаснику! В тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни».
Дата відповіді: 29.09.2021 18:40
Відповідь надана

Додаток 3. Щодо автогідропідіймача 28 м.

Номер: bc4047f7637b45afaa6f911130df348a
Дата опублікування: 18.09.2021 11:10
Опис: 3. Автогідропідіймач, висота підйому до 28 м (включно) – 1 шт Чим обгунтовується вказана Вимога у висоті вишки до 28 м (включно), якщо висота роботи на об"єктах WIM не первищує 18 метрів. Просимо внести зміни в тендерну документацію.
Відповідь: «Шановний учаснику! У вище зазначеній вимозі, обмежується лише верхня можлива межа висоти підйому автогідропідіймача, яка становить 28м (включно). В свою чергу Підрядник, у своїй пропозиції, може надати документальне підтвердження наявності автогідропідіймача (відповідно до вимог тендерної документації) з висотою підйому, яка необхідною для виконання відповідних робіт.»
Дата відповіді: 21.09.2021 15:09