• Спрощена закупівля
  • Безлотова
  • КЕП

«Послуги з письмового перекладу, код 79530000-8 за ДК 021:2015 (переклад тексту письмовий)»

Детальний опис закупівлі в оголошенні

Завершена

311 000.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 3 110.00 UAH
Період оскарження: 21.06.2019 09:27 - 26.06.2019 15:00
Вимога
Вирішена

Вимога Замовнику Комунальне підприємство «Київський метрополітен» на відхилення учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» у зв'язку з невідповідністю тендернії пропозиції ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» вимогам тендерної документації.

Номер: a66022bada3f4412aeae8214840164f0
Ідентифікатор запиту: UA-2019-06-21-000105-b.b1
Назва: Вимога Замовнику Комунальне підприємство «Київський метрополітен» на відхилення учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» у зв'язку з невідповідністю тендернії пропозиції ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» вимогам тендерної документації.
Вимога:
Я, ФОП Герін Максим Вікторович є учасником закупівлі «Послуги з письмового перекладу, код 79530000-8 за ДК 021:2015 (переклад тексту письмовий)», ідентифікатор закупівлі: UA-2019-06-21-000105-b, https://prozorro.gov.ua/tender/search/?query=UA-2019-06-21-000105-b, замовником якої є Комунальне підприємство «Київський метрополітен». У цієї закупівлі також є учасником ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ», яке було допущено до аукціону після подання ним тендерної пропозиції та якого було кваліфіковано і визнано переможцем 18.07.2019р. Однак вважаю, що пропозиція ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» повинна бути відхилена на підставі ст. 30 Закону України «Про публічні закупівлі», як така, що не відповідає вимогам Тендерної документації на закупівлю послуг: закупівлі «Послуги з письмового перекладу, код 79530000-8 за ДК 021:2015 (переклад тексту письмовий)», що полягає у наступному. Так довідка ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» про наявність досвіду виконання аналогічних договорів не відповідає вимогам до Тендерної документації, а саме у довідці ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» за вказаними договорами: №18-05/2018 від 18.05.2018р., Замовник: Прокуратура міста Києва, предмет договору: переклад з української мови на болгарську мову, №18-02/2019 від 18.02.2019р., Замовник: Прокуратура міста Києва предмет договору: переклад з української мови на іспанську мову. Хочемо тому звернути Вашу увагу на наступне. У Додатку 1 ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ до Тендерної документації чітко вказано, що Предметом закупівлі є послуга щодо перекладу тексту письмового, а саме: переклад тексту з англійської мови на українську мову/з української мови на англійську мову. Отже, виходячи з цього довідка ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» про наявність досвіду виконання аналогічних договорів не відповідає вимогам Додатка 1 ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ до Тендерної документації. Зазначаємо, що відповідно до вимог оголошення, Тендерної документації, вимагалось надання довідки з інформацією про працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід для надання послуги із зазначенням мови, якою володіють працівники та необхідної лексики. В довідці Учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» від 01.07.2019р. №2/0107 відсутнє зазначення необхідної лексики, якою володіють працівники. Також звертаємо Вашу увагу на наступне. Норма одного перекладача складає 5 перекладацьких сторінок в день. В довідці Учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» від 01.07.2019р. №2/0107 Довідка про наявність працівників, які мають необхідні знання та досвід вказано наявність двох перекладачів. Відповідно до вимог Тендерної документації 3.4. Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг: становить не менше 15-20 сторінок в день. Отже, це означає, що Учасник ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» не зможе дотримуватися вимог Тендерної документації та не виконає 15-20 сторінок в день. Окрім вищезазначеного звертаю увагу на наступне. ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» у складі своєї пропозиціє надало у якості документу, що підтверджує повноваження особи підписувати тендерну пропозицію та завіряти копії усіх документів до неї, рішення № 4 від 02.04.2019 ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ», яке зареєстровано нотаріусом у реєстрі за № 2936. У цьому рішенні зазначено, що громадянка України Шагун Катерина Миколаївна (колишнє прізвище Антоненко, змінено на підставі Свідоцтва про розірвання шлюбу) є директором та учасником ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ», але у зв’язку із тим, що нотаріусом, при здійсненні реєстрації рішення № 4 від 02.04.2019 ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» було посвідчено тільки підпис Шагун Катерини Миколаївни, а факти, викладені у рішенні № 4 від 02.04.2019 ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» не перевірялись, ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» повинне було у складі пропозиції на виконання вимог пп. Тендерної документації надати посвідчену копію нової, чинної редакції Статуту ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» паспорту Шагун Катерини Миколаївни та свідоцтва про розірвання шлюбу. Але цих документів ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» не додано до тендерної пропозиції. Відтак ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» не виконав вимоги Тендерної документації. Відповідно до вимог ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі» Замовник не може встановлювати дискримінаційні вимоги до учасників. Замовник відхиляє тендерну пропозицію в разі якщо тендерна пропозиція не відповідає умовам тендерної документації. Отже Комунальне підприємство «Київський метрополітен» повинне відхилити пропозицію учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» як таку, що не відповідає умовам тендерної документації. Якщо ж пропозиція учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» не буде відхилена Комунальне підприємство «Київський метрополітен», то такі дії Комунальне підприємство «Київський метрополітен» є дискримінаційними по відношенню до інших учасників. Враховуючи наведене та керуючись ст.ст. 5, 18, 30 Закону України «Про публічні закупівлі» вимагаю відхилення пропозиції учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ», як такої, що не відповідає Тендерній документації на закупівлю послуг: Послуги з письмового перекладу, код 79530000-8 за ДК 021:2015 (переклад тексту письмовий)», та скасування рішення про визначення переможцем учасника ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ». Додатки: 1.Довідка про наявність досвіду виконання аналогічних договорів ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ». 2. Довідка про наявність працівників, які мають необхідні знання та досвід ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ». 3. Копії аналогічних договорів ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ». 4. Документи, що підтверджують повноваження особи підписувати тендерну пропозицію та завіряти копії усіх документів ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ».
Вирішення: На вимогу по торгам на закупівлю «Послуги з письмового перекладу, код 79530000-8 за ДК 021:2015 (переклад тексту письмовий)», оголошених за процедурою електронних торгів, оголошення в ЦБД UA-2019-06-21-000105-b, повідомляємо наступне. Відповідно до вимог оголошення, вимагалось надання довідки, у довільній формі, із зазначенням інформації про наявність досвіду виконання аналогічних договорів (не менше п’яти) з надання послуг щодо письмового перекладу державним органам влади протягом останніх трьох років, яка має містити: період надання послуг, найменування Замовника (назва організації та юридична адреса), обсяг послуг, строк дії договору. ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ», довідкою від 01.07.2019 № 4/0107 підтвердило виконання п’яти аналогічних договорів з надання послуг письмового перекладу державним органам влади протягом останніх трьох років. Для підтвердження досвіду виконання аналогічних договорів вимагалось підтвердження досвіду щодо письмового перекладу без чіткого визначення та конкретизації мовного перекладу. Також вимагалось надання довідки, у довільній формі, про наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід для надання послуги із зазначенням мови, якою володіють працівники та необхідної лексики. ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» в довідці від 01.07.2019 № 2/0107 зазначило спеціалізацію працівників (в т.ч. тематика перекладу), що відповідає визначенню «необхідної лексики». Крім цього, в довідці вказано трьох працівників для надання послуги. Для підтвердження повноваження особи на підписання договору ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» надано: - протокол загальних зборів від 12.02.2018 № 1 про призначення директором ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ» Антоненко Катерину Миколаївну; - наказ від 14.02.2018 про призначення Антоненко Катерини Миколаївни на посаду директора ТОВ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ «МАКРОГЛОБАЛ»; - наказ від 02.04.2019 № 2-к щодо зміни прізвища Антоненко Катерини Миколаївни на Шагун Катерину Миколаївну; - Статут. Надані документи відповідають вимогам Оголошення про проведення закупівлі за процедурою електронні торги Також зазначаємо, що закупівля «Послуги з письмового перекладу, код 79530000-8 за ДК 021:2015 (переклад тексту письмовий)» не підпадає під дію Закону та була оголошена відповідно до Наказу Державного підприємства «Прозорро» від 19.03.2019 № 10 «Про затвердження Інструкції про порядок використання електронної системи закупівель у разі здійснення закупівель, вартість яких є меншою за вартість, що встановлена в абзацах другому і третьому частини першої статті 2 Закону України «Про публічні закупівлі».
Статус вимоги: Задоволено