-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
- 4
Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)
Кваліфікація
від початку періоду пройшло 43 робочих дні
1 422 779 711.28
UAH без ПДВ
Період оскарження:
20.03.2026 14:25 - 01.05.2026 00:00
Період оскарження для учасника EURO GAS SYSTEMS SRL...:
01.07.2026 17:25 - 07.07.2026 00:00
Скарга
Виконана замовником
КЕП
Скарга щодо прийнятих рішень замовника, які відбулися після розгляду тендерних пропозицій, у процедурі відкритих торгів з особливостями
Номер:
8a538aeca53a4f428b07bc2417e1698b
Ідентифікатор запиту:
UA-2026-03-20-009394-a.a1
Назва:
Скарга щодо прийнятих рішень замовника, які відбулися після розгляду тендерних пропозицій, у процедурі відкритих торгів з особливостями
Скарга:
Пов'язані документи:
Учасник
- Скарга щодо прийнятих рішень замовника.pdf 08.06.2026 20:44
- Скарга щодо прийнятих рішень замовника.doc 08.06.2026 20:44
- Додаток 19 - Процедура фарбування.pdf 08.06.2026 20:44
- Додаток 1 - Пропозиція та об'єм поставки.pdf 08.06.2026 20:44
- 34GPL2026-1545.pdf 08.06.2026 20:44
- SWIFT повідомлення.pdf 08.06.2026 20:44
- ДОДАТОК І - ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ І ЯКІСНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ.pdf 08.06.2026 20:44
- Додаток 2 - Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність.pdf 08.06.2026 20:44
- Додаток 8 - Пускова система двигуна.pdf 08.06.2026 20:44
- Додаток 11 - Криві продуктивності.pdf 08.06.2026 20:44
- Лист_банківська гарантія забезпечення тендерної пропозиції.pdf 08.06.2026 20:44
- електронний протокол.pdf 08.06.2026 20:44
- Протокол_26_029_н-1 (1).docx 08.06.2026 20:44
- Додаткові пояснення.pdf 16.06.2026 16:37
- Додаткові пояснення.doc 16.06.2026 16:37
- рішення від 29.08.2024 № 14547.pdf 16.06.2026 16:37
- Додаткові_пояснення_23_06_2026.pdf 23.06.2026 17:49
- Додаткові_пояснення_23_06_2026.doc 23.06.2026 17:49
- рішення від 10.06.2026 № 7000.pdf 10.06.2026 14:45
- Інформація про перенесення розгляду скарги та надання інформації від 17.06.2026 №568.pdf 17.06.2026 17:37
- інформація про резолютивну частину рішення від 24.06.2026 №7668.pdf 25.06.2026 13:03
- рішення від 24.06.2026 №7668.pdf 29.06.2026 10:32
- Додаток 8 - Пускова система двигуна.pdf 12.06.2026 16:09
- Додаток 2 - Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність.pdf 12.06.2026 16:09
- Додаток 11 - Криві продуктивності.pdf 12.06.2026 16:09
- Додаток 19 - Процедура фарбування.pdf 12.06.2026 16:09
- ДОДАТОК І - ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ І ЯКІСНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ.pdf 12.06.2026 16:09
- Лист банку УГБ ING.pdf 12.06.2026 16:09
- Пояснення по суті скарги.docx 12.06.2026 16:09
- Пояснення по суті скарги.pdf 12.06.2026 16:09
- Пояснення по суті скарги з додатками.zip 12.06.2026 16:10
- Пояснення по суті скарги з додатками.zip 12.06.2026 16:26
- Пояснення по суті скарги з додатками.zip 12.06.2026 16:33
- Пояснення по суті скарги з додатками.zip 12.06.2026 16:39
- Додаткові пояснення по скарзі.docx 19.06.2026 16:04
- Додаткові пояснення по скарзі.pdf 19.06.2026 16:04
Дата прийняття скарги до розгляду:
08.06.2026 20:54
Дата розгляду скарги:
24.06.2026 10:00
Місце розгляду скарги:
Антимонопольний комітет України
Дата прийняття рішення про прийняття скарги до розгляду:
10.06.2026 14:46
Дата прийняття рішення про вирішення скарги:
29.06.2026 10:32
Дата виконання рішення Замовником:
01.07.2026 17:20
Коментар замовника щодо усунення порушень:
Рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) переможцем процедури закупівлі «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)» (номер процедури закупівлі в електронній системі закупівель UA-2026-03-20-009394-a), затверджене протоколом № 26/ТО/029-н-1 від 02.06.2026 - скасовано.
Пункт скарги
Порядковий номер пункту скарги:
1
Номер:
06159cbcf0ff4cef998ffa46b26377c2
Заголовок пункту скарги:
1. Підстави подання скарги, посилання на порушення процедури закупівлі або прийняті рішення, дії або бездіяльність замовника, фактичні обставини, що це можуть підтверджувати
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Забезпечення тендерної пропозиції/виконання договору
Тип порушення:
Забезпечення тендерної пропозиції/виконання договору
Опис суті пункту скарги:
1.1. Підстави подання скарги: Абзацом третім пункту 59 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. № 1178 (в редакції постанови Кабінету Міністрів України від 12 травня 2023 р. № 471) (далі – Особливості), встановлено, що :
Скарги, що стосуються прийнятих рішень, дій чи бездіяльності замовника, які відбулися після оцінки тендерних пропозицій учасників, подаються протягом п'яти днів з дати, коли суб'єкт оскарження дізнався або повинен був дізнатися про порушення своїх прав внаслідок рішення, дії чи бездіяльності замовника, але до дня укладення договору про закупівлю.
03 червня 2026 року Замовник оприлюднив Протокол щодо прийняття рішення уповноваженою особою АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 від 02.06.2026 р. про визначення учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі (далі – Протокол уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1), унікальний номер оголошення про проведення відкритих торгів, присвоєний електронною системою закупівель: UA-2026-03-20-009394-a та 03 червня 2026 року оприлюднив повідомлення про намір укласти договір про закупівлю.
Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 10 Закону України «Про публічні закупівлі» Замовник самостійно та безоплатно через авторизовані електронні майданчики оприлюднює в електронній системі закупівель у порядку, встановленому Уповноваженим органом та цим Законом, інформацію про закупівлю, а саме: повідомлення про намір укласти договір про закупівлю - протягом одного дня з дня прийняття рішення про визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі.
03 червня 2026 року в електронній системі закупівель сформовано Протокол визначення переможця закупівлі та намір укласти договір про закупівлю UA 2026-03-20-009394-a, який містить наступну інформацію:
Підписант: Плеса Тетяна Петрівна
Дата підпису: 3.06.2026
Таким чином, суб'єкт оскарження дізнався або повинен був дізнатися про порушення своїх прав внаслідок рішення, дії чи бездіяльності замовника згідно інформації, оприлюдненої замовником в електронній системі закупівель саме 03 червня 2026 року.
Враховуючи зазначене, скарга подається у визначений законодавством у сфері закупівель строк.
1.2. Посилання на прийняті рішення, дії або бездіяльність замовника, фактичні обставини:
Замовником у Протоколі уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 визначено зокрема наступне:
1. «За результатами розгляду тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за предметом закупівлі «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)» (номер процедури закупівлі в електронній системі закупівель UA-2026-03-20-009394-a) прийняти рішення про відповідність тендерної пропозиції даного учасника встановленим вимогам.
2. Визначити учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) переможцем процедури закупівлі та прийняти рішення про намір укласти договір про закупівлю.
3. Оприлюднити в електронній системі закупівель рішення про визначення переможця процедури закупівлі.»
Скаржник вважає рішення про визначення переможцем процедури закупівлі EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company таким, що суперечить законодавству у сфері публічних закупівель та вимогам тендерної документації і внаслідок якого порушено права та законні інтереси Скаржника, виходячи з наступного.
2. Обґрунтування наявності у суб'єкта оскарження порушених прав та охоронюваних законом інтересів з приводу рішення, дії чи бездіяльності замовника, що суперечать законодавству у сфері публічних закупівель і внаслідок яких порушено право чи законні інтереси такої особи;
20.03.2026 р. Замовником було оприлюднено в електронній системі закупівель оголошення про проведення відкритих торгів за предметом закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), унікальний номер оголошення про проведення процедури закупівлі, присвоєний електронною системою закупівель закупівлі UA-2026-03-20-009394-a, (далі – Закупівля).
Разом із оголошенням про проведення закупівлі оприлюднена Тендерна документація (далі – Документація.
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: 04 травня 2026 14:00 год.
Ознайомившись з вимогами Документації Скаржником прийнято рішення брати участь у закупівлі та подано свою тендерну пропозицію у встановлений строк.
05 травня 2026 року в системі електронних закупівель відбувся аукціон із наступними результатами:
Найменування учасника Остаточна цінова пропозиція, грн.
AB Capital s.r.o. 1 422 778 980,00
EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company 1 225 585 502,22
03 червня 2026 року Замовник оприлюднив Протокол щодо прийняття рішення уповноваженою особою АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 від 02.06.2026 р. про визначення учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі (далі – Протокол уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1), унікальний номер оголошення про проведення відкритих торгів, присвоєний електронною системою закупівель: UA-2026-03-20-009394-a та 03 червня 2026 року оприлюднив повідомлення про намір укласти договір про закупівлю.
Так, Замовником у Протоколі уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 визначено наступне:
«Розгляд першого питання порядку денного:
Відповідно до Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених Постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (далі - Особливості), розгляд та оцінка тендерних пропозицій здійснюються відповідно до статті 29 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) (з урахуванням положень, що не застосовуються) та положень пункту 43 Особливостей. За результатами розгляду та оцінки тендерної пропозиції замовник визначає переможця процедури закупівлі та приймає рішення про намір укласти договір про закупівлю відповідно до Закону з урахуванням Особливостей.
Враховуючи інформацію, зазначену у зведеному висновку відповідального підрозділу, Уповноваженою особою розглянуто тендерну пропозицію EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за предметом закупівлі «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)» (номер процедури закупівлі в електронній системі закупівель UA-2026-03-20-009394-a).
Розглянута пропозиція учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI), яка визнана електронною системою закупівель найбільш економічно вигідною, відповідає умовам тендерної документації. Підстав для відхилення тендерної пропозиції не встановлено.
Розгляд другого питання порядку денного:
Керуючись положеннями абзацу 1 частини 1 статті 33 Закону з урахуванням пункту 49 Особливостей, визначити учасника переможцем процедури закупівлі та прийняти рішення про намір укласти договір про закупівлю з EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за ціною тендерної пропозиції*, яка визначається, як сума цінової пропозиції переможця, що внесена в електронну систему закупівель: 1 225 585 502,22 грн. (без ПДВ та податків і зборів, що підлягають нарахуванню у відповідності до діючого законодавства (в т.ч. Податкового Кодексу України)).
Розгляд третього питання порядку денного:
Керуючись положеннями абзацу 2 частини 1 статті 33 Закону з урахуванням пункту 49 Особливостей протягом одного дня з дати ухвалення рішення про намір укласти договір про закупівлю замовник оприлюднює в електронній системі закупівель повідомлення про намір укласти договір про закупівлю.
Повідомлення про намір укласти договір про закупівлю автоматично формується електронною системою закупівель протягом одного дня з дати оприлюднення замовником рішення про визначення переможця процедури закупівлі в електронній системі закупівель.
ВИРІШИЛА:
1. За результатами розгляду тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за предметом закупівлі «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)» (номер процедури закупівлі в електронній системі закупівель UA-2026-03-20-009394-a) прийняти рішення про відповідність тендерної пропозиції даного учасника встановленим вимогам.
2. Визначити учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) переможцем процедури закупівлі та прийняти рішення про намір укласти договір про закупівлю.
3. Оприлюднити в електронній системі закупівель рішення про визначення переможця процедури закупівлі.»
Замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та прийняття рішення про визначення останнього переможцем процедури закупівлі, було порушено положення тендерної документації та вимог Особливостей, Закону, виходячи із наступного.
Про наявні підстави для відхилення пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company
Порушення прав та законних інтересів суб’єкта оскарження полягає у тому, що Скаржник має право брати участь у процедурі закупівлі на засадах рівного та недискримінаційного ставлення, із дотриманням усіх вимог, передбачених Особливостями та Законом. Таке право включає можливість участі у процедурі закупівлі за умов об’єктивного та неупередженого розгляду тендерних пропозицій усіх учасників і застосування до них однакових критеріїв оцінки відповідності тендерній документації.
Разом з тим під час розгляду тендерної пропозиції EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та прийняття рішення про її відповідність вимогам тендерної документації Замовником було допущено порушення вимог тендерної документації, а також положень Особливостей та Закону. Зокрема, Замовник визнав переможцем учасника із тендерною пропозицією, яка фактично не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі, визначеним тендерною документацією, а також містить інші невідповідності встановленим вимогам.
Рішення Замовника, оформлене Протоколом уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1, в частині визначення переможця закупівлі прийнято з порушенням Закону України «Про публічні закупівлі» та Особливостей, всупереч і без урахування вимог Тендерної документації по закупівлі, чим порушено права Скаржника на об'єктивне, рівне і недискримінаційне ставлення до всіх учасників закупівлі (що є підставою подання скарги), внаслідок чого дане рішення повинно бути скасоване як незаконне.
1. Щодо надання забезпечення тендерної пропозиції
Підпунктом 1.1 пункту 1 Розділу ІІІ Тендерної документації передбачено, що Тендерна пропозиція подається в електронній формі через електронну систему закупівель шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, у яких зазначається інформація про ціну1, інші критерії оцінки1 (у разі їх встановлення замовником), інформація від учасника процедури закупівлі про його відповідність кваліфікаційним/-ому критеріям/-ю (у разі їх (його) встановлення), наявність/відсутність підстав, установлених у пункті 47 Особливостей і в цій тендерній документації, та шляхом завантаження необхідних документів, перелік яких визначено в Додатку ІІ до даної тендерної документації.
В Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік документів та/або інформації, які подаються учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції, та вимоги до них.
Відповідно до розділу І Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік інформації, що відноситься до складу тендерної пропозиції та підлягає завантаженню в ЕСЗ у вигляді файлів.
Відповідно до пункту 7 Додатку ІІ до тендерної документації учасник повинен надати Документ/-и, що підтверджує/-ють надання учасником забезпечення тендерної пропозиції (у разі, якщо таке забезпечення вимагається замовником).
Відповідно до пункту 12 Зведеної інформації про закупівлю тендерної документації, замовником встановлено вид забезпечення тендерної пропозиції - банківська гарантія (оригінал електронної банківської гарантії, що оформлена в електронному вигляді з дотриманням вимог законодавства про електронний документообіг та електронний підпис).
Тендерне забезпечення повинно відповідати вимогам, що викладені в Додатку VI до тендерної документації, зі строком дії не менше 120 (ста двадцяти) днів з кінцевої дати подання тендерних пропозицій.
В Додатку VI до тендерної документації замовником встановлені Вимоги до банківських гарантій як забезпечення тендерних пропозицій, що надаються учасниками для участі у закупівлях, замовниками яких є юридичні особи Групи Нафтогаз (далі - Вимоги до банківських гарантій).
Вимогами до банківських гарантій передбачено зокрема наступне:
Банківська гарантія має бути надана:
банком-резидентом України, в якому держава прямо чи опосередковано володіє часткою понад 75% статутного капіталу банку, або
банком-резидентом України, який має довгостроковий кредитний рейтинг за національною шкалою не нижче “uaAAА” (у разі відсутності рейтингу за національною шкалою у банків іноземних банківських груп рейтинг материнських іноземних банківських груп від однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P має бути не нижче підвищеного інвестиційного класу (А-, або вищий)), або
іноземним банком, який має кредитний рейтинг однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P не нижче підвищеного інвестиційного класу (А-або вищий),
та щодо банку не застосовані санкції держав чи міждержавних організацій, які повністю або частково обмежують та/або забороняють та/або можуть негативно вплинути на виконання банком зобов’язань із забезпечення процедури закупівлі та/або із забезпечення виконання договору, зокрема відповідні санкції Ради національної безпеки і оборони України (згідно з Законом України “Про санкції”), Управління з контролю за іноземними активами Міністерства фінансів Сполучених Штатів Америки (OFAC) та Європейської комісії Європейського Союзу.
2. Форма надання банківської гарантії:
банками – резидентами України:
у вигляді електронного документа з накладенням кваліфікованого електронного(их) підпису(ів) та кваліфікованої електронної печатки (за наявності) банка-гаранта, що прирівняні до власноручного підпису(ів) уповноваженої(их) особи(іб) банка-гаранта та його печатки відповідно з урахуванням вимог законів України “Про електронні документи та електронний документообіг” та “Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги”. У тексті (або колонтитулах) банківської гарантії повинно бути посилання на засіб електронного підпису та печатки (за наявності), який використовується для створення та/або перевірки електронного підпису та печатки. При цьому зазначений у тексті банківської гарантії підписант має співпадати з підписантом, який наклав електронний підпис;
іноземними банками:
у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника) __(реквізити банку)__, у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.
Замовником в тендерній документації чітко, однозначно та імперативно сформульована вимога щодо форми надання банківської гарантії іноземними банками, а саме: «у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника)», також замовник додає, що «у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.».
Звертаємо увагу Комісії, що у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company відсутнє забезпечення тендерної пропозиції, надане банком – резидентом України:
у вигляді електронного документа з накладенням кваліфікованого електронного(их) підпису(ів) та кваліфікованої електронної печатки (за наявності) банка-гаранта, що прирівняні до власноручного підпису(ів) уповноваженої(их) особи(іб) банка-гаранта та його печатки відповідно з урахуванням вимог законів України “Про електронні документи та електронний документообіг” та “Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги”.
Також у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company відсутнє забезпечення тендерної пропозиції, надане іноземним банком:
у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника).
Однак, 29 травня 09:45 Замовником було оприлюднено повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в тендерній пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (далі - Повідомлення) зокрема наступного змісту:
І. Перелік виявлених невідповідностей:
Учасником у складі тендерної пропозиції надано файл «34GPL2026-1545.pdf» з текстом банківської гарантії іноземного банка - BRD-Groupe Societe Generale S.A. (адреса: BRD Tower, 1-7 Ion Mihalache Blvd., 011171 Bucharest, Romania), що не відповідає вимогам встановленим Замовником в тендерній документації, а саме: - відповідно до «Вимог до банківських гарантій як забезпечення тендерних пропозицій, що надаються учасниками для участі у закупівлях, замовниками яких є юридичні особи Групи Нафтогаз», викладеними у Додатку VI до тендерної документації вказано, що «Банківська гарантія має бути надана іноземним банком, який має кредитний рейтинг однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P не нижче підвищеного інвестиційного класу (А- або вищий).». Банк-гарант BRD-Groupe Societe Generale S.A. відповідно інформації рейтингової компанії Fitch має довгостроковий рейтинг ВВВ+, що нижче необхідного рівня (https://www.fitchratings.com/entity/brd-groupe-societe-generale-sa-80362211#ratings.) Також, згідно пункту 2. « Форма надання банківської гарантії:» Додатку VI «Вимоги до банківських гарантій як забезпечення тендерних пропозицій, що надаються учасниками для участі у закупівлях, замовниками яких є юридичні особи Групи Нафтогаз» до тендерної документації передбачено, що форма надання банківської гарантії іноземним банком - у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара Замовника, у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.
Однак, у складі пропозиції Учасника таке свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії відсутнє.
Крім того, отримано інформацію від ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (Банк Бенефіціара), що свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка від BRD-Groupe Societe Generale S.A не надходило.
ІІ. Вимога тендерної документації та посилання на неї, щодо якої виявлені невідповідності
Пункт 12 зведеної інформації про закупівлю тендерної документації: Банківська гарантія (оригінал електронної банківської гарантії, що оформлена в електронному вигляді з дотриманням вимог законодавства про електронний документообіг та електронний підпис). Тендерне забезпечення повинно відповідати вимогам, що викладені в Додатку VI до тендерної документації, зі строком дії не менше 120 (ста двадцяти) днів з кінцевої дати подання тендерних пропозицій.
ІІІ. Перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей
Надати зміни до банківської гарантії з урахуванням вимог, що викладені в Додатку VI до тендерної документації та пункту 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації.
…
І. Перелік виявлених невідповідностей:
Учасником у складі тендерної пропозиції надано файли 34GPL2026-1545.pdf, AMD 1 SGB 34GPL2026-1545.pdf, AMD 2 SGB 34GPL2026-1545.pdf, які викладені іноземною мовою. Однак, Учасником не надано автентичний переклад цих файлів на українську мову.
ІІ. Вимога тендерної документації та посилання на неї, щодо якої виявлені невідповідності
Пункт 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації. 7. Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: Під час проведення закупівлі документи, що подаються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі пропозиції закупівлі надається документ, складений на іншій ніж передбачено цим пунктом мові, учасник надає автентичний переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо.
ІІІ. Перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей
Надати автентичний переклад файлів на українську мову відповідно до вимог пункту 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації
Звертаємо увагу Комісії на наступне.
Замовником в оприлюдненому Повідомленні самостійно встановлено та підтверджено факт, що у складі пропозиції Учасника свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії відсутнє. Крім того, замовником отримано інформацію від ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (Банк Бенефіціара), що свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка від BRD-Groupe Societe Generale S.A не надходило.
Отже, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не виконав вимогу тендерної документації щодо надання банківської гарантії.
Відповідно до абзацу четвертого підпункту 1 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо учасник процедури закупівлі не надав забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником.
Отже, враховуючи відсутність забезпечення тендерної пропозиції, надане банком – резидентом України: у вигляді електронного документа з накладенням кваліфікованого електронного(их) підпису(ів) та кваліфікованої електронної печатки (за наявності) банка-гаранта, що прирівняні до власноручного підпису(ів) уповноваженої(их) особи(іб) банка-гаранта та його печатки відповідно з урахуванням вимог законів України “Про електронні документи та електронний документообіг” та “Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги” або забезпечення тендерної пропозиції, надане іноземним банком: у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника), що вимагається тендерною документацією, Замовник був зобов’язаний відхилити тендерну пропозицію учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company з підстави: учасник процедури закупівлі не надав забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником.
Учасником в складі тендерної пропозиції надані документи, назва файлу: 34GPL2026-1545.pdf на іншій мові, ніж українська, без перекладу цих документів на українську мову, що не відповідає вимогам пункту 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції Під час проведення закупівлі документи, що подаються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі пропозиції закупівлі надається документ, складений на іншій ніж передбачено цим пунктом мові, учасник надає автентичний переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо.
Слід зазначити, що вказані Замовником в повідомленні про усунення невідповідностей документи не відносяться до документів, визначених пунктом 43 Особливостей.
Враховуючи наведену вище інформацію, Замовник не мав права звертатись до зазначеного учасника на підставі вимог пункту 43 Особливостей щодо наведених вище документів.
Однак, всупереч вимогам пунктів 43 та 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість надав Учаснику строк у 24 години для усунення невідповідностей.
Крім того, тендерна документація прямо передбачала, що документи, складені іншою мовою, учасник надає автентичний переклад цього документу.
Фактично замовник самостійно здійснив переклад та тлумачення документа іноземною мовою, після чого зробив висновки щодо його змісту та невідповідності вимогам тендерної документації. Такі дії замовника не передбачені ні законодавством, ні тендерною документацією та є такими, що виходять за її межі.
Із змісту повідомлення про усунення невідповідностей вбачається, що замовник до його оприлюднення здійснив повний аналіз документа «34GPL2026-1545.pdf», поданого іноземною мовою, та встановив такі обставини:
• документ, на думку замовника, є банківською гарантією;
• гарантія видана банком BRD-Groupe Societe Generale S.A.;
• рейтинг банку-гаранта не відповідає вимогам тендерної документації;
• відсутнє SWIFT-повідомлення з текстом гарантії;
• SWIFT-повідомлення не надходило до банку бенефіціара.
При цьому одночасно в окремій частині повідомлення замовник зазначив про відсутність автентичного перекладу документа українською мовою та надав учаснику 24 години для усунення такої невідповідності.
У межах наданого строку на усунення невідповідностей учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company було подано файл: SWIFT повідомлення.pdf. та файл: Лист_банківська гарантія забезпечення тендерної пропозиції.pdf. Фактично Переможець здійснив доповнення своєї пропозиції новими документами, які не були подані у складі первинної тендерної пропозиції.
Відповідно до пунктів 31 та 33 Особливостей тендерні пропозиції після закінчення кінцевого строку їх подання не приймаються електронною системою закупівель. Відповідно до інформації, оприлюдненої на веб-порталі Уповноваженого органу, кінцевий строк подання Пропозицій – 04.05.2026, аукціон відбувся 05.05.2026.
Враховуючи наведене, зазначені вище документи, що надані після кінцевого строку подання Пропозицій, не можуть вважатись такими, що надані у складі Пропозиції до кінцевого строку подання Пропозицій.
Разом з тим навіть після отримання можливості усунути виявлені невідповідності та доповнити пропозицію відповідними документами, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав банківську гарантію з недотриманням вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленими Замовником в Додатку VI до тендерної документації.
Замовником в Додатку VI до тендерної документації встановлена ФОРМА банківської гарантії як забезпечення тендерної пропозиції, що надається іноземними банками та ВИМОГИ щодо заповнення банківської гарантії.
Зокрема, відповідно до пункту 1 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації щодо повного найменування гаранта зазначається інформація:
повне найменування банка-гаранта;
адреса місцезнаходження;
поштова адреса для листування;
адреса електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи;
SWIFT-адреса гаранта;
У наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо адреси електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи.
Зокрема, відповідно до пункту 3 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації щодо повного найменування бенефіціара, яким є замовник, зазначається інформація:
повне найменування юридичної особи;
ідентифікаційний код у Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань, його категорія;
адреса місцезнаходження;
У наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо категорії бенефіціара, яким є замовник.
Відповідно до пункту 5 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації, у назві валюти, у якій надається гарантія, зазначається цифровий і літерний код валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH);
Відповідно до наданої учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківської гарантії, сума Гарантії: 970.922,22 USD (дев'ятсот сімдесят тисяч дев'ятсот двадцять два долари 22/100) Валюта Гарантії: USD. Отже, Переможець надав банківську гарантію у доларах США – USD.
Однак, у наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо цифрового коду валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34, а саме долар США – 840.
Зображення інформації з наданого EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company файлу: SWIFT повідомлення.pdf.
Відповідно до абзацу четвертого підпункту 1 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Отже, враховуючи невідповідність наданої банківської гарантії в межах наданого строку на усунення невідповідностей учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company вимогам замовника, а саме недотримання вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації, відсутність таких обов’язкових реквізитів як: адреса електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи; категорія бенефіціара, яким є замовник; цифровий кодувалюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34, Замовник був зобов’язаний відхилити тендерну пропозицію учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company з підстави: учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Однак, всупереч вимогам 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість визначив учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі.
Отже, Замовником порушено вимоги пункту 44 Особливостей.
Таким чином, Замовник, неправомірно визначивши переможцем EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, порушив порядок проведення процедури закупівлі, а тому таке рішення підлягає скасуванню.
Скарги, що стосуються прийнятих рішень, дій чи бездіяльності замовника, які відбулися після оцінки тендерних пропозицій учасників, подаються протягом п'яти днів з дати, коли суб'єкт оскарження дізнався або повинен був дізнатися про порушення своїх прав внаслідок рішення, дії чи бездіяльності замовника, але до дня укладення договору про закупівлю.
03 червня 2026 року Замовник оприлюднив Протокол щодо прийняття рішення уповноваженою особою АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 від 02.06.2026 р. про визначення учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі (далі – Протокол уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1), унікальний номер оголошення про проведення відкритих торгів, присвоєний електронною системою закупівель: UA-2026-03-20-009394-a та 03 червня 2026 року оприлюднив повідомлення про намір укласти договір про закупівлю.
Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 10 Закону України «Про публічні закупівлі» Замовник самостійно та безоплатно через авторизовані електронні майданчики оприлюднює в електронній системі закупівель у порядку, встановленому Уповноваженим органом та цим Законом, інформацію про закупівлю, а саме: повідомлення про намір укласти договір про закупівлю - протягом одного дня з дня прийняття рішення про визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі.
03 червня 2026 року в електронній системі закупівель сформовано Протокол визначення переможця закупівлі та намір укласти договір про закупівлю UA 2026-03-20-009394-a, який містить наступну інформацію:
Підписант: Плеса Тетяна Петрівна
Дата підпису: 3.06.2026
Таким чином, суб'єкт оскарження дізнався або повинен був дізнатися про порушення своїх прав внаслідок рішення, дії чи бездіяльності замовника згідно інформації, оприлюдненої замовником в електронній системі закупівель саме 03 червня 2026 року.
Враховуючи зазначене, скарга подається у визначений законодавством у сфері закупівель строк.
1.2. Посилання на прийняті рішення, дії або бездіяльність замовника, фактичні обставини:
Замовником у Протоколі уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 визначено зокрема наступне:
1. «За результатами розгляду тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за предметом закупівлі «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)» (номер процедури закупівлі в електронній системі закупівель UA-2026-03-20-009394-a) прийняти рішення про відповідність тендерної пропозиції даного учасника встановленим вимогам.
2. Визначити учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) переможцем процедури закупівлі та прийняти рішення про намір укласти договір про закупівлю.
3. Оприлюднити в електронній системі закупівель рішення про визначення переможця процедури закупівлі.»
Скаржник вважає рішення про визначення переможцем процедури закупівлі EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company таким, що суперечить законодавству у сфері публічних закупівель та вимогам тендерної документації і внаслідок якого порушено права та законні інтереси Скаржника, виходячи з наступного.
2. Обґрунтування наявності у суб'єкта оскарження порушених прав та охоронюваних законом інтересів з приводу рішення, дії чи бездіяльності замовника, що суперечать законодавству у сфері публічних закупівель і внаслідок яких порушено право чи законні інтереси такої особи;
20.03.2026 р. Замовником було оприлюднено в електронній системі закупівель оголошення про проведення відкритих торгів за предметом закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), унікальний номер оголошення про проведення процедури закупівлі, присвоєний електронною системою закупівель закупівлі UA-2026-03-20-009394-a, (далі – Закупівля).
Разом із оголошенням про проведення закупівлі оприлюднена Тендерна документація (далі – Документація.
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: 04 травня 2026 14:00 год.
Ознайомившись з вимогами Документації Скаржником прийнято рішення брати участь у закупівлі та подано свою тендерну пропозицію у встановлений строк.
05 травня 2026 року в системі електронних закупівель відбувся аукціон із наступними результатами:
Найменування учасника Остаточна цінова пропозиція, грн.
AB Capital s.r.o. 1 422 778 980,00
EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company 1 225 585 502,22
03 червня 2026 року Замовник оприлюднив Протокол щодо прийняття рішення уповноваженою особою АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 від 02.06.2026 р. про визначення учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі (далі – Протокол уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1), унікальний номер оголошення про проведення відкритих торгів, присвоєний електронною системою закупівель: UA-2026-03-20-009394-a та 03 червня 2026 року оприлюднив повідомлення про намір укласти договір про закупівлю.
Так, Замовником у Протоколі уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1 визначено наступне:
«Розгляд першого питання порядку денного:
Відповідно до Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених Постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (далі - Особливості), розгляд та оцінка тендерних пропозицій здійснюються відповідно до статті 29 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) (з урахуванням положень, що не застосовуються) та положень пункту 43 Особливостей. За результатами розгляду та оцінки тендерної пропозиції замовник визначає переможця процедури закупівлі та приймає рішення про намір укласти договір про закупівлю відповідно до Закону з урахуванням Особливостей.
Враховуючи інформацію, зазначену у зведеному висновку відповідального підрозділу, Уповноваженою особою розглянуто тендерну пропозицію EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за предметом закупівлі «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)» (номер процедури закупівлі в електронній системі закупівель UA-2026-03-20-009394-a).
Розглянута пропозиція учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI), яка визнана електронною системою закупівель найбільш економічно вигідною, відповідає умовам тендерної документації. Підстав для відхилення тендерної пропозиції не встановлено.
Розгляд другого питання порядку денного:
Керуючись положеннями абзацу 1 частини 1 статті 33 Закону з урахуванням пункту 49 Особливостей, визначити учасника переможцем процедури закупівлі та прийняти рішення про намір укласти договір про закупівлю з EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за ціною тендерної пропозиції*, яка визначається, як сума цінової пропозиції переможця, що внесена в електронну систему закупівель: 1 225 585 502,22 грн. (без ПДВ та податків і зборів, що підлягають нарахуванню у відповідності до діючого законодавства (в т.ч. Податкового Кодексу України)).
Розгляд третього питання порядку денного:
Керуючись положеннями абзацу 2 частини 1 статті 33 Закону з урахуванням пункту 49 Особливостей протягом одного дня з дати ухвалення рішення про намір укласти договір про закупівлю замовник оприлюднює в електронній системі закупівель повідомлення про намір укласти договір про закупівлю.
Повідомлення про намір укласти договір про закупівлю автоматично формується електронною системою закупівель протягом одного дня з дати оприлюднення замовником рішення про визначення переможця процедури закупівлі в електронній системі закупівель.
ВИРІШИЛА:
1. За результатами розгляду тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) за предметом закупівлі «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)» (номер процедури закупівлі в електронній системі закупівель UA-2026-03-20-009394-a) прийняти рішення про відповідність тендерної пропозиції даного учасника встановленим вимогам.
2. Визначити учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) переможцем процедури закупівлі та прийняти рішення про намір укласти договір про закупівлю.
3. Оприлюднити в електронній системі закупівель рішення про визначення переможця процедури закупівлі.»
Замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та прийняття рішення про визначення останнього переможцем процедури закупівлі, було порушено положення тендерної документації та вимог Особливостей, Закону, виходячи із наступного.
Про наявні підстави для відхилення пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company
Порушення прав та законних інтересів суб’єкта оскарження полягає у тому, що Скаржник має право брати участь у процедурі закупівлі на засадах рівного та недискримінаційного ставлення, із дотриманням усіх вимог, передбачених Особливостями та Законом. Таке право включає можливість участі у процедурі закупівлі за умов об’єктивного та неупередженого розгляду тендерних пропозицій усіх учасників і застосування до них однакових критеріїв оцінки відповідності тендерній документації.
Разом з тим під час розгляду тендерної пропозиції EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та прийняття рішення про її відповідність вимогам тендерної документації Замовником було допущено порушення вимог тендерної документації, а також положень Особливостей та Закону. Зокрема, Замовник визнав переможцем учасника із тендерною пропозицією, яка фактично не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі, визначеним тендерною документацією, а також містить інші невідповідності встановленим вимогам.
Рішення Замовника, оформлене Протоколом уповноваженої особи АТ «Укртрансгаз» № 26/ТО/029-н-1, в частині визначення переможця закупівлі прийнято з порушенням Закону України «Про публічні закупівлі» та Особливостей, всупереч і без урахування вимог Тендерної документації по закупівлі, чим порушено права Скаржника на об'єктивне, рівне і недискримінаційне ставлення до всіх учасників закупівлі (що є підставою подання скарги), внаслідок чого дане рішення повинно бути скасоване як незаконне.
1. Щодо надання забезпечення тендерної пропозиції
Підпунктом 1.1 пункту 1 Розділу ІІІ Тендерної документації передбачено, що Тендерна пропозиція подається в електронній формі через електронну систему закупівель шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, у яких зазначається інформація про ціну1, інші критерії оцінки1 (у разі їх встановлення замовником), інформація від учасника процедури закупівлі про його відповідність кваліфікаційним/-ому критеріям/-ю (у разі їх (його) встановлення), наявність/відсутність підстав, установлених у пункті 47 Особливостей і в цій тендерній документації, та шляхом завантаження необхідних документів, перелік яких визначено в Додатку ІІ до даної тендерної документації.
В Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік документів та/або інформації, які подаються учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції, та вимоги до них.
Відповідно до розділу І Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік інформації, що відноситься до складу тендерної пропозиції та підлягає завантаженню в ЕСЗ у вигляді файлів.
Відповідно до пункту 7 Додатку ІІ до тендерної документації учасник повинен надати Документ/-и, що підтверджує/-ють надання учасником забезпечення тендерної пропозиції (у разі, якщо таке забезпечення вимагається замовником).
Відповідно до пункту 12 Зведеної інформації про закупівлю тендерної документації, замовником встановлено вид забезпечення тендерної пропозиції - банківська гарантія (оригінал електронної банківської гарантії, що оформлена в електронному вигляді з дотриманням вимог законодавства про електронний документообіг та електронний підпис).
Тендерне забезпечення повинно відповідати вимогам, що викладені в Додатку VI до тендерної документації, зі строком дії не менше 120 (ста двадцяти) днів з кінцевої дати подання тендерних пропозицій.
В Додатку VI до тендерної документації замовником встановлені Вимоги до банківських гарантій як забезпечення тендерних пропозицій, що надаються учасниками для участі у закупівлях, замовниками яких є юридичні особи Групи Нафтогаз (далі - Вимоги до банківських гарантій).
Вимогами до банківських гарантій передбачено зокрема наступне:
Банківська гарантія має бути надана:
банком-резидентом України, в якому держава прямо чи опосередковано володіє часткою понад 75% статутного капіталу банку, або
банком-резидентом України, який має довгостроковий кредитний рейтинг за національною шкалою не нижче “uaAAА” (у разі відсутності рейтингу за національною шкалою у банків іноземних банківських груп рейтинг материнських іноземних банківських груп від однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P має бути не нижче підвищеного інвестиційного класу (А-, або вищий)), або
іноземним банком, який має кредитний рейтинг однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P не нижче підвищеного інвестиційного класу (А-або вищий),
та щодо банку не застосовані санкції держав чи міждержавних організацій, які повністю або частково обмежують та/або забороняють та/або можуть негативно вплинути на виконання банком зобов’язань із забезпечення процедури закупівлі та/або із забезпечення виконання договору, зокрема відповідні санкції Ради національної безпеки і оборони України (згідно з Законом України “Про санкції”), Управління з контролю за іноземними активами Міністерства фінансів Сполучених Штатів Америки (OFAC) та Європейської комісії Європейського Союзу.
2. Форма надання банківської гарантії:
банками – резидентами України:
у вигляді електронного документа з накладенням кваліфікованого електронного(их) підпису(ів) та кваліфікованої електронної печатки (за наявності) банка-гаранта, що прирівняні до власноручного підпису(ів) уповноваженої(их) особи(іб) банка-гаранта та його печатки відповідно з урахуванням вимог законів України “Про електронні документи та електронний документообіг” та “Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги”. У тексті (або колонтитулах) банківської гарантії повинно бути посилання на засіб електронного підпису та печатки (за наявності), який використовується для створення та/або перевірки електронного підпису та печатки. При цьому зазначений у тексті банківської гарантії підписант має співпадати з підписантом, який наклав електронний підпис;
іноземними банками:
у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника) __(реквізити банку)__, у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.
Замовником в тендерній документації чітко, однозначно та імперативно сформульована вимога щодо форми надання банківської гарантії іноземними банками, а саме: «у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника)», також замовник додає, що «у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.».
Звертаємо увагу Комісії, що у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company відсутнє забезпечення тендерної пропозиції, надане банком – резидентом України:
у вигляді електронного документа з накладенням кваліфікованого електронного(их) підпису(ів) та кваліфікованої електронної печатки (за наявності) банка-гаранта, що прирівняні до власноручного підпису(ів) уповноваженої(их) особи(іб) банка-гаранта та його печатки відповідно з урахуванням вимог законів України “Про електронні документи та електронний документообіг” та “Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги”.
Також у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company відсутнє забезпечення тендерної пропозиції, надане іноземним банком:
у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника).
Однак, 29 травня 09:45 Замовником було оприлюднено повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в тендерній пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (далі - Повідомлення) зокрема наступного змісту:
І. Перелік виявлених невідповідностей:
Учасником у складі тендерної пропозиції надано файл «34GPL2026-1545.pdf» з текстом банківської гарантії іноземного банка - BRD-Groupe Societe Generale S.A. (адреса: BRD Tower, 1-7 Ion Mihalache Blvd., 011171 Bucharest, Romania), що не відповідає вимогам встановленим Замовником в тендерній документації, а саме: - відповідно до «Вимог до банківських гарантій як забезпечення тендерних пропозицій, що надаються учасниками для участі у закупівлях, замовниками яких є юридичні особи Групи Нафтогаз», викладеними у Додатку VI до тендерної документації вказано, що «Банківська гарантія має бути надана іноземним банком, який має кредитний рейтинг однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P не нижче підвищеного інвестиційного класу (А- або вищий).». Банк-гарант BRD-Groupe Societe Generale S.A. відповідно інформації рейтингової компанії Fitch має довгостроковий рейтинг ВВВ+, що нижче необхідного рівня (https://www.fitchratings.com/entity/brd-groupe-societe-generale-sa-80362211#ratings.) Також, згідно пункту 2. « Форма надання банківської гарантії:» Додатку VI «Вимоги до банківських гарантій як забезпечення тендерних пропозицій, що надаються учасниками для участі у закупівлях, замовниками яких є юридичні особи Групи Нафтогаз» до тендерної документації передбачено, що форма надання банківської гарантії іноземним банком - у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара Замовника, у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.
Однак, у складі пропозиції Учасника таке свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії відсутнє.
Крім того, отримано інформацію від ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (Банк Бенефіціара), що свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка від BRD-Groupe Societe Generale S.A не надходило.
ІІ. Вимога тендерної документації та посилання на неї, щодо якої виявлені невідповідності
Пункт 12 зведеної інформації про закупівлю тендерної документації: Банківська гарантія (оригінал електронної банківської гарантії, що оформлена в електронному вигляді з дотриманням вимог законодавства про електронний документообіг та електронний підпис). Тендерне забезпечення повинно відповідати вимогам, що викладені в Додатку VI до тендерної документації, зі строком дії не менше 120 (ста двадцяти) днів з кінцевої дати подання тендерних пропозицій.
ІІІ. Перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей
Надати зміни до банківської гарантії з урахуванням вимог, що викладені в Додатку VI до тендерної документації та пункту 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації.
…
І. Перелік виявлених невідповідностей:
Учасником у складі тендерної пропозиції надано файли 34GPL2026-1545.pdf, AMD 1 SGB 34GPL2026-1545.pdf, AMD 2 SGB 34GPL2026-1545.pdf, які викладені іноземною мовою. Однак, Учасником не надано автентичний переклад цих файлів на українську мову.
ІІ. Вимога тендерної документації та посилання на неї, щодо якої виявлені невідповідності
Пункт 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації. 7. Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: Під час проведення закупівлі документи, що подаються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі пропозиції закупівлі надається документ, складений на іншій ніж передбачено цим пунктом мові, учасник надає автентичний переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо.
ІІІ. Перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей
Надати автентичний переклад файлів на українську мову відповідно до вимог пункту 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації
Звертаємо увагу Комісії на наступне.
Замовником в оприлюдненому Повідомленні самостійно встановлено та підтверджено факт, що у складі пропозиції Учасника свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії відсутнє. Крім того, замовником отримано інформацію від ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (Банк Бенефіціара), що свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка від BRD-Groupe Societe Generale S.A не надходило.
Отже, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не виконав вимогу тендерної документації щодо надання банківської гарантії.
Відповідно до абзацу четвертого підпункту 1 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо учасник процедури закупівлі не надав забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником.
Отже, враховуючи відсутність забезпечення тендерної пропозиції, надане банком – резидентом України: у вигляді електронного документа з накладенням кваліфікованого електронного(их) підпису(ів) та кваліфікованої електронної печатки (за наявності) банка-гаранта, що прирівняні до власноручного підпису(ів) уповноваженої(их) особи(іб) банка-гаранта та його печатки відповідно з урахуванням вимог законів України “Про електронні документи та електронний документообіг” та “Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги” або забезпечення тендерної пропозиції, надане іноземним банком: у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника), що вимагається тендерною документацією, Замовник був зобов’язаний відхилити тендерну пропозицію учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company з підстави: учасник процедури закупівлі не надав забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником.
Учасником в складі тендерної пропозиції надані документи, назва файлу: 34GPL2026-1545.pdf на іншій мові, ніж українська, без перекладу цих документів на українську мову, що не відповідає вимогам пункту 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції Під час проведення закупівлі документи, що подаються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі пропозиції закупівлі надається документ, складений на іншій ніж передбачено цим пунктом мові, учасник надає автентичний переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо.
Слід зазначити, що вказані Замовником в повідомленні про усунення невідповідностей документи не відносяться до документів, визначених пунктом 43 Особливостей.
Враховуючи наведену вище інформацію, Замовник не мав права звертатись до зазначеного учасника на підставі вимог пункту 43 Особливостей щодо наведених вище документів.
Однак, всупереч вимогам пунктів 43 та 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість надав Учаснику строк у 24 години для усунення невідповідностей.
Крім того, тендерна документація прямо передбачала, що документи, складені іншою мовою, учасник надає автентичний переклад цього документу.
Фактично замовник самостійно здійснив переклад та тлумачення документа іноземною мовою, після чого зробив висновки щодо його змісту та невідповідності вимогам тендерної документації. Такі дії замовника не передбачені ні законодавством, ні тендерною документацією та є такими, що виходять за її межі.
Із змісту повідомлення про усунення невідповідностей вбачається, що замовник до його оприлюднення здійснив повний аналіз документа «34GPL2026-1545.pdf», поданого іноземною мовою, та встановив такі обставини:
• документ, на думку замовника, є банківською гарантією;
• гарантія видана банком BRD-Groupe Societe Generale S.A.;
• рейтинг банку-гаранта не відповідає вимогам тендерної документації;
• відсутнє SWIFT-повідомлення з текстом гарантії;
• SWIFT-повідомлення не надходило до банку бенефіціара.
При цьому одночасно в окремій частині повідомлення замовник зазначив про відсутність автентичного перекладу документа українською мовою та надав учаснику 24 години для усунення такої невідповідності.
У межах наданого строку на усунення невідповідностей учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company було подано файл: SWIFT повідомлення.pdf. та файл: Лист_банківська гарантія забезпечення тендерної пропозиції.pdf. Фактично Переможець здійснив доповнення своєї пропозиції новими документами, які не були подані у складі первинної тендерної пропозиції.
Відповідно до пунктів 31 та 33 Особливостей тендерні пропозиції після закінчення кінцевого строку їх подання не приймаються електронною системою закупівель. Відповідно до інформації, оприлюдненої на веб-порталі Уповноваженого органу, кінцевий строк подання Пропозицій – 04.05.2026, аукціон відбувся 05.05.2026.
Враховуючи наведене, зазначені вище документи, що надані після кінцевого строку подання Пропозицій, не можуть вважатись такими, що надані у складі Пропозиції до кінцевого строку подання Пропозицій.
Разом з тим навіть після отримання можливості усунути виявлені невідповідності та доповнити пропозицію відповідними документами, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав банківську гарантію з недотриманням вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленими Замовником в Додатку VI до тендерної документації.
Замовником в Додатку VI до тендерної документації встановлена ФОРМА банківської гарантії як забезпечення тендерної пропозиції, що надається іноземними банками та ВИМОГИ щодо заповнення банківської гарантії.
Зокрема, відповідно до пункту 1 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації щодо повного найменування гаранта зазначається інформація:
повне найменування банка-гаранта;
адреса місцезнаходження;
поштова адреса для листування;
адреса електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи;
SWIFT-адреса гаранта;
У наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо адреси електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи.
Зокрема, відповідно до пункту 3 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації щодо повного найменування бенефіціара, яким є замовник, зазначається інформація:
повне найменування юридичної особи;
ідентифікаційний код у Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань, його категорія;
адреса місцезнаходження;
У наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо категорії бенефіціара, яким є замовник.
Відповідно до пункту 5 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації, у назві валюти, у якій надається гарантія, зазначається цифровий і літерний код валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH);
Відповідно до наданої учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківської гарантії, сума Гарантії: 970.922,22 USD (дев'ятсот сімдесят тисяч дев'ятсот двадцять два долари 22/100) Валюта Гарантії: USD. Отже, Переможець надав банківську гарантію у доларах США – USD.
Однак, у наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо цифрового коду валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34, а саме долар США – 840.
Зображення інформації з наданого EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company файлу: SWIFT повідомлення.pdf.
Відповідно до абзацу четвертого підпункту 1 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Отже, враховуючи невідповідність наданої банківської гарантії в межах наданого строку на усунення невідповідностей учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company вимогам замовника, а саме недотримання вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації, відсутність таких обов’язкових реквізитів як: адреса електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи; категорія бенефіціара, яким є замовник; цифровий кодувалюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34, Замовник був зобов’язаний відхилити тендерну пропозицію учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company з підстави: учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Однак, всупереч вимогам 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість визначив учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі.
Отже, Замовником порушено вимоги пункту 44 Особливостей.
Таким чином, Замовник, неправомірно визначивши переможцем EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, порушив порядок проведення процедури закупівлі, а тому таке рішення підлягає скасуванню.
Вимоги:
Зобов’язати замовника скасувати рішення про визначення переможця процедури закупівлі та повідомлення про намір укласти договір
×
-
1. Прийняти скаргу AB Capital s.r.o. до розгляду. 2. Прийняти рішення про наявність порушення процедури закупівлі в діях Замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз", що стосується не відхилення тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та визнання його Переможцем процедури закупівлі. 3. Зобов'язати замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз" скасувати рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), ідентифікатор закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a.
Порядковий номер пункту скарги:
2
Номер:
3a32d57486e64339bb7608b88a8decd4
Заголовок пункту скарги:
2. Щодо заповнення Додатку 1
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
Підпунктом 1.1 пункту 1 Розділу ІІІ Тендерної документації передбачено, що Тендерна пропозиція подається в електронній формі через електронну систему закупівель шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, у яких зазначається інформація про ціну1, інші критерії оцінки1 (у разі їх встановлення замовником), інформація від учасника процедури закупівлі про його відповідність кваліфікаційним/-ому критеріям/-ю (у разі їх (його) встановлення), наявність/відсутність підстав, установлених у пункті 47 Особливостей і в цій тендерній документації, та шляхом завантаження необхідних документів, перелік яких визначено в Додатку ІІ до даної тендерної документації.
В Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік документів та/або інформації, які подаються учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції, та вимоги до них.
Відповідно до розділу І Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік інформації, що відноситься до складу тендерної пропозиції та підлягає завантаженню в ЕСЗ у вигляді файлів, зокрема:
1. Інформація, що підтверджує відповідність умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі:
a. Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.
b. Інформація про маркування, протоколи випробувань або сертифікати, та інші засоби, що підтверджують відповідність запропонованого учасником предмета закупівлі встановленим замовником вимогам:
1.2.1. Інформаційний лист або інший аналогічний документ від Виробника запропонованого ГПА із зазначенням: загального опису призначення та роботи ГПА; типу, назви та моделі компресора, технологічних параметрів компресора (тиск всмоктування, тиск нагнітання, діапазон зміни продуктивності, частота обертання, кількість ступенів стиснення компресора); типу, назви та моделі, потужності приводу.
1.2.2. Роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації.
Таким чином, відповідно до п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступну вимогу «Інформація, що підтверджує відповідність умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі:
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. 1.6 Додатку І до тендерної документації Зазначено «інформація зазначається учасником, у разі застосування повітряного стартеру зазначити вимоги до пускового повітря (тиск, витрата, ін.) (повітря забезпечується Замовником).»
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації. В пункті 1.6 додатку Учасник-переможець зазначає: «Повітряний TDI 112V Додаток 8 – Пускова система двигуна»(Рис. 1)
Рис. 1
Аналіз наданого учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company Додатку І свідчить про те, що вимоги п. 1.6 Додатку І виконані не були. Зокрема, Замовником вимагалося у разі застосування повітряного стартеру зазначити вимоги до пускового повітря, а саме: тиск, витрату та інші необхідні параметри.
Натомість учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у відповідному пункті зазначив лише: «Повітряний TDI 112V Додаток 8 – Пускова система двигуна», не навівши жодної інформації щодо вимог до пускового повітря, зокрема не зазначивши показники тиску, витрати та інших технічних характеристик, прямо передбачених тендерною документацією.
При цьому посилання учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company на «Додаток 8 – Пускова система двигуна» не може вважатися належним виконанням вимоги тендерної документації, оскільки Замовник вимагав саме зазначення конкретних параметрів у пункті 1.6 Додатку І до тендерної документації. Тендерна документація не передбачала можливості заміни такої інформації загальним посиланням на інший документ або додаток. Більше того, навіть за наявності відповідної інформації в інших документах тендерної пропозиції, обов’язок щодо заповнення відповідного пункту технічної специфікації залишається на учаснику та має бути виконаний у спосіб, визначений Замовником.
Отже, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не було надано інформацію в обсязі та за змістом, що вимагалися Замовником, а технічна специфікація фактично залишилася незаповненою в частині обов’язкових характеристик предмета закупівлі.
Відповідно до абзацу другого підпункту 2 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо тендерна пропозиція не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 цих Особливостей.
Оскільки учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не надав передбачену тендерною документацією інформацію щодо вимог до пускового повітря та не заповнив належним чином пункт 1.6 Додатку І, його тендерна пропозиція не відповідає вимогам технічної специфікації. Незважаючи на це, Замовник не відхилив таку пропозицію та визнав зазначеного учасника переможцем процедури закупівлі, чим порушив вимоги тендерної документації та положення законодавства у сфері публічних закупівель.
В Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік документів та/або інформації, які подаються учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції, та вимоги до них.
Відповідно до розділу І Додатку ІІ до тендерної документації визначено Перелік інформації, що відноситься до складу тендерної пропозиції та підлягає завантаженню в ЕСЗ у вигляді файлів, зокрема:
1. Інформація, що підтверджує відповідність умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі:
a. Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.
b. Інформація про маркування, протоколи випробувань або сертифікати, та інші засоби, що підтверджують відповідність запропонованого учасником предмета закупівлі встановленим замовником вимогам:
1.2.1. Інформаційний лист або інший аналогічний документ від Виробника запропонованого ГПА із зазначенням: загального опису призначення та роботи ГПА; типу, назви та моделі компресора, технологічних параметрів компресора (тиск всмоктування, тиск нагнітання, діапазон зміни продуктивності, частота обертання, кількість ступенів стиснення компресора); типу, назви та моделі, потужності приводу.
1.2.2. Роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації.
Таким чином, відповідно до п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступну вимогу «Інформація, що підтверджує відповідність умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі:
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. 1.6 Додатку І до тендерної документації Зазначено «інформація зазначається учасником, у разі застосування повітряного стартеру зазначити вимоги до пускового повітря (тиск, витрата, ін.) (повітря забезпечується Замовником).»
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації. В пункті 1.6 додатку Учасник-переможець зазначає: «Повітряний TDI 112V Додаток 8 – Пускова система двигуна»(Рис. 1)
Рис. 1
Аналіз наданого учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company Додатку І свідчить про те, що вимоги п. 1.6 Додатку І виконані не були. Зокрема, Замовником вимагалося у разі застосування повітряного стартеру зазначити вимоги до пускового повітря, а саме: тиск, витрату та інші необхідні параметри.
Натомість учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у відповідному пункті зазначив лише: «Повітряний TDI 112V Додаток 8 – Пускова система двигуна», не навівши жодної інформації щодо вимог до пускового повітря, зокрема не зазначивши показники тиску, витрати та інших технічних характеристик, прямо передбачених тендерною документацією.
При цьому посилання учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company на «Додаток 8 – Пускова система двигуна» не може вважатися належним виконанням вимоги тендерної документації, оскільки Замовник вимагав саме зазначення конкретних параметрів у пункті 1.6 Додатку І до тендерної документації. Тендерна документація не передбачала можливості заміни такої інформації загальним посиланням на інший документ або додаток. Більше того, навіть за наявності відповідної інформації в інших документах тендерної пропозиції, обов’язок щодо заповнення відповідного пункту технічної специфікації залишається на учаснику та має бути виконаний у спосіб, визначений Замовником.
Отже, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не було надано інформацію в обсязі та за змістом, що вимагалися Замовником, а технічна специфікація фактично залишилася незаповненою в частині обов’язкових характеристик предмета закупівлі.
Відповідно до абзацу другого підпункту 2 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо тендерна пропозиція не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 цих Особливостей.
Оскільки учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не надав передбачену тендерною документацією інформацію щодо вимог до пускового повітря та не заповнив належним чином пункт 1.6 Додатку І, його тендерна пропозиція не відповідає вимогам технічної специфікації. Незважаючи на це, Замовник не відхилив таку пропозицію та визнав зазначеного учасника переможцем процедури закупівлі, чим порушив вимоги тендерної документації та положення законодавства у сфері публічних закупівель.
Вимоги:
Зобов’язати замовника скасувати рішення про визначення переможця процедури закупівлі та повідомлення про намір укласти договір
×
-
1. Прийняти скаргу AB Capital s.r.o. до розгляду. 2. Прийняти рішення про наявність порушення процедури закупівлі в діях Замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз", що стосується не відхилення тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та визнання його Переможцем процедури закупівлі. 3. Зобов'язати замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз" скасувати рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), ідентифікатор закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a.
Порядковий номер пункту скарги:
3
Номер:
7ce57c64cfe34fb19f6a28bd10fc4f8d
Заголовок пункту скарги:
3. Щодо технічних показників
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
Відповідно до п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступну вимогу «Інформація, що підтверджує відповідність умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі:
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступні вимогу «1.2.2.Роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації.»
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації. В пункті 1.8 додатку учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company зазначає: 1,686, 2,067, 2,765 Додаток 2 – Роздруківки з програмами розрахунку_ розрахункова продуктивність.(рис. 2), та Додаток 2 - Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність(Далі – Додаток 2 – Роздруківки)
Рис. 2
Разом з тим аналіз наданих учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company документів свідчить про наявність суттєвих розбіжностей між показниками, зазначеними у Додатку І, та показниками, що містяться у Додаток 2 – Роздруківки), які відповідно до вимог тендерної документації повинні підтверджувати наведені технічні характеристики.
Зокрема:
• для режиму №1 (тиск на вході 3,5 МПа, тиск на виході 9,95 МПа) у Додатку І зазначено продуктивність 1,686 млн.м³/добу, тоді як у Додатку 2 - Роздруківки (Версія 1) розрахована продуктивність становить лише 1,150 млн.м³/добу(рис. 3);
• для режиму №2 (тиск на вході 4,0 МПа, тиск на виході 9,95 МПа) у Додатку І зазначено продуктивність 2,057 млн.м³/добу, тоді як у Додатку 2 - Роздруківки (Версія 2) розрахована продуктивність становить лише 1,600 млн.м³/добу(рис. 4);
• для режиму №3 (тиск на вході 5,0 МПа, тиск на виході 9,95 МПа) у Додатку І зазначено продуктивність 2,765 млн.м³/добу, тоді як у роздруківці Додатку 2 - Роздруківки (Версія 3) розрахована продуктивність становить лише 2,500 млн.м³/добу(рис.5).
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 5
Таким чином, показники продуктивності, наведені учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у документі, який підтверджує відповідність технічній специфікації (Додаток І), не відповідають показникам, що містяться у розрахунках виробника обладнання та повинні підтверджувати зазначені технічні характеристики.
Фактично надані роздруківки не підтверджують показники, заявлені учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у Додатку І, а навпаки спростовують їх. Вказані розбіжності свідчать про те, що тендерна пропозиція містить суперечливу інформацію щодо ключових технічних параметрів предмета закупівлі, а Замовник позбавлений можливості достовірно встановити фактичну продуктивність запропонованого обладнання та його відповідність технологічним режимам, визначеним тендерною документацією.
Таким чином, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, вказавши в наданій технічній специфікації (Додаток І) показники, що відрізняються від показників, що містяться у розрахунках виробника обладнання, порушив вимоги пункту 2 Додатку № 5 до тендерної документації, що свідчить про невідповідність його тендерної пропозиції встановленим технічним умовам.
Отже, учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не підтвердив відповідність своєї пропозиції технічним, якісним та кількісним характеристикам предмета закупівлі у спосіб, передбачений тендерною документацією. Враховуючи наведене, тендерна пропозиція Учасника-переможця не відповідає вимогам Додатку ІІ до тендерної документації та підлягала відхиленню Замовником відповідно до вимог Особливостей та Закону України «Про публічні закупівлі». Незважаючи на це, Замовник безпідставно визнав таку пропозицію такою, що відповідає вимогам тендерної документації, чим порушив принципи об'єктивного та неупередженого визначення переможця процедури закупівлі.
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступні вимогу «1.2.2.Роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації.»
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації. В пункті 1.8 додатку учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company зазначає: 1,686, 2,067, 2,765 Додаток 2 – Роздруківки з програмами розрахунку_ розрахункова продуктивність.(рис. 2), та Додаток 2 - Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність(Далі – Додаток 2 – Роздруківки)
Рис. 2
Разом з тим аналіз наданих учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company документів свідчить про наявність суттєвих розбіжностей між показниками, зазначеними у Додатку І, та показниками, що містяться у Додаток 2 – Роздруківки), які відповідно до вимог тендерної документації повинні підтверджувати наведені технічні характеристики.
Зокрема:
• для режиму №1 (тиск на вході 3,5 МПа, тиск на виході 9,95 МПа) у Додатку І зазначено продуктивність 1,686 млн.м³/добу, тоді як у Додатку 2 - Роздруківки (Версія 1) розрахована продуктивність становить лише 1,150 млн.м³/добу(рис. 3);
• для режиму №2 (тиск на вході 4,0 МПа, тиск на виході 9,95 МПа) у Додатку І зазначено продуктивність 2,057 млн.м³/добу, тоді як у Додатку 2 - Роздруківки (Версія 2) розрахована продуктивність становить лише 1,600 млн.м³/добу(рис. 4);
• для режиму №3 (тиск на вході 5,0 МПа, тиск на виході 9,95 МПа) у Додатку І зазначено продуктивність 2,765 млн.м³/добу, тоді як у роздруківці Додатку 2 - Роздруківки (Версія 3) розрахована продуктивність становить лише 2,500 млн.м³/добу(рис.5).
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 5
Таким чином, показники продуктивності, наведені учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у документі, який підтверджує відповідність технічній специфікації (Додаток І), не відповідають показникам, що містяться у розрахунках виробника обладнання та повинні підтверджувати зазначені технічні характеристики.
Фактично надані роздруківки не підтверджують показники, заявлені учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у Додатку І, а навпаки спростовують їх. Вказані розбіжності свідчать про те, що тендерна пропозиція містить суперечливу інформацію щодо ключових технічних параметрів предмета закупівлі, а Замовник позбавлений можливості достовірно встановити фактичну продуктивність запропонованого обладнання та його відповідність технологічним режимам, визначеним тендерною документацією.
Таким чином, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, вказавши в наданій технічній специфікації (Додаток І) показники, що відрізняються від показників, що містяться у розрахунках виробника обладнання, порушив вимоги пункту 2 Додатку № 5 до тендерної документації, що свідчить про невідповідність його тендерної пропозиції встановленим технічним умовам.
Отже, учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не підтвердив відповідність своєї пропозиції технічним, якісним та кількісним характеристикам предмета закупівлі у спосіб, передбачений тендерною документацією. Враховуючи наведене, тендерна пропозиція Учасника-переможця не відповідає вимогам Додатку ІІ до тендерної документації та підлягала відхиленню Замовником відповідно до вимог Особливостей та Закону України «Про публічні закупівлі». Незважаючи на це, Замовник безпідставно визнав таку пропозицію такою, що відповідає вимогам тендерної документації, чим порушив принципи об'єктивного та неупередженого визначення переможця процедури закупівлі.
Вимоги:
Зобов’язати замовника скасувати рішення про визначення переможця процедури закупівлі та повідомлення про намір укласти договір
×
-
1. Прийняти скаргу AB Capital s.r.o. до розгляду. 2. Прийняти рішення про наявність порушення процедури закупівлі в діях Замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз", що стосується не відхилення тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та визнання його Переможцем процедури закупівлі. 3. Зобов'язати замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз" скасувати рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), ідентифікатор закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a.
Порядковий номер пункту скарги:
4
Номер:
4673aad8615b47d482cb282c3a9654c4
Заголовок пункту скарги:
4. Щодо заповнення Додатку 1 (Вимоги до обробки поверхонь та фарбування)
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
Відповідно до п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступну вимогу «Інформація, що підтверджує відповідність умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі:
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. 4 Додатку І до тендерної документації Замовником встановлено вимоги до оброки поверхонь фарбування та інформацію яку зазначає учасник(рис. 6)
Рис. 6
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації. В п. 4 додатку учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company зазначає що: механічне оброблення -дефекти поверхні металоконструкцій (гострі кромки, зварні бризки, тощо) усунені до ступеню підготовки P3 згідно ISO 8503-1 та іншими відповідними стандартами Додаток 19 - Процедура фарбування(рис. 7).
Рис. 7
Разом з тим, інформація, наведена учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, не підтверджує відповідність встановленим вимогам тендерної документації.
Так, Замовником вимагалося підтвердити, що механічне оброблення дефектів поверхні металоконструкцій (гострі кромки, зварні бризки тощо) виконано до ступеня підготовки Р3 згідно ДСТУ ISO 8501-3:2015 або ISO 8501-3, або іншого аналогічного стандарту країни виробника ГПА.
Натомість учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company зазначив, що дефекти поверхні металоконструкцій усунені до ступеня підготовки Р3 згідно ISO 8503-1 та іншими відповідними стандартами.
При цьому стандарт ISO 8503-1 «Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates» регламентує характеристики шорсткості поверхні після абразивоструминного очищення та порядок оцінки профілю (шорсткості) поверхні. Вказаний стандарт не встановлює ступені підготовки поверхні Р1, Р2 або Р3 та не містить вимог щодо усунення дефектів поверхні металоконструкцій, таких як гострі кромки, зварні бризки, задирки чи інші дефекти.
Натомість саме стандарт ISO 8501-3 «Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Visual assessment of surface cleanliness — Part 3» встановлює ступені підготовки P1, P2 та P3 та визначає вимоги до якості механічного оброблення дефектів поверхні металоконструкцій перед нанесенням покриття.
Крім того, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у графі щодо підтвердження відповідності вимогам тендерної документації посилається на «Додаток 19 – Процедура фарбування». Однак аналіз зазначеного документа свідчить, що в ньому також міститься посилання саме на стандарт ISO 8503-1 замість стандарту ISO 8501-3, який прямо передбачений вимогами тендерної документації для підтвердження досягнення ступеня підготовки Р3.
Таким чином, Додаток 19 не усуває виявлену невідповідність та не підтверджує виконання вимог тендерної документації, а навпаки додатково підтверджує, що учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company застосовує посилання на стандарт ISO 8503-1, який регулює характеристики шорсткості поверхні після абразивоструминного очищення та не встановлює ступені підготовки P1, P2 або P3.
Отже, посилання учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company я на ISO 8503-1 не підтверджує виконання вимоги тендерної документації щодо досягнення ступеня підготовки Р3 відповідно до ISO 8501-3, оскільки зазначені стандарти регулюють різні характеристики поверхні та не є взаємозамінними.
Таким чином, учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не надано належного підтвердження відповідності вимогам п. 4 Додатку І до тендерної документації, а його тендерна пропозиція не відповідає технічній специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі.
Відповідно до абзацу другого підпункту 2 пункту 44 Особливостей Замовник зобов'язаний відхилити тендерну пропозицію учасника у разі, якщо така пропозиція не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі, встановленим тендерною документацією.
Незважаючи на зазначену невідповідність, Замовник не відхилив тендерну пропозицію Учасника-переможця, чим порушив вимоги законодавства у сфері публічних закупівель та принципи об'єктивного та неупередженого визначення переможця процедури закупівлі.
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. 4 Додатку І до тендерної документації Замовником встановлено вимоги до оброки поверхонь фарбування та інформацію яку зазначає учасник(рис. 6)
Рис. 6
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації. В п. 4 додатку учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company зазначає що: механічне оброблення -дефекти поверхні металоконструкцій (гострі кромки, зварні бризки, тощо) усунені до ступеню підготовки P3 згідно ISO 8503-1 та іншими відповідними стандартами Додаток 19 - Процедура фарбування(рис. 7).
Рис. 7
Разом з тим, інформація, наведена учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, не підтверджує відповідність встановленим вимогам тендерної документації.
Так, Замовником вимагалося підтвердити, що механічне оброблення дефектів поверхні металоконструкцій (гострі кромки, зварні бризки тощо) виконано до ступеня підготовки Р3 згідно ДСТУ ISO 8501-3:2015 або ISO 8501-3, або іншого аналогічного стандарту країни виробника ГПА.
Натомість учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company зазначив, що дефекти поверхні металоконструкцій усунені до ступеня підготовки Р3 згідно ISO 8503-1 та іншими відповідними стандартами.
При цьому стандарт ISO 8503-1 «Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates» регламентує характеристики шорсткості поверхні після абразивоструминного очищення та порядок оцінки профілю (шорсткості) поверхні. Вказаний стандарт не встановлює ступені підготовки поверхні Р1, Р2 або Р3 та не містить вимог щодо усунення дефектів поверхні металоконструкцій, таких як гострі кромки, зварні бризки, задирки чи інші дефекти.
Натомість саме стандарт ISO 8501-3 «Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Visual assessment of surface cleanliness — Part 3» встановлює ступені підготовки P1, P2 та P3 та визначає вимоги до якості механічного оброблення дефектів поверхні металоконструкцій перед нанесенням покриття.
Крім того, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у графі щодо підтвердження відповідності вимогам тендерної документації посилається на «Додаток 19 – Процедура фарбування». Однак аналіз зазначеного документа свідчить, що в ньому також міститься посилання саме на стандарт ISO 8503-1 замість стандарту ISO 8501-3, який прямо передбачений вимогами тендерної документації для підтвердження досягнення ступеня підготовки Р3.
Таким чином, Додаток 19 не усуває виявлену невідповідність та не підтверджує виконання вимог тендерної документації, а навпаки додатково підтверджує, що учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company застосовує посилання на стандарт ISO 8503-1, який регулює характеристики шорсткості поверхні після абразивоструминного очищення та не встановлює ступені підготовки P1, P2 або P3.
Отже, посилання учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company я на ISO 8503-1 не підтверджує виконання вимоги тендерної документації щодо досягнення ступеня підготовки Р3 відповідно до ISO 8501-3, оскільки зазначені стандарти регулюють різні характеристики поверхні та не є взаємозамінними.
Таким чином, учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не надано належного підтвердження відповідності вимогам п. 4 Додатку І до тендерної документації, а його тендерна пропозиція не відповідає технічній специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі.
Відповідно до абзацу другого підпункту 2 пункту 44 Особливостей Замовник зобов'язаний відхилити тендерну пропозицію учасника у разі, якщо така пропозиція не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі, встановленим тендерною документацією.
Незважаючи на зазначену невідповідність, Замовник не відхилив тендерну пропозицію Учасника-переможця, чим порушив вимоги законодавства у сфері публічних закупівель та принципи об'єктивного та неупередженого визначення переможця процедури закупівлі.
Вимоги:
Зобов’язати замовника скасувати рішення про визначення переможця процедури закупівлі та повідомлення про намір укласти договір
×
-
1. Прийняти скаргу AB Capital s.r.o. до розгляду. 2. Прийняти рішення про наявність порушення процедури закупівлі в діях Замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз", що стосується не відхилення тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та визнання його Переможцем процедури закупівлі. 3. Зобов'язати замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз" скасувати рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), ідентифікатор закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a.
Порядковий номер пункту скарги:
5
Номер:
7b35aba35ee34be88eefd0dbf235ab51
Заголовок пункту скарги:
5. Щодо технічних показників (додаток 11 – Крива продуктивності)
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
Відповідно до п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступну вимогу «Інформація, що підтверджує відповідність умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі:
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. 1.2.2 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступні вимогу «1.2.2.Роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до Додатку І до тендерної документації Замовником встановлено наступну вимогу «В доповнення учасник надає роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1цього додатку.»
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації в якій заповнив таблицю 1 наступним чином(рис. 8) та на підтвердження інформації в складі тендерної пропозиції надав Додаток 11- Криві продуктивності
Рис. 8
Рис. 9
Разом з тим, аналіз документів, наданих учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company на підтвердження заявлених технічних характеристик, свідчить про наявність невідповідностей між інформацією, наведеною у Таблиці 1 Додатку 1 до тендерної документації, та графічними матеріалами, що містяться у Додатку 11 «Криві продуктивності».
Так, у Таблиці 1 щодо Режиму роботи 3 (вхідний тиск 5,0 МПа) учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company задекларовано максимальну продуктивність на рівні 3,194 млн.м³/добу при вихідному тиску 6,97 МПа (День 40). Водночас на підтвердження зазначених показників у складі тендерної пропозиції надано Додаток 11 «Криві продуктивності».
Однак аналіз графіка «Криві продуктивності» свідчить, що крива, яка відповідає Режиму 3 (С3), при максимальних обертах двигуна досягає значення приблизно 2,500 млн.м³/добу, що відповідає показнику продуктивності, наведеному Учасником для Дня 130 при вихідному тиску 9,95 МПа. При цьому значення продуктивності 3,194 млн.м³/добу, зазначене Учасником у Таблиці 1 як максимальне, на наданому графіку відсутнє та жодним чином не підтверджується.
Таким чином, надані учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company криві продуктивності не підтверджують можливість досягнення заявленої максимальної продуктивності 3,194 млн.м³/добу та не охоплюють усі значення, наведені ним у Таблиці 1 Додатку 1.
Фактично учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надано документальне підтвердження лише продуктивності на рівні близько 2,500 млн.м³/добу, тоді як документальне підтвердження можливості досягнення продуктивності 3,194 млн.м³/добу у складі тендерної пропозиції відсутнє.
Враховуючи викладене, інформація, наведена учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у Таблиці 1 Додатку 1, не підтверджується документами, поданими на виконання вимог п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації, що свідчить про невідповідність тендерної пропозиції вимогам Замовника та є підставою для її відхилення відповідно до Особливостей здійснення публічних закупівель.
Отже, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не виконав вимогу Додатку І та п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації щодо надання кривих продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника, викладених у Таблиці 1. Інформація, наведена Учасником-переможцем у Таблиці 1 Додатку 1, не підтверджується документами, поданими у складі тендерної пропозиції.
Враховуючи наведене, тендерна пропозиція учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не відповідає вимогам тендерної документації, а тому підлягала відхиленню Замовником. Проте Замовник, всупереч вимогам тендерної документації та законодавства у сфері публічних закупівель, не відхилив тендерну пропозицію такого учасника та неправомірно визначив його переможцем процедури закупівлі.
Тендерна пропозиція Переможця підлягала відхиленню на підставі Закону про публічні закупівлі та у зв’язку з її невідповідністю умовам тендерної документації.
Зважаючи на викладене вище, Замовник повинен був прийняти рішення про відхилення тендерної пропозицій Переможця згідно з умовами тендерної документації і оприлюднити протокол відхилення тендерної пропозиції.
Замість цього, всупереч вимогам Закону і умовам власної тендерної документації Замовник прийняв неправомірне рішення про відповідність тендерної пропозиції Переможця.
Закон України «Про публічні закупівлі» встановлює основні принципи здійснення закупівель, яких повинні дотримуватись як Учасник, так і Замовник закупівлі. Перелік цих принципів міститься в статті 5 Закону: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія, ефективність та пропорційність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників та рівне ставлення до них; об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі; запобігання корупційним діям і зловживанням.
AB Capital s.r.o., будучи добросовісним та досвідченим учасником ринку, вважає свої права як учасника процедури закупівлі грубо порушеними.
Незаконні дії Замовника призвели до неправомірного визначення переможця процедури закупівлі, що в свою чергу призвело до порушення наших прав, як учасника процедури закупівлі.
Отже, просимо зобов’язати Замовника скасувати рішення про визначення учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі.
З огляду на вищенаведене, керуючись ст. 5, 18, 29, 31 Закону України «Про публічні закупівлі», п. 43, 44, 59 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування», затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 р. №1178 (зі змінами),
Сканована копія документа, що підтверджує відповідність тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам по предмету закупівлі за формою, яку наведено у Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до п. 1.2.2 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником встановлено наступні вимогу «1.2.2.Роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації.»
Відповідно до Додатку І до тендерної документації Замовником встановлено наступну вимогу «В доповнення учасник надає роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1цього додатку.»
На підтвердження даної вимоги учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав Додаток І до тендерної документації в якій заповнив таблицю 1 наступним чином(рис. 8) та на підтвердження інформації в складі тендерної пропозиції надав Додаток 11- Криві продуктивності
Рис. 8
Рис. 9
Разом з тим, аналіз документів, наданих учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company на підтвердження заявлених технічних характеристик, свідчить про наявність невідповідностей між інформацією, наведеною у Таблиці 1 Додатку 1 до тендерної документації, та графічними матеріалами, що містяться у Додатку 11 «Криві продуктивності».
Так, у Таблиці 1 щодо Режиму роботи 3 (вхідний тиск 5,0 МПа) учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company задекларовано максимальну продуктивність на рівні 3,194 млн.м³/добу при вихідному тиску 6,97 МПа (День 40). Водночас на підтвердження зазначених показників у складі тендерної пропозиції надано Додаток 11 «Криві продуктивності».
Однак аналіз графіка «Криві продуктивності» свідчить, що крива, яка відповідає Режиму 3 (С3), при максимальних обертах двигуна досягає значення приблизно 2,500 млн.м³/добу, що відповідає показнику продуктивності, наведеному Учасником для Дня 130 при вихідному тиску 9,95 МПа. При цьому значення продуктивності 3,194 млн.м³/добу, зазначене Учасником у Таблиці 1 як максимальне, на наданому графіку відсутнє та жодним чином не підтверджується.
Таким чином, надані учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company криві продуктивності не підтверджують можливість досягнення заявленої максимальної продуктивності 3,194 млн.м³/добу та не охоплюють усі значення, наведені ним у Таблиці 1 Додатку 1.
Фактично учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надано документальне підтвердження лише продуктивності на рівні близько 2,500 млн.м³/добу, тоді як документальне підтвердження можливості досягнення продуктивності 3,194 млн.м³/добу у складі тендерної пропозиції відсутнє.
Враховуючи викладене, інформація, наведена учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у Таблиці 1 Додатку 1, не підтверджується документами, поданими на виконання вимог п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації, що свідчить про невідповідність тендерної пропозиції вимогам Замовника та є підставою для її відхилення відповідно до Особливостей здійснення публічних закупівель.
Отже, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не виконав вимогу Додатку І та п. 1 Додатку ІІ до тендерної документації щодо надання кривих продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника, викладених у Таблиці 1. Інформація, наведена Учасником-переможцем у Таблиці 1 Додатку 1, не підтверджується документами, поданими у складі тендерної пропозиції.
Враховуючи наведене, тендерна пропозиція учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не відповідає вимогам тендерної документації, а тому підлягала відхиленню Замовником. Проте Замовник, всупереч вимогам тендерної документації та законодавства у сфері публічних закупівель, не відхилив тендерну пропозицію такого учасника та неправомірно визначив його переможцем процедури закупівлі.
Тендерна пропозиція Переможця підлягала відхиленню на підставі Закону про публічні закупівлі та у зв’язку з її невідповідністю умовам тендерної документації.
Зважаючи на викладене вище, Замовник повинен був прийняти рішення про відхилення тендерної пропозицій Переможця згідно з умовами тендерної документації і оприлюднити протокол відхилення тендерної пропозиції.
Замість цього, всупереч вимогам Закону і умовам власної тендерної документації Замовник прийняв неправомірне рішення про відповідність тендерної пропозиції Переможця.
Закон України «Про публічні закупівлі» встановлює основні принципи здійснення закупівель, яких повинні дотримуватись як Учасник, так і Замовник закупівлі. Перелік цих принципів міститься в статті 5 Закону: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія, ефективність та пропорційність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників та рівне ставлення до них; об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі; запобігання корупційним діям і зловживанням.
AB Capital s.r.o., будучи добросовісним та досвідченим учасником ринку, вважає свої права як учасника процедури закупівлі грубо порушеними.
Незаконні дії Замовника призвели до неправомірного визначення переможця процедури закупівлі, що в свою чергу призвело до порушення наших прав, як учасника процедури закупівлі.
Отже, просимо зобов’язати Замовника скасувати рішення про визначення учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі.
З огляду на вищенаведене, керуючись ст. 5, 18, 29, 31 Закону України «Про публічні закупівлі», п. 43, 44, 59 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування», затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 р. №1178 (зі змінами),
Вимоги:
Зобов’язати замовника скасувати рішення про визначення переможця процедури закупівлі та повідомлення про намір укласти договір
×
-
1. Прийняти скаргу AB Capital s.r.o. до розгляду. 2. Прийняти рішення про наявність порушення процедури закупівлі в діях Замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз", що стосується не відхилення тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та визнання його Переможцем процедури закупівлі. 3. Зобов'язати замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз" скасувати рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), ідентифікатор закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a.
Запити Органу оскарження
Номер:
71e32db3f00a4d9b945d2f7c31a35343
Тема запиту:
12 червня 2026 року Акціонерним товариством "Укртрансгаз" (далі – Замовник) було подано до електронної системи закупівель Пояснення на скаргу. Скаржник, ознайомившись із наданими поясненнями, вважає їх необґрунтованими та такими, що не підтверджують правомірність прийнятого Замовником рішення, оскільки наведені доводи не спростовують встановлених порушень та не містять належного обґрунтування відповідності дій Замовника вимогам законодавства у сфері публічних закупівель.
Текст запиту:
1. Щодо забезпечення тендерної пропозиції
У своїх поясненнях Замовник зазначає наступне:
«Як було встановлено Замовником під час розгляду тендерної пропозиції, учасником надано банківську гарантію у вигляді документа «Bank Guarantee No. 34GPL2026-1545» від 09.04.2026 року, виданого банком BRD-Groupe Societe Generale S.A., який містить усі істотні умови банківської гарантії.
При цьому вимогами тендерної документації передбачено, що для іноземних банків банківська гарантія може бути надана у формі автентичного SWIFT-повідомлення з доданням його копії у складі тендерної пропозиції.»
Зазначене твердження Замовника не відповідає вимогам тендерної документації.
Тендерне забезпечення повинно відповідати вимогам, що викладені в Додатку VI до тендерної документації, зі строком дії не менше 120 (ста двадцяти) днів з кінцевої дати подання тендерних пропозицій.
В Додатку VI до тендерної документації замовником встановлені Вимоги до банківських гарантій як забезпечення тендерних пропозицій, що надаються учасниками для участі у закупівлях, замовниками яких є юридичні особи Групи Нафтогаз (далі - Вимоги до банківських гарантій).
Вимогами до банківських гарантій передбачено зокрема наступне:
Банківська гарантія має бути надана:
банком-резидентом України, в якому держава прямо чи опосередковано володіє часткою понад 75% статутного капіталу банку, або
банком-резидентом України, який має довгостроковий кредитний рейтинг за національною шкалою не нижче “uaAAА” (у разі відсутності рейтингу за національною шкалою у банків іноземних банківських груп рейтинг материнських іноземних банківських груп від однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P має бути не нижче підвищеного інвестиційного класу (А-, або вищий)), або
іноземним банком, який має кредитний рейтинг однієї з рейтингових компаній Fitch, Moody's, S&P не нижче підвищеного інвестиційного класу (А-або вищий),
та щодо банку не застосовані санкції держав чи міждержавних організацій, які повністю або частково обмежують та/або забороняють та/або можуть негативно вплинути на виконання банком зобов’язань із забезпечення процедури закупівлі та/або із забезпечення виконання договору, зокрема відповідні санкції Ради національної безпеки і оборони України (згідно з Законом України “Про санкції”), Управління з контролю за іноземними активами Міністерства фінансів Сполучених Штатів Америки (OFAC) та Європейської комісії Європейського Союзу.
2. Форма надання банківської гарантії:
банками – резидентами України:
у вигляді електронного документа з накладенням кваліфікованого електронного(их) підпису(ів) та кваліфікованої електронної печатки (за наявності) банка-гаранта, що прирівняні до власноручного підпису(ів) уповноваженої(их) особи(іб) банка-гаранта та його печатки відповідно з урахуванням вимог законів України “Про електронні документи та електронний документообіг” та “Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги”. У тексті (або колонтитулах) банківської гарантії повинно бути посилання на засіб електронного підпису та печатки (за наявності), який використовується для створення та/або перевірки електронного підпису та печатки. При цьому зазначений у тексті банківської гарантії підписант має співпадати з підписантом, який наклав електронний підпис;
іноземними банками:
у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника) __(реквізити банку)__, у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.
Замовником в тендерній документації чітко, однозначно та імперативно сформульована вимога щодо форми надання банківської гарантії іноземними банками, а саме: «у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника)», також замовник додає, що «у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.».
Звертаємо увагу Комісії, що у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company відсутнє забезпечення тендерної пропозиції, надане іноземним банком:
у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника).
Тендерна документація не містить альтернативного способу підтвердження забезпечення тендерної пропозиції іноземним банком шляхом подання лише окремого документа з текстом банківської гарантії без надсилання автентичного SWIFT-повідомлення на адресу банку бенефіціара.
Таким чином, сам Замовник встановив та документально зафіксував факт відсутності у складі тендерної пропозиції учасника банківської гарантії у формі, прямо передбаченій тендерною документацією.
Однак, всупереч вимогам пунктів 43 та 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість надав Учаснику строк у 24 години для усунення невідповідностей.
У своїх поясненнях Замовник також зазначає наступне:
«У складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) надано документ «Bank Guarantee No. 34GPL2026-1545» від 09.04.2026 року (файл «34GPL2026-1545.pdf), що містить текст банківської гарантії, виданої іноземним банком BRDGroupe Societe Generale S.A.
Під час розгляду тендерної пропозиції Замовником здійснено аналіз зазначеного документа, за результатами якого встановлено, що учасником надано банківську гарантію №34GPL2026-1545 від 09.04.2026 року (із відповідними змінами), видану банком BRD-Groupe Societe Generale S.A. (BRD Tower, 1-7 Ion Mihalache Blvd., 011171 Bucharest, Romania).
…
Відповідно до пункту 7 розділу «І. Загальні положення» тендерної документації, документи, що подаються учасником, повинні бути викладені українською мовою, а у разі подання документів іншою мовою — супроводжуватися автентичним перекладом.
Водночас цією ж нормою чітко передбачено виключення, відповідно до якого вимога щодо перекладу не поширюється на власні назви та/або загальноприйняті визначення, терміни, а також інші елементи, що за своєю суттю не потребують перекладу.
Отже, зміст банківської гарантії за своєю природою підпадає під перелік винятків, визначених у пункті 7 розділу «І. Загальні положення» тендерної документації.
Крім того, зміст банківської гарантії є чітким, структурованим і дозволяє однозначно встановити всі істотні умови забезпечення тендерної пропозиції (гаранта, принципала, бенефіціара, суму, строк дії та характер зобов'язання), що виключає будь-які труднощі у його розумінні та оцінці Замовником.
Таким чином, відсутність перекладу зазначеного документа не впливає на можливість перевірки його змісту та не призводить до порушення вимог тендерної документації.
Більш того, вимоги щодо мови документів не можуть застосовуватись формально як самостійна підстава для відхилення тендерної пропозиції у випадку, коли документ є зрозумілим, однозначним та підтверджує виконання учасником встановлених вимог.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки не всі невідповідності тендерної пропозиції Переможця були виявлені та відображені Замовником у повідомленні про їх усунення. Більше того, частина встановлених невідповідностей за своїм змістом стосується технічних характеристик предмета закупівлі та відповідно до пункту 43 Особливостей не підлягає усуненню шляхом подання нових або уточнених документів.
Звертаємо увагу Комісії, що Замовник у своїх поясненнях самостійно підтвердив факт здійснення аналізу документа «34GPL2026-1545.pdf», який був наданий учасником іноземною мовою, тобто на іншій мові, ніж українська без автентичного перекладу українською мовою.
Так, Замовник прямо зазначає: «Під час розгляду тендерної пропозиції Замовником здійснено аналіз зазначеного документа, за результатами якого встановлено, що учасником надано банківську гарантію №34GPL2026-1545 від 09.04.2026 року (із відповідними змінами), видану банком BRD-Groupe Societe Generale S.A. (BRD Tower, 1-7 Ion Mihalache Blvd., 011171 Bucharest, Romania).».
Отже, Замовник визнає, що документ був викладений іноземною мовою, тобто на іншій мові, ніж українська, однак попри відсутність передбаченого тендерною документацією автентичного перекладу здійснив його аналіз, тлумачення змісту та перевірку на відповідність встановленим вимогам.
Такі дії є неправомірними, оскільки тендерна документація містить імперативну вимогу щодо надання автентичного перекладу документів, складених іншою мовою, ніж українська. За відсутності такого перекладу Замовник був позбавлений правових підстав для оцінки змісту відповідного документа та встановлення його відповідності вимогам тендерної документації.
Фактично Замовник підмінив обов'язок учасника щодо надання належним чином оформленого документа власною оцінкою та власним розумінням документа, складеного іноземною мовою. При цьому тендерна документація не надає Замовнику права самостійно здійснювати переклад, тлумачення або оцінку документів, поданих з порушенням встановлених вимог щодо мови тендерної пропозиції.
При цьому одночасно в окремій частині повідомлення про усуненні невідповідностей, Замовник зазначив про відсутність автентичного перекладу документа українською мовою та надав учаснику 24 години для усунення такої невідповідності.
Таким чином, пояснення Замовника не спростовують доводи Скаржника, а навпаки підтверджують, що Замовник здійснив розгляд та оцінку документа, поданого з порушенням вимог тендерної документації, що свідчить про неправомірність дій Замовника.
Таким чином, позиція Замовника щодо правомірності прийняття банківської гарантії, викладеної іноземною мовою без автентичного перекладу українською мовою, є безпідставною та такою, що суперечить вимогам тендерної документації.
Пункт 7 розділу «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації встановлено, що під час проведення закупівлі документи, що подаються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі пропозиції закупівлі надається документ, складений на іншій ніж передбачено цим пунктом мові, учасник надає автентичний переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо.
Вказана вимога є чіткою, однозначною та не передбачає жодних винятків щодо мови банківської гарантії як документа забезпечення тендерної пропозиції.
Посилання Замовника на те, що зміст банківської гарантії нібито підпадає під виняток щодо «власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо», є неправомірним та свідчить про довільне тлумачення вимог тендерної документації.
Виняток, передбачений пунктом 7 «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації, стосується окремих елементів документа (власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо), а не документа в цілому. Банківська гарантія є самостійним документом, наданим учасником, який містить умови гарантійного зобов’язання, права та обов’язки сторін, підстави для виплати, умови припинення гарантії та інші істотні положення. Тому такий документ не може бути ототожнений із «власними назвами» чи «загальноприйнятими термінами», на які не поширюється вимога щодо перекладу.
Окремо звертаємо увагу Комісії, що документ «34GPL2026-1545.pdf» абсолютно в повному обсязі складений іншою мовою, ніж українська.
Таким чином, твердження Замовника в поясненнях, що «зміст банківської гарантії за своєю природою підпадає під перелік винятків, визначених у пункті 7 розділу «І. Загальні положення» тендерної документації.» є неправомірним, необгрунтованим та таким, що прямо суперечить вимогам тендерної документації.
Фактично Замовник визнає, що документ був складений іншою мовою, ніж українська та поданий без автентичного перекладу, однак самостійно вирішив не застосовувати до нього вимогу пункту 7 «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації.
При цьому наголошуємо, тендерна документація не наділяє Замовника правом визначати на власний розсуд, які документи потребують перекладу, а які - ні.
Додатково слід зазначити, що твердження Замовника про «зрозумілість та однозначність змісту банківської гарантії» не має правового значення для оцінки відповідності тендерної пропозиції вимогам тендерної документації. Вимога документації полягала не у можливості або неможливості Замовника зрозуміти зміст документа, а в обов’язку учасника надати автентичний переклад документа, складеного іншою мовою, ніж українська.
Законодавство у сфері публічних закупівель ґрунтується на принципах рівного ставлення до учасників та об’єктивного визначення переможця. Надання одному учаснику можливості не виконувати пряму вимогу тендерної документації щодо перекладу документів ставить такого учасника у привілейоване становище порівняно з іншими учасниками процедури закупівлі, які були зобов’язані дотримуватися встановлених вимог.
Просимо Колегію врахувати наведені обставини під час розгляду скарги та надати належну правову оцінку діям Замовника, який фактично проігнорував обов’язкові вимоги тендерної документації щодо мови документів тендерної пропозиції.
Отже, тендерна пропозиція учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company містить документ «файл: 34GPL2026-1545.pdf», викладений іноземною мовою без автентичного перекладу українською мовою, що прямо суперечить вимогам пункту 7 «І. Загальні положення» загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації.
У зв’язку з цим така пропозиція не відповідає вимогам тендерної документації, а рішення Замовника про визнання її такою, що відповідає встановленим вимогам, є неправомірним.
Слід зазначити, що вказаний Замовником в повідомленні про усунення невідповідностей документ, а саме «файл: 34GPL2026-1545.pdf» не відносяться до документів, визначених пунктом 43 Особливостей.
Враховуючи наведену вище інформацію, Замовник не мав права звертатись до зазначеного учасника на підставі вимог пункту 43 Особливостей щодо наведеного вище документа.
Однак, всупереч вимогам пунктів 43 та 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість надав Учаснику строк у 24 години для усунення невідповідностей.
У межах наданого строку на усунення невідповідностей учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company було подано файл: SWIFT повідомлення.pdf. та файл: Лист_банківська гарантія забезпечення тендерної пропозиції.pdf. Фактично Переможець здійснив доповнення своєї пропозиції новими документами, які не були подані у складі первинної тендерної пропозиції.
Відповідно до пунктів 31 та 33 Особливостей тендерні пропозиції після закінчення кінцевого строку їх подання не приймаються електронною системою закупівель. Відповідно до інформації, оприлюдненої на веб-порталі Уповноваженого органу, кінцевий строк подання Пропозицій – 04.05.2026, аукціон відбувся 05.05.2026.
Враховуючи наведене, зазначені вище документи, що надані після кінцевого строку подання Пропозицій, не можуть вважатись такими, що надані у складі Пропозиції до кінцевого строку подання Пропозицій.
Разом з тим, навіть після отримання можливості усунути виявлені невідповідності та доповнити пропозицію відповідними документами, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company надав банківську гарантію з недотриманням вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленими Замовником в Додатку VI до тендерної документації.
Відповідно до пункту 37 Особливостей Замовник розглядає найбільш економічно вигідну тендерну пропозицію учасника процедури закупівлі відповідно до цього пункту щодо її відповідності вимогам тендерної документації.
Таким чином пункт 37 Особливостей визначає обов’язок Замовника здійснити розгляд тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі, зокрема щодо її відповідності вимогам тендерної документації.
Замовник в Поясненнях зазначає твердження, які суперечать вимогам законодавства та тендерної документації, зокрема:
«Щодо посилань Скаржника на відсутність окремих реквізитів, Замовник зазначає, що вимоги до банківської гарантії повинні оцінюватися комплексно з урахуванням її змісту, а не формально наявністю відсутністю окремих технічних елементів.
Навіть у разі наявності окремих неточностей, такі недоліки були віднесені Замовником до категорії невідповідностей, що підлягають усуненню відповідно до пункту 43 Особливостей, та були усунені учасником.
Після усунення невідповідностей банківська гарантія містить достатній обсяг інформації для ідентифікації гаранта та бенефіціара, перевірки її дійсності, та реалізації права Замовника на отримання коштів.
Таким чином, надані документи після усунення невідповідностей відповідають вимогам тендерної документації, а доводи Скаржника фактично грунтуються на змісті первинних документів та ігнорують результати їх приведення у відповідність.
Отже, твердження Скаржника щодо невідповідності банківської гарантії вимогам Додатку VI є необгрунтованими та не можуть бути підставою для відхилення тендерної пропозиції.
Доводи Скаржника щодо невідповідності банківської гарантії вимогам пункту 5 Додатку VI тендерної документації в частині відображення валюти гарантії є безпідставними та такими, що грунтуються на формальному та вибірковому трактуванні зазначених вимог.
Відповідно до пункту 5 Вимог, встановлених у Додатку VI тендерної документації, валюта банківської гарантії має бути зазначена із використанням цифрового і літерного коду відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34.
Разом з тим, як встановлено під час розгляду тендерної пропозиції та документів, поданих учасником на усунення невідповідностей, у банківській гарантії (SWIFT-повідомлення) валюта гарантії визначена як USD (долар США).
Зазначене відповідає загальноприйнятому міжнародному стандарту позначення валют (ISO 4217), який безпосередньо використовується банківськими установами при оформленні SWIFTповідомлень (зокрема МT760), а також кореспондує з вимогами Класифікатора НБУ щодо літерного коду валюти.
При цьому літерний код валюти USD прямо передбачений Класифікатором НБУ як офіційне позначення валюти «долар США», а сума гарантії також чітко визначена (970 922,22 USD), що дозволяє однозначно ідентифікувати валюту зобов'язання гаранта.
Використання у SWIFT-повідомленнях саме буквеного коду валюти (ISO 4217, формат ССС - USD, EUR, UAH тощо), а не числового, зумовлене вимогами міжнародних стандартів платіжної системи SWIFT.
Відповідно до правил побудови повідомлень формату SWIFT, структура полів визначена стандартом і є уніфікованою для всіх учасників системи. Зокрема, поле «Value Date/Currency/Amount» містить елемент валюти у вигляді трилітерного коду, що встановлений стандартом ISO 4217. При цьому зазначений формат не передбачає можливості використання числового коду валюти.
Числові коди валют (наприклад, 840 для долара США) також визначені стандартом ISO 4217, однак їх застосування обмежується переважно внутрішніми інформаційними системами (бухгалтерськими, статистичними, аналітичними) і не використовується в комунікаційних повідомленнях SWIFT.
Використання буквених кодів валют у SWIFT-повідомленнях обумовлено необхідністю:
- забезпечення однозначної ідентифікації валюти усіма учасниками міжнародних розрахунків;
- уніфікації формату передачі даних між банками різних країн;
- зменшення ризику помилок під час ручної обробки та контролю платіжної інформації;
- відповідності технічним специфікаціям і вимогам платіжної системи SWIFT.
З огляду на зазначене, використання числового коду валюти у SWIFT-повідомленні суперечило б установленим стандартам формування таких повідомлень і призвело б до його некоректності або відхилення банком-учасником системи.
Законодавство у сфері публічних закупівель та вимоги тендерної документації не містять положень, які б встановлювали обов'язковість одночасного зазначення і цифрового, і літерного коду валюти як безумовної підстави для відхилення тендерної пропозиції.
Більш того, відсутність цифрового коду валюти за умови наявності її чіткого літерного позначення не впливає на зміст банківської гарантії, обсяг зобов'язань гаранта, можливість реалізації Замовником своїх прав за гарантією.
З урахуванням принципу пропорційності, закріпленого у статті 5 Закону України «Про публічні закупівлі», такі формальні зауваження не можуть розцінюватися як підстава для відхилення тендерної пропозиції.
Таким чином, банківська гарантія містить достатню та однозначну інформацію щодо валюти зобов'язання, що відповідає як міжнародним стандартам банківської практики, так і вимогам тендерної документації, а доводи Скаржника є необгрунтованими.
…
Відповідно, оцінка банківської гарантії, наданої іноземним банком, повинна здійснюватися з урахуванням її змісту та правової суті, міжнародної банківської практики, можливості її реалізації, а не шляхом формального перенесення вимог, притаманних банкам-резидентам України.
3 огляду на викладене, доводи Скаржника щодо невідповідності банківської гарантії за формальними ознаками (зокрема щодо структури, реквізитів чи способу оформлення), які характерні для регулювання діяльності банків-резидентів, не можуть бути застосовані до гарантії, виданої банкомнерезидентом, та є юридично безпідставними.
…
Згідно із зазначеними правилами банківська гарантія є самостійним та безумовним зобов'язанням гаранта перед бенефіціаром, виконання гарантії здійснюється за першою вимогою бенефіціара за умови дотримання встановлених формальних процедур, визначальним є зміст та можливість реалізації гарантії, а не її формальні реквізити або відмінності у структурі оформлення.
…
Отже, будь-які зауваження щодо окремих формальних елементів гарантії не впливають на її дійсність, юридичну силу та можливість реалізації, і не можуть бути підставою для відхилення тендерної пропозиції. Таким чином, надана учасником банківська гарантія відповідає суті та призначенню забезпечення тендерної пропозиції, оформлена відповідно до встановлених вимог на законодавчих норм, та забезпечує належний рівень захисту інтересів Замовника.
Виявлені Скаржником зауваження мають виключно формальний характер, не впливають на зміст гарантії, обсяг зобов'язань гаранта чи можливість її реалізації, а відтак не мають правового значення та не можуть розглядатися як підстава для відхилення тендерної пропозиції.»
Наполегливо звертаємо увагу Комісії, що Пояснення Замовника у цій частині не ґрунтуються на вимогах тендерної документації та не спростовують встановленого факту відсутності у банківській гарантії обов'язкових реквізитів, прямо передбачених Замовником в Додатку VI тендерної документації.
Твердження Замовника про те, що «Законодавство у сфері публічних закупівель та вимоги тендерної документації не містять положень, які б встановлювали обов'язковість одночасного зазначення і цифрового, і літерного коду валюти як безумовної підстави для відхилення тендерної пропозиції.» не відповідає фактичним обставинам та вимогам тендерної документації.
Так, пунктом 5 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановлених у Додатку VI до тендерної документації, прямо передбачено, що у назві валюти, у якій надається гарантія, зазначається цифровий і літерний код валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH).
Отже, вимога щодо одночасного зазначення цифрового та літерного коду валюти прямо встановлена самим Замовником у тендерній документації, а саме в пункті 5 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановлених у Додатку VI до тендерної документації.
При цьому Замовник не заперечує, що у наданій учасником банківській гарантії міститься лише літерне позначення валюти – USD, тоді як цифровий код валюти – 840 відсутній.
Таким чином, пояснення Замовника фактично підтверджують встановлену Скаржником невідповідність банківської гарантії вимогам пункту 5 Додатку VI тендерної документації.
Заперечуючи доводи Скаржника, Замовник фактично не спростував жодної із наведених у скарзі невідповідностей банківської гарантії вимогам Додатку VI тендерної документації.
Скаржником було встановлено та документально підтверджено, що у межах наданого строку на усунення невідповідностей учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у банківській гарантії (файл: SWIFT повідомлення.pdf.) відсутні обов'язкові реквізити, прямо передбачені Додатком VI тендерної документації, а саме:
• адреса електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи;
• категорія бенефіціара;
• цифровий код валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH).
У своїх поясненнях Замовник не заперечує факт відсутності зазначених реквізитів, а лише зазначає, що такі недоліки є формальними та не впливають на можливість реалізації гарантії.
Зокрема твердження Замовника про те, що «виявлені Скаржником зауваження мають виключно формальний характер, не впливають на зміст гарантії, обсяг зобов'язань гаранта чи можливість її реалізації, а відтак не мають правового значення та не можуть розглядатися як підстава для відхилення тендерної пропозиції» також не відповідає фактичним обставинам та вимогам тендерної документації.
Водночас така позиція Замовника не ґрунтується на вимогах тендерної документації та прямо суперечить їм.
Так, у частині 5 розділу IV тендерної документації Замовником визначено вичерпний перелік формальних (несуттєвих) помилок, допущення яких не призводить до відхилення тендерної пропозиції.
При цьому серед наведеного Замовником переліку відсутня така «формальна помилка», як ненадання або відсутність обов'язкових реквізитів банківської гарантії, прямо передбачених Додатком VI до тендерної документації.
Навпаки, Додатком VI тендерної документації Замовник встановив обов'язкові вимоги до змісту банківської гарантії, зокрема щодо зазначення адреси електронної пошти гаранта, категорії бенефіціара та цифрового і літерного коду валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH).
Таким чином, відсутність зазначених відомостей не є та не може бути формальною (несуттєвою) помилкою.
Фактично йдеться про відсутність інформації, яка відповідно до тендерної документації повинна була бути зазначена в банківській гарантії в обов'язковому порядку.
Отже, твердження Замовника про формальний характер виявлених невідповідностей є безпідставним та суперечить його ж власній тендерній документації.
Замовник самостійно встановив у Додатку VI перелік обов'язкових відомостей, які повинні міститися у банківській гарантії. При цьому тендерна документація не містить положень про те, що частина таких реквізитів є необов'язковою, формальною або може бути відсутньою.
Після завершення строку подання тендерних пропозицій Замовник не наділений правом змінювати зміст власної тендерної документації або самостійно визначати, які з встановлених ним вимог підлягають застосуванню, а які можуть бути проігноровані.
Предметом розгляду у скарги є не відповідність гарантії міжнародним стандартам банківської діяльності, а відповідність тендерної пропозиції вимогам тендерної документації Замовника.
Тендерна документація не містила положень про те, що відсутність обов'язкових реквізитів може компенсуватися посиланням на міжнародні стандарти банківської практики, правила SWIFT, URDG 758 або листи банківських установ.
Більше того, якщо Учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company планував надати банківську гарантію, надану іноземним банком, і такий формат гарантії не дозволяв зазначити реквізити, прямо передбачені тендерною документацією, зокрема цифрового коду валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH), то такий учасник мав можливість в період прийому пропозицій звернутися до замовника за наданням роз’яснень щодо тендерної документації або оскаржити зазначену вимогу до органу оскарження в порядку, передбаченому законодавством.
Жодних звернень або скарг Учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company щодо вимог тендерної документації до надання банківської гарантії в електронній системі закупівель до цієї процедури закупівлі не подано.
Отже, пункт 5 Додатку VI прямо передбачає необхідність зазначення цифрового і літерного коду валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH).
Тобто Замовник самостійно встановив вимогу щодо наявності двох кодів валюти – цифрового та літерного відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH).
При цьому Замовник не заперечує, що у наданій гарантії міститься лише літерний код USD та відсутній цифровий код 840.
Таким чином, фактична відсутність одного з обов'язкових реквізитів підтверджується самим Замовником.
Посилання Замовника на міжнародні стандарти, які нібито не дозволяють зазначати цифровий код валюти, лише додатково підтверджує факт невідповідності наданої гарантії вимогам Додатку VI тендерної документації.
Разом з тим, у поданих поясненнях Замовник жодним чином не спростував відсутності в наданій банківській гарантії інформації щодо адреси електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи та категорії бенефіціара, вимоги щодо зазначення якої, визначені Замовником у пункті 1 та 3 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації.
Ні Закон України «Про публічні закупівлі», ні Особливості не надають Замовнику права після розкриття пропозицій визнавати необов'язковими вимоги тендерної документації, які були встановлені ним самим та були обов'язковими для всіх учасників процедури закупівлі.
Отже, Замовником в порушення вимог пункту 37 Особливостей не було виявлено зазначені невідповідності тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company вимогам тендерної документації в наданих документах після оприлюдненого повідомлення про усунення невідповідностей.
Пояснення Замовника не спростовують встановленого факту невідповідності банківської гарантії вимогам Додатку VI тендерної документації та фактично підтверджують, що пропозиція учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company була прийнята Замовником попри невиконання обов'язкових вимог тендерної документації.
Аналогічна позиція щодо невідповідностей банківської гарантії викладена в Рішенні Комісії АМКУ за №14547-р/пк-пз від 29.08.2024 у процедурі закупівлі за ідентифікатором UA-2024-06-26-000981-a, згідно якого Комісією встановлено наступний висновок:
«Враховуючи зміст наведеного вище повідомлення, у наданій Переможцем банківській гарантії наявна поштова адреса для листування, разом з тим, банківська гарантія LGI0421202400071 не містить адресу електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи.
Також надана гарантія не містить інформацію про категорію бенефіціара та саме цифровий код валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34 (долар США – 840).
Враховуючи викладене, наявні невідповідності в документах Пропозиції зазначеного учасника, визначених пунктом 43 Особливостей.
Враховуючи викладене, Замовник, не виявивши невідповідність в наведених вище документах та не надавши учаснику можливість виправити наведені вище невідповідності, порушив вимоги пункту 43 Особливостей та частини дев'ятої статті 26 Закону.»
Наведена вище практика Комісії Антимонопольного комітету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель підтверджує, що відсутність цифрового коду валюти, категорії бенефіціара та адреси електронної пошти гаранта є невідповідністю банківської гарантії вимогам тендерної документації.
На відміну від обставин, розглянутих Комісією у рішенні №14547-р/пк-пз від 29.08.2024, у даній процедурі закупівлі Замовник вже скористався механізмом, передбаченим пунктом 43 Особливостей, та надав Учаснику EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company можливість усунути виявлені невідповідності. Проте документи, завантажені Учасником-переможцем на виконання вимоги про усунення невідповідностей, також не відповідають вимогам тендерної документації, оскільки надана банківська гарантія не містить адреси електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи, категорії бенефіціара.цифрового коду валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840).
Тобто невідповідності в банківській гарантії, а саме відсутність інформації щодо адреси електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи, категорії бенефіціара та цифрового коду валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998 № 34 (долар США – 840) наявні в банківській гарантії (файл: SWIFT повідомлення.pdf), наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company в межах наданого строку на усунення невідповідностей, тобто вже після розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей.
Таким чином, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company здійснив доповнення своєї пропозиції новими документами, які не були подані у складі первинної тендерної пропозиції та надав банківську гарантію (файл: SWIFT повідомлення.pdf) вже в межах наданого строку на усунення невідповідностей, передбаченого пунктом 43 Особливостей.
Відповідно до пункту 37 Особливостей Замовник розглядає найбільш економічно вигідну тендерну пропозицію учасника процедури закупівлі відповідно до цього пункту щодо її відповідності вимогам тендерної документації.
Таким чином пункт 37 Особливостей визначає обов’язок Замовника здійснити розгляд тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі, зокрема щодо її відповідності вимогам тендерної документації.
Відповідно до частини 9 статті 26 Закону України «Про публічні закупівлі» Замовник розглядає подані тендерні пропозиції з урахуванням виправлення або невиправлення учасниками виявлених невідповідностей.
Замовник, не виявивши невідповідність в наведених вище документах, порушив вимоги пункту 37 Особливостей та частини дев'ятої статті 26 Закону.
Отже, надана Учасником-переможцем EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company в межах усунення невідповідностей банківська гарантія продовжувала не відповідати вимогам Додатку VI до тендерної документації, оскільки не містила обов'язкових реквізитів, встановлених Замовником. За таких обставин Замовник відповідно до абзацу п'ятого підпункту 1 пункту 44 Особливостей був зобов'язаний відхилити тендерну пропозицію такого учасника.
Відповідно до абзацу четвертого підпункту 1 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Враховуючи зазначене, Замовник всупереч вимогам 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість визначив учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі.
Отже, Замовником порушено вимоги пункту 44 Особливостей.
Таким чином, Замовник, неправомірно визначивши переможцем EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, порушив порядок проведення процедури закупівлі, а тому таке рішення підлягає скасуванню.
Повторно звертаємо увагу Комісії, що Замовником в Додатку VI до тендерної документації встановлена ФОРМА банківської гарантії як забезпечення тендерної пропозиції, що надається іноземними банками та ВИМОГИ щодо заповнення банківської гарантії.
Зокрема, відповідно до пункту 1 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації щодо повного найменування гаранта зазначається інформація:
повне найменування банка-гаранта;
адреса місцезнаходження;
поштова адреса для листування;
адреса електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи;
SWIFT-адреса гаранта;
У наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо адреси електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи.
Зокрема, відповідно до пункту 3 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації щодо повного найменування бенефіціара, яким є замовник, зазначається інформація:
повне найменування юридичної особи;
ідентифікаційний код у Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань, його категорія;
адреса місцезнаходження;
У наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо категорії бенефіціара, яким є замовник.
Відповідно до пункту 5 Вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації, у назві валюти, у якій надається гарантія, зазначається цифровий і літерний код валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34 (долар США – 840/USD, євро – 978/EUR, українська гривня – 980/UAH).
Відповідно до наданої учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківської гарантії, сума Гарантії: 970.922,22 USD (дев'ятсот сімдесят тисяч дев'ятсот двадцять два долари 22/100) Валюта Гарантії: USD. Отже, Переможець надав банківську гарантію у доларах США – USD.
Однак, у наданій учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company банківській гарантії відсутня інформація щодо цифрового коду валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34, а саме долар США – 840.
Зображення інформації з наданого EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company файлу: SWIFT повідомлення.pdf.
Відповідно до абзацу четвертого підпункту 1 пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Отже, враховуючи невідповідність наданої банківської гарантії в межах наданого строку на усунення невідповідностей учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company вимогам замовника, а саме недотримання вимог щодо заповнення банківської гарантії, встановленим у Додатку VI до тендерної документації, відсутність таких обов’язкових реквізитів як: адреса електронної пошти гаранта, на яку отримуються документи; категорія бенефіціара, яким є замовник; цифровий коду валюти, у якій надається гарантія, відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04 лютого 1998 року № 34, Замовник був зобов’язаний відхилити тендерну пропозицію учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company з підстави: учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Однак, всупереч вимогам 44 Особливостей здійснення публічних закупівель, Замовник не здійснив відхилення такої пропозиції, а натомість визначив учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі.
Отже, Замовником порушено вимоги пункту 44 Особливостей.
Таким чином, Замовник, неправомірно визначивши переможцем EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company, порушив порядок проведення процедури закупівлі, а тому таке рішення підлягає скасуванню.
2. Щодо заповнення Додатку 1
Скаржник не погоджується з наведеними поясненнями Замовника та обґрунтуваннями з наступних причин.
Відповідно до Додатку І до тендерної документації було встановлено чітку вимогу щодо заповнення пункту 1.6 Додатку І. Замовник зазначає, що у разі застосування повітряного стартера учасник повинен зазначити вимоги до пускового повітря, зокрема тиск, витрату та інші необхідні параметри.
Натомість у графі «Характеристики, запропоновані учасником» Учасником-переможцем EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company зазначено лише «Повітряний TDI112V. Додаток 8 – Пускова система двигуна», без наведення жодного із параметрів, які прямо вимагалися Замовником.
При цьому тендерна документація не містить положень, які б дозволяли учаснику не заповнювати відповідний пункт технічної специфікації та замінювати зазначення характеристик загальним посиланням на інший документ тендерної пропозиції.
Слід звернути увагу, що Замовник встановив вимогу саме щодо зазначення конкретних технічних параметрів у відповідному пункті Додатку І, а не щодо надання посилання на документ, в якому така інформація потенційно може міститися.
Фактично Замовник визнає, що необхідні відомості були відсутні у пункті 1.6 Додатку І та містилися в іншому документі тендерної пропозиції. Однак наявність певної інформації в інших документах не змінює факту невиконання учасником способу підтвердження відповідності, який був прямо встановлений тендерною документацією.
У протилежному випадку вимога щодо заповнення технічної специфікації втрачає свій зміст, оскільки будь-яка обов’язкова характеристика може не зазначатися у відповідному пункті форми, а її пошук буде покладатися на Замовника шляхом аналізу інших документів пропозиції.
Таким чином, учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не виконав вимогу тендерної документації в частині належного заповнення пункту 1.6 Додатку І, оскільки не зазначив безпосередньо вимоги до пускового повітря (тиск, витрату та інші параметри), як це прямо передбачалося Замовником.
Враховуючи зазначені невідповідності, які не були встановлені Замовником, тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації.
Відповідно до пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, коли: тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 Особливостей.
Проте Замовник, всупереч вимогам тендерної документації та законодавства у сфері публічних закупівель, не відхилив тендерну пропозицію такого учасника та неправомірно визначив його переможцем процедури закупівлі.
3. Щодо технічних показників
Скаржник не погоджується з поясненнями Замовника з огляду на таке.
У своїх поясненнях Замовник фактично зосередився виключно на тому, що розрахункові продуктивності 1,150 млн.м³/добу, 1,600 млн.м³/добу та 2,500 млн.м³/добу відповідають мінімальним вимогам тендерної документації.
Водночас зазначені пояснення не спростовують основний аргумент скарги щодо наявності взаємовиключної інформації щодо технічних характеристик у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company.
Так, у пункті 1.8 Додатку І Учасником-переможцем додатково зазначено показники продуктивності 1,686 млн.м³/добу, 2,057 млн.м³/добу та 2,765 млн.м³/добу із посиланням на Додаток 2 – Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність.
Отже, сам Учасник-переможець вказує, що зазначені показники в Додатку І підтверджуються відповідними роздруківками.
Разом з тим зі змісту наданих розрахунків вбачається, що наведені в них значення продуктивності становлять 1,150 млн.м³/добу, 1,600 млн.м³/добу та 2,500 млн.м³/добу, тобто не відповідають показникам 1,686 млн.м³/добу, 2,057 млн.м³/добу та 2,765 млн.м³/добу, зазначеним учасником у Додатку І до тендерної документації.
Таким чином, документи тендерної пропозиції містять різні відомості щодо одного й того самого технічного параметра – продуктивності ГПА.
Замовник у своїх поясненнях не навів жодного обґрунтування причин виникнення таких розбіжностей та не пояснив, які саме із наведених показників є достовірними та повинні враховуватись під час оцінки тендерної пропозиції.
Наявність у складі тендерної пропозиції взаємовиключної інформації щодо ключових технічних характеристик предмета закупівлі позбавляє можливості однозначно встановити фактичні параметри запропонованого обладнання та його відповідність вимогам тендерної документації.
Відтак пояснення Замовника не усувають встановленого факту суперечності між документами тендерної пропозиції учасника та не спростовують доводів скарги щодо невідповідності пропозиції вимогам тендерної документації.
Враховуючи зазначені невідповідності, які не були встановлені Замовником, тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації.
Відповідно до пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, коли: тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 Особливостей.
Проте Замовник, всупереч вимогам тендерної документації та законодавства у сфері публічних закупівель, не відхилив тендерну пропозицію такого учасника та неправомірно визначив його переможцем процедури закупівлі.
4. Щодо заповнення Додатку 1 (Вимоги до обробки поверхонь та фарбування)
Скаржник не погоджується з наведеними поясненнями Замовника та вважає їх такими, що не спростовують встановленої невідповідності.
У своїх поясненнях Замовник фактично підтверджує, що у тендерній пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company для підтвердження відповідності вимогам пункту 4 Додатку І використано посилання на стандарт ISO 8503-1.
Разом з тим пунктом оскарження є не сам факт виконання механічної обробки поверхні або видалення зварювальних бризок, а належне документальне підтвердження відповідності встановленим технічним вимогам тендерної документації.
Тендерною документацією прямо встановлено вимогу щодо досягнення ступеня підготовки Р3 згідно ДСТУ ISO 8501-3:2015, ISO 8501-3 або іншого аналогічного стандарту країни виробника.
Саме стандарт ISO 8501-3 встановлює класи підготовки поверхні Р1, Р2 та Р3 і визначає вимоги до усунення дефектів поверхні металоконструкцій, таких як гострі кромки, задирки, бризки зварювання та інші дефекти поверхні.
Натомість стандарт ISO 8503-1 регулює зовсім інші характеристики, а саме параметри шорсткості поверхні після абразивоструминного очищення, та не встановлює ступені підготовки Р1, Р2 або Р3.
Отже, стандарти ISO 8501-3 та ISO 8503-1 регулюють різні технічні характеристики поверхні та не є взаємозамінними.
Посилання Замовника на те, що учасник у тексті документа зазначив ступінь підготовки Р3, саме по собі не підтверджує відповідність вимогам тендерної документації, оскільки наведене твердження повинно бути підтверджене документами та нормативними посиланнями, які відповідають встановленим вимогам.
Таким чином, пояснення Замовника додатково підтверджують, що належним стандартом для підтвердження виконання вимоги є ISO 8501-3, тоді як учасник у своїх документах посилається на ISO 8503-1.
Більше того, Скаржником у скарзі окремо зазначалося, що Додаток 19 «Процедура фарбування», на який посилається учасник як на документальне підтвердження відповідності, також містить посилання саме на ISO 8503-1 замість ISO 8501-3. Замовник у своїх поясненнях не спростував цю обставину та не навів жодного документа, в якому учасником підтверджено досягнення ступеня підготовки Р3 відповідно до ISO 8501-3 або аналогічного стандарту.
Отже, Учасником-переможцем не надано належного документального підтвердження відповідності вимогам пункту 4 Додатку І до тендерної документації, а наведені Замовником пояснення не усувають встановленої невідповідності.
Враховуючи зазначені невідповідності, які не були встановлені Замовником, тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації.
Відповідно до пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, коли: тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 Особливостей.
Проте Замовник, всупереч вимогам тендерної документації та законодавства у сфері публічних закупівель, не відхилив тендерну пропозицію такого учасника та неправомірно визначив його переможцем процедури закупівлі.
5. Щодо технічних показників (додаток 11 – Крива продуктивності)
Скаржник не погоджується з поясненнями Замовника, оскільки вони не спростовують доводів скарги по суті.
У скарзі зазначалося, що Учасник-переможень EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у Таблиці 1 Додатку І задекларував для Режиму роботи 3 максимальну продуктивність на рівні 3,194 млн.м³/добу при вихідному тиску 6,97 МПа (День 40).
На підтвердження зазначених показників учасником надано Додаток 11 «Криві продуктивності», який відповідно до вимог тендерної документації повинен підтверджувати технологічні режими, наведені у Таблиці 1.
Разом з тим у своїх поясненнях Замовник фактично аналізує лише показники продуктивності 1,150 млн.м³/добу, 1,600 млн.м³/добу та 2,500 млн.м³/добу, які відповідають іншим режимам роботи та використовувались для підтвердження вимог пункту 1.8 Додатку І.
Водночас Замовник не надав жодного пояснення щодо основного аргументу скарги, а саме відсутності на кривих продуктивності значення 3,194 млн.м³/добу, яке безпосередньо зазначене учасником у Таблиці 1 Додатку І.
Таким чином, пояснення Замовника не містять спростування встановленого факту, що надані учасником криві продуктивності не підтверджують усі показники, наведені ним у Таблиці 1.
Більше того, сам Замовник у своїх поясненнях зазначає, що криві продуктивності побудовані на підставі Додатку 2 та відображають значення 1,150 млн.м³/добу, 1,600 млн.м³/добу та 2,500 млн.м³/добу. Отже, Замовник фактично підтверджує, що на кривих відображені саме зазначені значення, тоді як продуктивність 3,194 млн.м³/добу у поясненнях не згадується та документально не підтверджується.
Тендерною документацією було встановлено обов'язок учасника надати криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника, викладених у Таблиці 1 Додатку І.
Оскільки надані криві продуктивності не підтверджують усі показники Таблиці 1, зокрема продуктивність 3,194 млн.м³/добу для Режиму роботи 3, учасником не виконано вимогу тендерної документації у спосіб, встановлений Замовником.
Отже, наведені Замовником пояснення не спростовують доводів скарги та не усувають встановленої невідповідності між показниками, зазначеними учасником у Таблиці 1 Додатку І, та документами, поданими для їх підтвердження.
Враховуючи зазначені невідповідності, які не були встановлені Замовником, тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації.
Відповідно до пункту 44 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, коли: тендерна документація не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 Особливостей.
Проте Замовник, всупереч вимогам тендерної документації та законодавства у сфері публічних закупівель, не відхилив тендерну пропозицію такого учасника та неправомірно визначив його переможцем процедури закупівлі.
Відповідно до усталеної практики розгляду скарг у сфері публічних закупівель, а також загальних підходів до оцінки доказів, ненадання стороною мотивованих заперечень проти наведених доводів свідчить про відсутність обґрунтованого заперечення таких обставин та залишення їх без спростування.
У даному випадку Замовник не навів жодного аргументу, який би спростовував позицію Скаржника або ставив під сумнів викладені у скарзі обставини, натомість Замовник в Поясненнях посилається на положення, які відсутні в тендерній документації Таким чином, наведені доводи залишилися без заперечень та фактично не оспорюються Замовником, що підтверджує наявність підстав для відхилення тендерної пропозиції Переможця відповідно до пункту 44 Особливостей.
Отже, враховуючи невідповідність тендерної пропозиції Переможця встановленим технічним умовам та вимогам щодо надання забезпечення тендерної пропозиції, Замовник зобов’язаний був відхилити тендерну пропозицію Переможця відповідно до пункту 44 Особливостей.
З урахуванням викладеного, Скаржник просить Орган оскарження врахувати, що надані Замовником пояснення не містять обґрунтування правомірності прийнятого рішення та не спростовують встановлені невідповідності тендерної пропозиції Переможця вимогам тендерної документації, викладені у Скарзі.
Право на оскарження рішень, дій або бездіяльності Замовника прямо передбачене Законом України «Про публічні закупівлі» та є одним із ключових механізмів забезпечення законності у сфері публічних закупівель.
Скаржник реалізує своє законне право на оскарження виключно з метою захисту своїх прав та законних інтересів як учасника процедури закупівлі, а також з метою забезпечення дотримання Замовником вимог законодавства та власної тендерної документації.
Враховуючи наведені обставини, а також наявність встановлених порушень вимог тендерної документації та Особливостей, Скаржник просить задовольнити скаргу в повному обсязі та зобов’язати Замовника скасувати рішення про визначення переможцем процедури закупівлі EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company.
ПРОСИМО:
1. Прийняти додаткові пояснення до скарги AB Capital s.r.o. до розгляду.
2. Прийняти рішення про наявність порушення процедури закупівлі в діях Замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз", що стосується не відхилення тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та визнання його Переможцем процедури закупівлі.
3. Зобов'язати замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз" скасувати рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), ідентифікатор закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a.
Додатки:
1. Рішення Комісії АМКУ з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель № №14547-р/пк-пз від 29.08.2024.
Пов'язані документи:
Дата опублікування:
16.06.2026 16:37
Номер:
e8e306ce85f54b7f8dcf5abdff4df2a8
Тема запиту:
Пояснення по суті скарги AB Capital s.r.o від 08 червня 2026 року № UA-2026-03-20-009394-a.a1
Текст запиту:
3. Щодо доводів скаржника по технічним показникам
ВИМОГА ЗАМОВНИКА:
№ Найменування товару/технічних і якісних характеристик Характеристики,
встановлені замовником Характеристики,
запропоновані учасником*
1.8 Продуктивність ГПА, млн.м3/добу (при +200C та 101,325 кПа) (розрахункова) відповідно до даних наведених в Таблиці 1 цього додатку при максимальному тиску на виході (9,95 MПа):
Режим робот 1, не менше
Режим робот 2, не менше
Режим робот 3, не менше
1,150
1,600
2,500 інформація зазначається учасником
ПРОПОЗИЦІЯ УЧАСНИКА
1.8 Продуктивність ГПА, млн.м3/добу (при +200C та 101,325 кПа) (розрахункова) відповідно до даних наведених в Таблиці 1 цього додатку при максимальному тиску на виході (9,95 MПа):
Режим робот 1, не менше
Режим робот 2, не менше
Режим робот 3, не менше
1,150
1,600
2,500
1,686
2,057
2,765
Додаток 2 – Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність
В пункті 1.8 Додатку І Замовником вказано значення розрахункових продуктивностей ГПА при максимальному тиску на виході (9,95 MПа), а саме: Режим роботи 1, не менше –1,150; Режим роботи 2, не менше –1,600; Режим роботи 1, не менше –2,500. (див. виділене жовтим), що відповідає 130 дню Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації для Режиму роботи 1, Режиму роботи 2, Режиму роботи 3.
В «Додатку 2 – Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність» Учасник надав Замовнику роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА, в яких підтвердив вказані Замовником в пункті 1.8 Додатку 1 розрахункові продуктивності ГПА при максимальному тиску на виході (9,95 MПа) для Режиму роботи 1, Режиму роботи 2, Режиму роботи 3 (див Зображення 2-1, Зображення 2-2, і Зображення 2-3), тим самим виконав вимогу Замовника.
Дата опублікування:
12.06.2026 16:26
Номер:
b3fcfba4ee364e95b139da60e3637669
Тема запиту:
Пояснення по суті скарги AB Capital s.r.o від 08 червня 2026 року № UA-2026-03-20-009394-a.a1
Текст запиту:
Щодо доводів скаржника про заповнення Додатку 1.
ВИМОГА ЗАМОВНИКА:
№ Найменування товару/технічних і якісних характеристик Характеристики,
встановлені замовником Характеристики,
запропоновані учасником*
1.6 Пусковий пристрій
(визначається виробником газопоршневого двигуна) Повітряний або електричний.
інформація зазначається учасником, у разі застосування повітряного стартеру зазначити вимоги до пускового повітря (тиск, витрата, ін.) (повітря забезпечується Замовником).
ПРОПОЗИЦІЯ УЧАСНИКА
1.6 Пусковий пристрій
(визначається виробником газопоршневого двигуна) Повітряний або електричний.
Повітряний TDI112V
Додаток 8 – Пускова система двигуна
Учасник вказав тип пускового пристрою «Повітряний TDI112V» та вказав посилання на «Додаток 8 – Пускова система двигуна», що є невід’ємною частиною тендерної пропозиції, в якому зазначено рекомендації щодо пускового повітря для даного типу повітряного стартеру, зокрема вказано діапазон вхідного тиску повітря, діапазон крутного моменту, діапазон витрати повітря. Вимогу Замовника щодо надання запитуваної інформації про тип пускового пристрою та вимог до пускового повітря (тиску та витрати ін.) дотримано (див Зображення 1-1 і Зображення 1-2).
Також варто звернути увагу на сталу практику органу оскарження, яка підтверджує те, що наявність інформації, передбаченої тендерною документацією, у складі інших документів тендерної пропозиції учасника свідчить про відповідність такої пропозиції вимогам документації і не може розцінюватися як ненадання інформації.
Дата опублікування:
12.06.2026 16:10
Номер:
1862dee359c740d596d174826117cfee
Тема запиту:
19 червня 2026 року Акціонерним товариством "Укртрансгаз" (далі – Замовник) було подано до електронної системи закупівель додаткові пояснення на скаргу на вимогу АМКУ. Скаржник, ознайомившись із наданими поясненнями, вважає їх необґрунтованими та такими, що не підтверджують правомірність прийнятого Замовником рішення, оскільки наведені доводи не спростовують встановлених порушень та не містять належного обґрунтування відповідності дій Замовника вимогам законодавства у сфері публічних закупівель.
Текст запиту:
Пояснення Замовника не спростовують доводів Скаржника, не ґрунтуються на вимогах тендерної документації та фактично підтверджують наявність порушень під час розгляду тендерної пропозиції EURO GAS SYSTEMS SRL.
Тендерною документацією встановлено конкретну та обов’язкову вимогу: банківська гарантія іноземними банками подається у електронній формі автентичним свіфт-повідомленням на свіфт-адресу банка бенефіціара (Замовника) __(реквізити банку)__, у такому випадку до складу тендерної пропозиції/пропозиції додається сканкопія такого свіфт-повідомлення з текстом банківської гарантії.
У своїх поясненнях Замовник зазначає твердження, яке відсутнє в тендерній документації, а саме:
«Незважаючи на те, що тендерною документацією було передбачено саме форму надання банківської гарантії іноземним банком у формі автентичного SWIFT-повідомлення із доданням його копії у складі тендерної пропозиції, відсутність такого SWIFT-повідомлення у первинній пропозиції учасника не може розцінюватися як ненадання забезпечення тендерної пропозиції.».
Звертаємо увагу Комісії, що у своїх поясненнях Замовник прямо визнає, що тендерною документацією було встановлено чітку вимогу щодо форми надання банківської гарантії іноземним банком, також Замовник прямо визнає, що у складі тендерної пропозиції учасника було відсутнє SWIFT-повідомлення, передбачене тендерною документацією. Ця обставина не заперечується самим Замовником.
Твердження Замовника про те, що SWIFT-повідомлення є лише способом передачі інформації та його відсутність не свідчить про ненадання забезпечення тендерної пропозиції, не може бути прийняте до уваги, адже зазначене не передбачено тендерною документацією.
Замовник обґрунтовує прийняте рішення критеріями, які не були передбачені тендерною документацією та не були відомі учасникам процедури закупівлі.
Наголошуємо, що Замовник не вправі самостійно змінювати зміст власних вимог та визнавати необов’язковими умови, які були прямо встановлені тендерною документацією.
Надане додаткове пояснення Замовника додатково підтверджує, що тендерна пропозиція EURO GAS SYSTEMS SRL не відповідала вимогам тендерної документації як до, так і після усунення невідповідностей, Замовник був зобов’язаний відхилити таку пропозицію відповідно до вимог законодавства та умов тендерної документації.
Отже, Замовник не навів жодного аргументу, який би спростовував позицію Скаржника або ставив під сумнів викладені у скарзі обставини. Таким чином, наведені доводи залишилися без заперечень та фактично не оспорюються Замовником, що підтверджує наявність підстав для відхилення тендерної пропозиції Переможця відповідно до пункту 44 Особливостей.
З урахуванням викладеного, Скаржник просить Орган оскарження врахувати, що надані Замовником пояснення не містять обґрунтування правомірності прийнятого рішення та не спростовують встановлені невідповідності тендерної пропозиції Переможця вимогам тендерної документації, викладені у Скарзі.
Враховуючи наведені обставини, а також наявність встановлених порушень вимог тендерної документації та Особливостей, Скаржник просить задовольнити скаргу в повному обсязі та зобов’язати Замовника скасувати рішення про визначення переможцем процедури закупівлі EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company
ПРОСИМО:
1. Прийняти додаткові пояснення до скарги AB Capital s.r.o. до розгляду.
2. Прийняти рішення про наявність порушення процедури закупівлі в діях Замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз", що стосується не відхилення тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company та визнання його Переможцем процедури закупівлі.
3. Зобов'язати замовника Акціонерне товариство "Укртрансгаз" скасувати рішення про визначення EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company переможцем процедури закупівлі: Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини), ідентифікатор закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a.
Пов'язані документи:
Дата опублікування:
23.06.2026 17:48
Номер:
e8184ee7a36b41b9bbec7b1aaa58367c
Тема запиту:
Додаткові пояснення по суті скарги
Текст запиту:
Рішенням Комісії Антимонопольного комітету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель (далі – Комісія) №7000-р/пк-пз від 10.06.2026 прийнято до розгляду скаргу AB Capital s.r.o. (код: 51 711 109 (SK-ZRSR)) від 08 червня 2026 року № UA-2026-03-20-009394-a.a1 (надалі – Скарга) щодо порушення АТ «Укртрансгаз» порядку проведення процедури закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a, предмет закупівлі: «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)».
Комісією 17.06.2025 оприлюднено на веб-порталі Уповноваженого органу інформацію про перенесення дати розгляду скарги та запит від 17.06.2026 № 20-29/11-568-пз про надання інформації від ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА АКЦІОНЕРНИЙ БАНК "УКРГАЗБАНК" щодо надходження/ненадходження автентичного свіфт-повідомлення щодо банківської гарантії № 34GPL2026-1545 на свіфт-адресу банка від BRD-Groupe Societe Generale S.A.
У відповідь на запит від 17.06.2026 № 20-29/11-568-пз надаємо наступні пояснення щодо надходження/ненадходження автентичного свіфт-повідомлення щодо банківської гарантії № 34GPL2026-1545 на свіфт-адресу банка від BRD-Groupe Societe Generale S.A.
Так, Замовник ще на етапі розгляду тендерної пропозиції учасника з метою перевірки надання забезпечення тендерної пропозиції було направлено звернення до банку бенефіціара — АТ «Укргазбанк» щодо підтвердження факту надходження SWIFT-повідомлення за банківською гарантією № 34GPL2026-1545.
За результатами опрацювання зазначеного звернення Замовник отримав відповідь банку, яка була врахована під час прийняття рішення за результатами розгляду тендерної пропозиції.
Повноваження представника АТ «Укргазбанк», яким надано відповідь на запит Замовника, підтверджені належним чином оформленою довіреністю №368 від 20.10.2025, виданою від імені Банку.
Таким чином, Замовник діяв добросовісно, здійснивши додаткову перевірку інформації у спеціалізованій установі, що володіє відповідними даними, що відповідає принципам об’єктивного та неупередженого визначення переможця, визначеним статтею 5 Закону України «Про публічні закупівлі».
Відповідно, висновки Замовника ґрунтувалися не лише на поданих учасником документах, але й на офіційній інформації банку бенефіціара, що виключає можливість формального чи поверхневого підходу до оцінки забезпечення тендерної пропозиції.
Додатково звертаємо увагу Комісії, що у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) надано документ «Bank Guarantee No. 34GPL2026-1545» від 09.04.2026 року (файл «34GPL2026-1545.pdf»), що містить текст банківської гарантії, виданої іноземним банком BRD-Groupe Societe Generale S.A.
Наявність у складі тендерної пропозиції зазначеної банківської гарантії підтверджує факт виконання учасником вимоги тендерної документації щодо надання забезпечення тендерної пропозиції.
Відповідно до пункту 44 Особливостей, замовник відхиляє тендерну пропозицію виключно у випадку, якщо учасник не надав забезпечення тендерної пропозиції, у разі встановлення такої вимоги.
Таким чином, вказана норма має імперативний характер та передбачає відхилення пропозиції саме за фактом відсутності забезпечення, а не з підстав, пов’язаних із суб’єктивною оцінкою його форми чи оформлення, за умови фактичного надання такого забезпечення.
З огляду на те, що учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у складі тендерної пропозиції надано банківську гарантію (документ «Bank Guarantee No. 34GPL2026-1545»), у Замовника були відсутні правові підстави для відхилення тендерної пропозиції такого учасника з підстав, передбачених пунктом 44 Особливостей.
Незважаючи на те, що тендерною документацією було передбачено саме форму надання банківської гарантії іноземним банком у формі автентичного SWIFT-повідомлення із доданням його копії у складі тендерної пропозиції, відсутність такого SWIFT-повідомлення у первинній пропозиції учасника не може розцінюватися як ненадання забезпечення тендерної пропозиції.
Зазначена вимога визначає спосіб передачі банківської гарантії, а не факт її існування як фінансового зобов’язання. При цьому у складі тендерної пропозиції учасником було надано документ, що містить текст банківської гарантії, виданої банком-гарантом, який дозволяє ідентифікувати її істотні умови, що підтверджує факт надання забезпечення тендерної пропозиції.
Відповідно до пункту 44 Особливостей, підставою для відхилення тендерної пропозиції є саме ненадання забезпечення тендерної пропозиції, а не невідповідність способу його подання або окремих технічних елементів оформлення.
Тобто, відповідно до пункту 44 Особливостей, єдиною імперативною підставою для відхилення тендерної пропозиції у цій частині є саме ненадання забезпечення тендерної пропозиції, а не недотримання окремих вимог до способу його подання чи оформлення. Таким чином, законодавець чітко розмежовує факт надання забезпечення та форму його подання, і не передбачає можливості їх ототожнення.
У складі тендерної пропозиції учасником було надано банківську гарантію як фінансове зобов’язання банку, що містить усі істотні умови, зокрема суму, строк дії, сторони та безумовне зобов’язання гаранта. Отже, забезпечення тендерної пропозиції як таке існувало.
Вимога щодо SWIFT-повідомлення, виходячи зі свого змісту, є технічною вимогою до способу передачі інформації між банками, а не визначальною умовою існування гарантії. Надання такої вимоги статусу істотної та прирівняння її невиконання до відсутності гарантії фактично означало б підміну змісту правовідносин формальними ознаками, що є неприпустимим та суперечить принципу пропорційності, закріпленому у статті 5 Закону України «Про публічні закупівлі».
Таким чином, вимоги щодо форми передачі банківської гарантії (зокрема, через SWIFT-повідомлення) не можуть тлумачитися як самостійна безумовна підстава для відхилення тендерної пропозиції за умови фактичного надання гарантії та можливості перевірки її змісту.
Крім того, Замовником така невідповідність була обґрунтовано віднесена до таких, що підлягають усуненню відповідно до пункту 43 Особливостей, оскільки вона не стосується зміни предмета закупівлі та не впливає на зміст тендерної пропозиції, а лише на форму підтвердження окремого документа. Учасник у встановлений строк усунув відповідну невідповідність шляхом надання банківської гарантії, оформленої належним чином, із підтвердженням через SWIFT-повідомлення.
Отже, відсутність SWIFT-повідомлення у первинній пропозиції не свідчить про відсутність забезпечення тендерної пропозиції як фінансового зобов’язання, оскільки SWIFT є виключно технічним інструментом міжбанківської комунікації та способом передачі інформації, а не формою існування гарантії та є технічною невідповідністю, яка правомірно підлягала усуненню та була усунута, у зв’язку з чим відсутні правові підстави для відхилення тендерної пропозиції учасника.
Закон України «Про публічні закупівлі» та Особливості не встановлюють обов’язку відхилення тендерної пропозиції у разі недотримання способу передачі гарантії за умови її фактичного надання.
Більш того, навіть у випадку наявності відповідних невідповідностей, вони були правомірно віднесені Замовником до таких, що підлягають усуненню відповідно до пункту 43 Особливостей, та усунуті учасником.
Таким чином, доводи Скаржника щодо відсутності SWIFT-повідомлення є формальними, не впливають на дійсність гарантії та не можуть бути підставою для відхилення тендерної пропозиції.
Дата опублікування:
19.06.2026 16:04
Номер:
c758dcb7e13f4fc49c2ae284bd3c6c2c
Тема запиту:
Пояснення по суті скарги AB Capital s.r.o від 08 червня 2026 року № UA-2026-03-20-009394-a.a1
Текст запиту:
4. Щодо доводів скаржника стосовно невідповідності вимогам до обробки поверхонь та фарбування.
Доводи Скаржника щодо невідповідності тендерної пропозиції Учасника вимогам тендерної документації в частині обробки поверхонь та фарбування є необґрунтованими та такими, що ґрунтуються на формальному і вибірковому тлумаченні окремих посилань без урахування змісту тендерної пропозиції в цілому.
Відповідно до вимог тендерної документації Учасник повинен був підтвердити, що механічне оброблення дефектів поверхні металоконструкцій (гострі кромки, зварні бризки, задирки тощо) виконано до ступеня підготовки Р3 згідно з ДСТУ ISO 8501-3:2015, ISO 8501-3 або іншим аналогічним стандартом країни виробника.
На виконання зазначеної вимоги Учасником у Додатку І «Технічні вимоги і якісні характеристики» прямо зазначено, що дефекти поверхні металоконструкцій усунені до ступеня підготовки Р3. Таким чином, Учасником безпосередньо підтверджено відповідність вимозі тендерної документації щодо досягнення ступеня підготовки поверхні Р3.
Також у складі тендерної пропозиції надано Додаток 19 «Процедура фарбування», пунктом 6.4 Підготовчі роботи описано процес підготовки поверхні в тому числі перед абразивним очищенням, включаючи перевірку поверхні на наявність шлаку, напливів металу, бризок зварювання та інших дефектів, що виникають під час виконання зварювальних робіт, де зазначено, що всі грубі зварні шви та бризки зварювання підлягають видаленню шляхом механічного шліфування.
Крім того, у Додатку 19 серед нормативних документів, що застосовуються під час виконання робіт, зазначено ISO 12944-4. Відповідно до якого деталі попереднього оброблення зварних швів, видалення зварних бризок, задирок та інших гострих крайок повинні відповідати ISO 8501-3. Отже, надана Учасником технологічна документація передбачає виконання робіт, які за своїм змістом відповідають вимогам щодо механічного оброблення поверхні до ступеня підготовки Р3.
Замовник оцінював відповідність вимогам тендерної документації з урахуванням усієї технічної/технологічної документації, а не окремого посилання на стандарт.
Фактично доводи Скаржника зводяться виключно до формального тлумачення окремого посилання на один із стандартів без урахування всієї технічної/технологічної документації, наданої Учасником.
Дата опублікування:
12.06.2026 16:33
Номер:
918289a579da4185bbe5422dc5fa4625
Тема запиту:
Пояснення по суті скарги AB Capital s.r.o від 08 червня 2026 року № UA-2026-03-20-009394-a.a1
Текст запиту:
5. Щодо технічних показників «Додаток 11 –Крива продуктивності».
В «Додатку 11 - Криві продуктивності» Учасником представлено криві продуктивності складені на підставі даних «Додатку 2 – Роздруківки з програми розрахунку_розрахункова продуктивність» показники яких підтверджують забезпечення розрахункових технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації Режиму роботи 1, Режиму роботи 2, Режиму роботи 3 (див Зображення 2-1, див Зображення 2-2, Зображення 2-3, Зображення 3) і встановлене значення продуктивності в п.1.8 технічних вимог і саме вони відображені на кривих.
Вимога Замовника вказана в п 1.2.2 Додатку ІІ до тендерної документації Замовником, а саме: «1.2.2.Роздруківку з програми розрахунку параметрів роботи ГПА (за умови, що виробником обладнання передбачено програму розрахунку параметрів роботи) та криві продуктивності, показники яких підтверджують забезпечення технологічних режимів Замовника викладені в Таблиці 1 Додатку І до тендерної документації.» дотримана.
Аналіз тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company свідчить про її відповідність технічним вимогам, встановленим тендерною документацією. Учасником надано повний перелік документів, які підтверджують відповідність запропонованого обладнання технічним, якісним та функціональним характеристикам предмета закупівлі.
Зокрема, у складі пропозиції міститься технічна документація виробника, що дозволяє ідентифікувати основні параметри обладнання, його комплектацію та функціональні можливості, які відповідають вимогам замовника щодо газоперекачувального агрегату та супутніх компонентів.
Так, за усталеною практикою Верховного Суду, зокрема у справах №120/1297/20-а, № 640/5013/19, № 160/5735/19, № 200/11480/20-а, №400/4458/19, при зазначенні релевантних джерел права й актів їх застосування ключовими позиціями суду визначено, що якщо вся необхідна інформація про предмет закупівлі фактично наявна в складі тендерної пропозиції (навіть якщо вона міститься в інших документах, доданих до тендерної пропозиції), відхилення учасника з найкращою ціною через недоліки форми суперечить принципам закупівлі, скасування рішення про переможця за наявності суто формальних помилок є непропорційним заходом, який несе більше шкоди суспільному інтересу (економії коштів), ніж саме незначне порушення.
Крім того, учасником підтверджено наявність кваліфікованого персоналу, який має відповідний досвід та пройшов навчання з пуско-налагоджувальних робіт та сервісного обслуговування обладнання. Вказані невідповідності були своєчасно усунуті учасником у порядку, передбаченому пунктом 43 Особливостей, шляхом подання уточнених документів, що повністю відповідають вимогам тендерної документації.
Важливо, що подані учасником документи не зазнали змін у частині суті пропозиції, а їх уточнення стосувалося виключно підтвердження відповідності встановленим вимогам, що не призвело до зміни запропонованого предмета закупівлі, його характеристик або умов.
Таким чином, тендерна пропозиція учасника повністю відповідає технічним вимогам тендерної документації, а доводи Скаржника щодо її невідповідності є необґрунтованими та такими, що не підтверджуються матеріалами процедури закупівлі.
З урахуванням викладеного, доводи скаржника є необґрунтованими та такими, що не підтверджують порушення Замовником вимог законодавства у сфері публічних закупівель.
Додатково, враховуючи вищенаведене звертаємо увагу на те, що доводи Скаржника свідчать про спробу використати процедуру оскарження не з метою захисту порушених прав, а як інструмент впливу на результати процедури закупівлі.
Відповідно до усталеної практики Європейського суду з прав людини, право не може використовуватись із метою завдання шкоди іншим особам або отримання неправомірної переваги, що відображає так звану доктрину зловживання правом (abuse of rights).
Зазначена правова позиція кореспондується із загальними принципами цивільного права, зокрема принципом добросовісності та забороною зловживання правами.
У межах публічних закупівель це означає, що право на оскарження не є абсолютним, воно повинно реалізовуватися добросовісно, та не може використовуватися виключно як механізм усунення конкурента з процедури закупівлі.
Крім того, наголошуємо, що АТ «Укртрансгаз» є підприємством критичної інфраструктури держави, де закупівля високотехнологічного обладнання оцінюється за критеріями національної безпеки, надійності та фінансової доцільності, а не виключно за критерієм формального підходу до порядку заповнення документації.
Обладнання, що є предметом закупівлі є унікальним, високотехнологічним і критично важливим для забезпечення надійної роботи Замовника зокрема та енергетичної безпеки України в цілому.
Відхилення пропозиції з економією у понад 200 млн. грн через несуттєвість помилок, які фактично не вплинули на зміну характеристик (при фактичній наявності необхідних технічних даних у складі пропозиції), не нівелювали технічний потенціал учасника та не вплинули на ціну пропозиції, є проявом надмірного формалізму та прямим, грубим порушенням імперативного принципу максимальної економії та ефективності закупівель, закріпленого у статті 5 Закону. При цьому, права учасника AB Capital s.r.o. жодним чином не порушені, оскільки учасник EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company не змінював характеристики товару, не покращував їх, а надав їх у первинній пропозиції.
Верховний Суд у справах з аналогічних спірних питань (зокрема справи № 120/1297/20-а, № 640/5013/19, № 815/3416/18, № 200/11480/20-а, № 400/4458/19, № 260/9207/23) зазначав, що заходи реагування мають бути пропорційними. Штучне скасування торгів або дискваліфікація переможця за наявності суто формальних помилок оформлення, коли при цьому втрачає колосальну економію коштів, є непропорційним заходом, що завдає шкоди суспільному інтересу.
Аналіз доводів Скаржника свідчить, що значна частина зауважень має формальний характер, такі зауваження не впливають на зміст тендерної пропозиції, не перешкоджають встановленню відповідності учасника вимогам тендерної документації, та фактично були усунуті учасником у порядку, передбаченому пунктом 43 Особливостей.
Незважаючи на це, Скаржник наполягає на дискваліфікації учасника з підстав, які або втратили актуальність після усунення невідповідностей, або не мають істотного значення для оцінки пропозиції.
Така поведінка свідчить про намагання штучно створити підстави для відхилення конкурентної пропозиції, що суперечить принципам добросовісної конкуренції, рівного ставлення до учасників та об’єктивної оцінки тендерних пропозицій, визначених статтею 5 Закону України «Про публічні закупівлі».
Крім того, застосування надмірно формалізованого підходу до оцінки окремих технічних аспектів документів, які не впливають на можливість реалізації банківської гарантії або виконання зобов’язань учасником, призводить до необґрунтованого обмеження конкуренції, що також не відповідає меті законодавства у сфері публічних закупівель.
З огляду на викладене, дії Скаржника слід розцінювати як такі, що містять ознаки зловживання правом на оскарження та спрямовані на безпідставне усунення конкурента, що не підлягає захисту в рамках процедури оскарження.
Як доводи скаржника так і сама скарга вцілому фактично спрямовані на безпідставне затягування процедури закупівлі, що призводить до збільшення адміністративних витрат Замовника, створює ризик несвоєчасного забезпечення потреб закупівлі та, як наслідок, може спричинити зрив її проведення, що суперечить меті та основним принципам Закону України «Про публічні закупівлі», зокрема принципам ефективності, пропорційності та забезпечення максимальної економії.
Враховуючи вищезазначене, скарга AB Capital s.r.o. (код: 51 711 109 (SK-ZRSR)) від 08 червня 2026 № UA-2026-03-20-009394-a.a1 є безпідставною та задоволенню не підлягає.
Враховуючи викладене, АТ «Укртрансгаз» просить Комісію відмовити AB Capital s.r.o. (код: 51 711 109 (SK-ZRSR)) у задоволенні скарги від 08 червня 2026 № UA-2026-03-20-009394-a.a1 щодо порушення АТ «Укртрансгаз» порядку проведення процедури закупівлі: UA-2026-03-20-009394-a, предмет закупівлі: «Насоси та компресори (Газоперекачувальний агрегат та запасні частини)».
Дата опублікування:
12.06.2026 16:39
Номер:
2c75fa3d87c84446ba3797808055c314
Тема запиту:
Пояснення по суті скарги AB Capital s.r.o від 08 червня 2026 року № UA-2026-03-20-009394-a.a1
Текст запиту:
Замовник, уважно дослідивши обґрунтування Скарги та матеріали закупівлі, не погоджується з позицією Скаржника з наступних підстав. У складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company (код 26557103 RO-CUI) надано документ «Bank Guarantee No. 34GPL2026-1545» від 09.04.2026 року (файл «34GPL2026-1545.pdf»), що містить текст банківської гарантії, виданої іноземним банком BRD-Groupe Societe Generale S.A.
Під час розгляду тендерної пропозиції Замовником здійснено аналіз зазначеного документа, за результатами якого встановлено, що учасником надано банківську гарантію №34GPL2026-1545 від 09.04.2026 року (із відповідними змінами), видану банком BRD-Groupe Societe Generale S.A. (BRD Tower, 1-7 Ion Mihalache Blvd., 011171 Bucharest, Romania).
Наявність у складі тендерної пропозиції зазначеної банківської гарантії підтверджує факт виконання учасником вимоги тендерної документації щодо надання забезпечення тендерної пропозиції.
Відповідно до пункту 44 Особливостей, замовник відхиляє тендерну пропозицію виключно у випадку, якщо учасник не надав забезпечення тендерної пропозиції, у разі встановлення такої вимоги.
Таким чином, вказана норма має імперативний характер та передбачає відхилення пропозиції саме за фактом відсутності забезпечення, а не з підстав, пов’язаних із суб’єктивною оцінкою його форми чи оформлення, за умови фактичного надання такого забезпечення.
З огляду на те, що учасником EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company у складі тендерної пропозиції надано банківську гарантію (документ «Bank Guarantee No. 34GPL2026-1545»), у Замовника були відсутні правові підстави для відхилення тендерної пропозиції такого учасника з підстав, передбачених пунктом 44 Особливостей.
Отже, твердження Скаржника щодо ненадання або відсутності банківської гарантії не відповідають фактичним обставинам та спростовуються матеріалами тендерної пропозиції учасника, що містяться в електронній системі закупівель.
Доводи Скаржника щодо відсутності у складі тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company забезпечення тендерної пропозиції у формі автентичного SWIFT-повідомлення не відповідають фактичним обставинам та ґрунтуються на неправильному тлумаченні вимог тендерної документації.
Як було встановлено Замовником під час розгляду тендерної пропозиції, учасником надано банківську гарантію у вигляді документа «Bank Guarantee No. 34GPL2026-1545» від 09.04.2026 року, виданого банком BRD-Groupe Societe Generale S.A., який містить усі істотні умови банківської гарантії.
При цьому вимогами тендерної документації передбачено, що для іноземних банків банківська гарантія може бути надана у формі автентичного SWIFT-повідомлення з доданням його копії у складі тендерної пропозиції.
Водночас зазначена вимога визначає спосіб надання банківської гарантії, але не спростовує факту її наявності у разі подання відповідного документа, що містить текст гарантії, виданої банком-гарантом, та дозволяє ідентифікувати її істотні умови.
Отже, надана учасником банківська гарантія у вигляді окремого документа є належним підтвердженням факту видачі гарантії банком та її існування як фінансового зобов’язання гаранта.
Таким чином, твердження Скаржника про відсутність забезпечення тендерної пропозиції є безпідставними, не підтверджені жодними належними доказами та спростовуються матеріалами тендерної пропозиції, розміщеними в електронній системі закупівель.
Доводи Скаржника щодо невідповідності тендерної пропозиції учасника EURO GAS SYSTEMS SRL Limited Liability Company вимогам пункту 7 розділу «І. Загальні положення» тендерної документації є безпідставними та такими, що ґрунтуються на вибірковому тлумаченні зазначеної норми.
Отже, твердження Скаржника щодо невідповідності банківської гарантії вимогам Додатку VI є необґрунтованими та не можуть бути підставою для відхилення тендерної пропозиції.З огляду на викладене, доводи Скаржника щодо невідповідності банківської гарантії за формальними ознаками (зокрема щодо структури, реквізитів чи способу оформлення), які характерні для регулювання діяльності банків-резидентів, не можуть бути застосовані до гарантії, виданої банком-нерезидентом, та є юридично безпідставними.Таким чином, надана банківська гарантія повністю відповідає міжнародним стандартам документарних гарантій, забезпечує реальну можливість отримання Замовником коштів, належним чином виконує функцію забезпечення тендерної пропозиції.
Отже, будь-які зауваження щодо окремих формальних елементів гарантії не впливають на її дійсність, юридичну силу та можливість реалізації, і не можуть бути підставою для відхилення тендерної пропозиції.
Таким чином, надана учасником банківська гарантія відповідає суті та призначенню забезпечення тендерної пропозиції, оформлена відповідно до встановлених вимог на законодавчих норм, та забезпечує належний рівень захисту інтересів Замовника. Виявлені Скаржником зауваження мають виключно формальний характер, не впливають на зміст гарантії, обсяг зобов’язань гаранта чи можливість її реалізації, а відтак не мають правового значення та не можуть розглядатися як підстава для відхилення тендерної пропозиції.
Дата опублікування:
12.06.2026 16:09