-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
209. Послуги з письмового перекладу на українську мову актів Європейського Союзу acquis communautaire та на англійську мову актів законодавства України, пов’язаних з виконанням зобов’язань України у сфері європейської інтеграції
Кваліфікація
від початку періоду пройшло 5 робочих днів
2 270 666.00
UAH з ПДВ
Період оскарження:
26.11.2025 20:11 - 03.12.2025 00:00
Скарга
Залишено без розгляду
КЕП
Скарга на дискримінаційні вимоги, нереалістичний строк виконання, ненадання повної специфікації предмета закупівлі, встановлення неправомірних та неповних вимог
Номер:
538d482a5c6f433884f67c3d78fcc66e
Ідентифікатор запиту:
UA-2025-11-26-019203-a.c1
Назва:
Скарга на дискримінаційні вимоги, нереалістичний строк виконання, ненадання повної специфікації предмета закупівлі, встановлення неправомірних та неповних вимог
Скарга:
У тендерній документації Замовником встановлено вагомі порушення. Перелічені далі порушення в своїй сукупності призводять до непрозорості закупівлі, створення істотних бар’єрів для добросовісної конкуренції та потенційної можливості визначити переможця заздалегідь. Враховуючи викладене, просимо Антимонопольний комітет України зобов’язати Замовника скасувати закупівлю, оскільки ключова скарга стосується саме строку виконання зобов’язань за договором, який, як описано у відповідному пункті, є абсолютно нереалістичним, що замовнику добре відомо.
У контексті останнього широковідомого корупційного скандалу оскаржувана закупівля виглядає як чергова спроба освоєння коштів платників податків, що є неприпустимим для країни, яка прямує до ЄС. У ЄС питанням перекладу актів права надають великого значення, передбачають обґрунтовані та вмотивовані строки виконання, які дають змогу виконати всі належні етапи перекладу і перевірки якості, а також враховують специфіку текстів (наприклад, якщо йдеться про фінансовий регламент на 300 сторінок, його ніколи не попросять перекласти за 10 днів, адже це призведе тільки до низької якості перекладу).
Сподіваємося на зважене та справедливе рішення АМКУ.
Пов'язані документи:
Учасник
- Додаток 2 до ТД - вимоги згiдно статтi 16 Закону.docx 30.11.2025 22:30
- ТД-79530000-8.docx 30.11.2025 22:30
- Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx 30.11.2025 22:30
- sign.p7s 30.11.2025 22:31
- ТД-79530000-8_2.docx 01.12.2025 10:53
- Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики_2.docx 01.12.2025 10:57
- Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики_2.docx 01.12.2025 10:58
- Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики_2.docx 01.12.2025 10:58
- Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики_2.docx 01.12.2025 10:59
- Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики_2.docx 01.12.2025 10:59
- Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики_2.docx 01.12.2025 11:00
- ТД-79530000-8_2.docx 01.12.2025 11:00
- Рішення від 02.12.2025 № 17806.pdf 02.12.2025 16:49
Дата прийняття скарги до розгляду:
30.11.2025 22:32
Причина:
Скарга не відповідає вимогам частин 2-5 та 9 статті 18 Закону про публічні закупівлі
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
02.12.2025 16:51
Пункт скарги
Порядковий номер пункту скарги:
1
Номер:
6ee4236c971c44669f35cdf41ccba11e
Заголовок пункту скарги:
Скарга на дискримінаційні вимоги та нереалістичний строк виконання
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Кваліфікаційні критерії учасників
Тип порушення:
Кваліфікаційні критерії учасників
Опис суті пункту скарги:
Перша вимога передбачає, що «аналогічним вважається договір з надання послуг відповідно до предмета закупівлі за рівнем не нижче Офісу Президента України, керівництву Верховної Ради України, Кабінету Міністрів України» ((пункт 2 додатка 2 до ТД, додається). Така вимога є дискримінаційною, оскільки визначає аналогічність не за предметом договору (що передбачено законом), а за статусом замовника, з яким учасник мав попередні правовідносини. Статті 5 і 22 Закону прямо забороняють встановлювати умови, які необґрунтовано звужують коло учасників та створюють нерівні умови участі. Аналогічність договору має визначатися за видом послуг, а не за «рівнем» установи, адже якість письмового юридичного перекладу не залежить від того, для кого саме він раніше виконувався. Крім того, за останні 5 років закупівлі на переклад законодавства ЄС на замовлення ОПУ, ВРУ та КМУ проводилися лише один раз, відповідно, договір такого рівня має лише одна компанія на ринку, що позбавляє можливості взяти участь у закупівлі компанії, які мають вагомий досвід виконання договорів щодо аналогічного предмету закупівлі на замовлення проектів технічної допомоги, фінансованих ЄС. Усталена практика АМКУ підтверджує незаконність вимог, що прив’язують аналогічність договорів до статусу органу-виконавця, а не до предмета робіт. Таким чином, ця вимога порушує принцип недискримінації та штучно обмежує конкуренцію.
×
-
Назва доказу:
додаток 2 до ТД, пункт 2
-
Повʼязаний документ:
Додаток 2 до ТД - вимоги згiдно статтi 16 Закону.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження визнати зазначені вимоги тендерної документації такими, що порушують Закон України «Про публічні закупівлі», та зобов’язати Замовника внести відповідні зміни, виключивши дискримінаційну вимогу щодо аналогічних договорів.
Порядковий номер пункту скарги:
2
Номер:
0231b230576f404bb053ddaa5ae68697
Заголовок пункту скарги:
Скарга на нереалістичний строк виконання
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Інші умови тендерної документації
Тип порушення:
Інші умови тендерної документації
Опис суті пункту скарги:
Друга проблема стосується встановленого строку виконання зобов’язань за договором – до 24 грудня 2025 року. Подання пропозицій завершується 4 грудня, аукціон призначено на 5 грудня, після чого ще має відбутися кваліфікація, можливі подання оскаржень, укладення договору, що в найоптимістичнішому варіанті дасть виконавцеві договору 10 робочих днів на переклад великого обсягу вузькоспеціалізованих документів. Обсяг робіт становить 4675 перекладацьких сторінок (77 актів ЄС та українського законодавства нерівномірного розміру). Належна робота над проектом такого рівня і спеціалізації передбачає аналіз і структурування документів, підготовку тематичних глосаріїв, технічну підготовку, власне переклад, зведення та узгодження (з уже перекладеними і опублікованими текстами та між документами єдиного тематичного напрямку), редагування, коректуру, та контроль якості. Крім того, варто враховувати, що в умовах повномасштабного вторгнення, регулярних нічних і денних обстрілів та постійних відключень електроенергії людський капітал стикається з безпрецедентним тиском і працює в умовах підвищеного фізичного та психоемоційного навантаження, що, на превеликий жаль, часто виливається у знижену продуктивність. Це можна спостерігати у всіх галузях економіки України, і сфера послуг перекладу тут не є винятком. Для такого важливого проекту з перекладу законодавства ЄС, яке необхідне для підготовки України до вступу в ЄС, вкрай недалекоглядним виглядає такий непродуманий поспіх у перекладі актів права ЄС, адже за передбачений замовником закупівлі строк виконання перекладів забезпечити їх високу якість об’єктивно нереально з точки зору технічних можливостей ринку, нормального процесу організації перекладу, контролю якості, підготовки юридично коректного тексту та відповідності стандартам перекладу актів acquis. Єдиний варіант виконання такого обсягу — це використання машинного перекладу фактично без редагування, оскільки жодна компанія на ринку не володіє такою кількістю фахових перекладачів, які змогли б забезпечити пост-машинне редагування перекладу в такий короткий період. Крім того, в рамках тендерної документації представлено специфікацію, вимоги якої є надзвичайно суворими, і їх виконання вимагатиме значних організаційних та людських ресурсів, що є фактично неможливим до 24 грудня 2024 року, навіть якби виконання почалося 30 листопада. Встановлення фактично неможливого строку виконання зобов’язань порушує ст. 5 (принцип недискримінації та добросовісної конкуренції), ст. 3 (принцип ефективності використання коштів), ст. 22 (заборона дискримінаційних та невиправданих вимог) та ст. 23 (технічні вимоги мають відповідати реальним можливостям ринку). Такі строки створюють перевагу лише тим учасникам, які потенційно можуть мати попередній доступ до текстів або домовленість із замовником, що суперечить вимогам рівного доступу. У практиці АМКУ неодноразово визнавалися незаконними вимоги, що встановлюють нереалістичні строки виконання робіт, оскільки вони є прихованою формою дискримінації.
Таким чином, одночасна наявність дискримінаційної вимоги щодо «рівня» попередніх договорів і неможливих строків виконання зобов’язань свідчить або про штучне обмеження конкуренції з метою забезпечення перемоги заздалегідь визначеного учасника, або про недбале формування документації, що ставить під загрозу якість перекладу важливих для України актів acquis та актів національного законодавства. Це прямо суперечить принципам відкритості, добросовісної конкуренції та ефективного використання коштів.
Таким чином, одночасна наявність дискримінаційної вимоги щодо «рівня» попередніх договорів і неможливих строків виконання зобов’язань свідчить або про штучне обмеження конкуренції з метою забезпечення перемоги заздалегідь визначеного учасника, або про недбале формування документації, що ставить під загрозу якість перекладу важливих для України актів acquis та актів національного законодавства. Це прямо суперечить принципам відкритості, добросовісної конкуренції та ефективного використання коштів.
×
-
Назва доказу:
пункт 4.4. на стор. 4
-
Повʼязаний документ:
ТД-79530000-8.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника відмінити процедуру закупівлі
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження визнати зазначені вимоги тендерної документації такими, що порушують Закон України «Про публічні закупівлі», та зобов’язати Замовника скасувати закупівлю, зобов’язавши замовника провести консультації з ринком надавачів перекладацьких послуг стосовно реалістичного строку виконання зазначеного обсягу текстів.
Порядковий номер пункту скарги:
3
Номер:
5d1f3baa11ef4f478262e998cb1ea3c1
Заголовок пункту скарги:
Скарга на неповноту специфікації предмета закупівлі
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
Замовник не надав перелік документів, що підлягають перекладу, хоча предмет закупівлі передбачає переклад актів ЄС та актів законодавства України з плану перекладів, оприлюдненого на вебсайті КМУ, який містить 527 документів. Вказано лише загальний обсяг у 4675 сторінок (77 актів), без визначення, які саме документи входять до цього обсягу. Відсутність переліку робить технічну специфікацію неповною та не дає можливості визначити складність робіт, розрахувати вартість та ресурси, що порушує ст. 5, 22 і 23 Закону України «Про публічні закупівлі». Це створює ризики довільного формування переліку після укладення договору та обмежує конкуренцію.
×
-
Назва доказу:
Додаток 7 до ТД, відсутній перелік документів
-
Повʼязаний документ:
Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження зобов’язати Замовника надати повний і конкретний перелік документів для перекладу.
Порядковий номер пункту скарги:
4
Номер:
22ca8057202c4dc5bca94bd45081eb44
Заголовок пункту скарги:
Скарга стосовно вимоги надання копій документів
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Кваліфікаційні критерії учасників
Тип порушення:
Кваліфікаційні критерії учасників
Опис суті пункту скарги:
Додаток 7 містить вимогу надати засвідчені копії документів, що підтверджують компетенцію, спеціалізацію та досвід кожного перекладача. Ця вимога є дискримінаційною, оскільки Закон дозволяє вимагати підтвердження кваліфікації учасника, а не окремих фізичних осіб. АМКУ неодноразово визнавав незаконними вимоги про подання документів на працівників, яких учасник має право залучати на власний розсуд.
×
-
Назва доказу:
Додаток 7 до ТД
-
Повʼязаний документ:
Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження зобов’язати Замовника скасувати цю вимогу.
Порядковий номер пункту скарги:
5
Номер:
0f32b4bc921c4ec49c4993386640e497
Заголовок пункту скарги:
Скарга щодо надання технічних специфікацій у формі гарантійного листа
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
У Додатку 7 Замовник вимагає подати технічну специфікацію «у вигляді гарантійного листа» (формулювання щодо подання підтвердження відповідності). Це є порушенням, оскільки технічна специфікація – це документ Замовника, який визначає характеристики предмета закупівлі, а не документ учасника. Замовник фактично перекладає на учасника обов’язок формувати технічні вимоги, що суперечить ст. 23 Закону.
×
-
Назва доказу:
Додаток 7 до ТД
-
Повʼязаний документ:
Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження зобов’язати Замовника скасувати цю вимогу.
Порядковий номер пункту скарги:
6
Номер:
e8a41e5f9d2b4560b5eac29dbe22234a
Заголовок пункту скарги:
Скарга на вимогу надання інформації про субпідрядників
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Кваліфікаційні критерії учасників
Тип порушення:
Кваліфікаційні критерії учасників
Опис суті пункту скарги:
Додаток 7 містить вимогу до учасника надати інформацію «про повне найменування та місцезнаходження кожного суб’єкта господарювання, який залучається». Згідно із Законом, учасник повинен зазначити лише факт залучення субпідрядників, а вимога про місцезнаходження, повні дані та іншу інформацію про третіх осіб є надмірною та дискримінаційною.
×
-
Назва доказу:
Додаток 7 до ТД
-
Повʼязаний документ:
Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження зобов’язати Замовника скасувати цю вимогу.
Порядковий номер пункту скарги:
7
Номер:
cf7d2d312aed4d4289bd4d49da4c3dc8
Заголовок пункту скарги:
Скарга на вимогу щодо додаткових вимог до якості перекладу
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
Додаток 7 передбачає, що Замовник «має право формулювати додаткові/галузеві вимоги до якості перекладу». Це порушує ст. 22 Закону, оскільки технічні вимоги не можуть змінюватися після оголошення закупівлі. Така умова створює можливість довільного визначення обов'язків учасника вже після укладення договору, що АМКУ багато разів визнавав порушенням.
×
-
Назва доказу:
Додаток 7 до ТД
-
Повʼязаний документ:
Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження зобов’язати Замовника скасувати цю вимогу.
Порядковий номер пункту скарги:
8
Номер:
49173d9352664f53aaebffb351b7fa3d
Заголовок пункту скарги:
Скарга на включення різних послуг в єдиний предмет закупівлі
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
Предмет закупівлі включає переклад актів ЄС, переклад актів України, підготовку глосарію, оновлення корпусів та баз перекладів. Це різні види послуг, однак Замовник не поділив закупівлю на лоти, що порушує принцип максимальної конкуренції та вимоги щодо недискримінації. Замовник зобов’язаний забезпечити можливість участі спеціалізованих виконавців по окремих напрямах.
×
-
Назва доказу:
Додаток 7 до ТД
-
Повʼязаний документ:
Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження зобов’язати Замовника вилучити з технічних характеристик вимоги стосовно надання послуг, які не є предметом закупівлі.
Порядковий номер пункту скарги:
9
Номер:
32a54e0bc0bc43338e936efeec28690d
Заголовок пункту скарги:
Скарга на неповноту визначення процедури приймання послуг та критеріїв оцінки якості
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на закупівлю
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Тип порушення:
Технічна специфікація предмета закупівлі
Опис суті пункту скарги:
У тендерній документації не визначено чітку процедуру приймання послуг, строки розгляду, критерії оцінки якості перекладу та порядок ухвалення рішень Замовником щодо прийняття або відхилення перекладу. Це також порушує ст. 22 Закону, оскільки предмет закупівлі та умови його виконання мають бути визначені вичерпно.
×
-
Назва доказу:
Тенденра документація
-
Повʼязаний документ:
ТД-79530000-8.docx
-
-
Назва доказу:
Додаток 7 до ТД
-
Повʼязаний документ:
Додаток 7 до ТД - технiчнi якiснi та iншi характеристики.docx
Вимоги:
Зобов'язати замовника внести зміни до тендерної документації
×
-
З огляду на зазначене, просимо орган оскарження зобов’язати Замовника доповнити тендерну документацію чітку процедуру приймання послуг, строків розгляду, критеріїв оцінки якості перекладів та порядку ухвалення рішень Замовником щодо прийняття або відхилення перекладів.
Запити Органу оскарження
Номер:
8e385383b8e840f8838cd62f0c679c06
Тема запиту:
Надання правильного файла-доказу
Текст запиту:
У початково поданій скарзі помилково прикріплено файл тендерної документації до аналогічного тендеру цього ж замовника. Це не міняє суті скарги, цим повідомленням прикріплюємо коректний файл.
Дата опублікування:
01.12.2025 11:00
Номер:
032e0f8400f14bbc90434a7ea98e7cbd
Тема запиту:
Надання правильного файла-додатка
Текст запиту:
У початково поданій скарзі помилково прикріплено файл-додаток до аналогічного тендеру цього ж замовника. Це не міняє суті скарги, цим повідомленням прикріплюємо коректний файл.
Дата опублікування:
01.12.2025 10:58
Номер:
7aafb8a7a6ef419fa49206ecf3a5cc41
Тема запиту:
Надання правильного файла-додатка
Текст запиту:
У початково поданій скарзі помилково прикріплено файл специфікації до аналогічного тендеру цього ж замовника. Це не міняє суті скарги, цим повідомленням прикріплюємо коректний файл.
Дата опублікування:
01.12.2025 11:00
Номер:
e8d0a0c249c2456d902bd13e769dff32
Тема запиту:
Надання правильного файла-додатка
Текст запиту:
У початково поданій скарзі помилково прикріплено файл специфікації до аналогічного тендеру цього ж замовника. Це не міняє суті скарги, цим повідомленням прикріплюємо коректний файл.
Дата опублікування:
01.12.2025 10:59
Номер:
5d71c6af92904bdb82cf50571241b8a2
Тема запиту:
Надання правильного файла-додатка
Текст запиту:
У початково поданій скарзі помилково прикріплено файл специфікації до аналогічного тендеру цього ж замовника. Це не міняє суті скарги, цим повідомленням прикріплюємо коректний файл.
Дата опублікування:
01.12.2025 10:58
Номер:
c78fede0920b494284a34d5eca999ab2
Тема запиту:
Надання правильного файла-додатка специфікації
Текст запиту:
У початково поданій скарзі помилково прикріплено файл специфікації до аналогічного тендеру цього ж замовника. Це не міняє суті скарги, цим повідомленням прикріплюємо коректний файл.
Дата опублікування:
01.12.2025 10:57
Номер:
3bafa62d48084207a4cbafb67210f1d0
Тема запиту:
Надання правильного файла-додатка
Текст запиту:
У початково поданій скарзі помилково прикріплено файл специфікації до аналогічного тендеру цього ж замовника. Це не міняє суті скарги, цим повідомленням прикріплюємо коректний файл.
Дата опублікування:
01.12.2025 10:59
Номер:
fe56b57038c2474f9e694d4e97d3fd77
Тема запиту:
Уточнення інформації у скарзі
Текст запиту:
У тексті заявки помилково вказано дані щодо обсягу тексту. Має бути не 4675 сторінок і 77 актів, а 3406 сторінок і 100 актів. Це не міняє суті скарги. Замовник оголосив дві подібні тендерні процедури, де всі вимоги однакові, змінено тільки обсяг.
Дата опублікування:
01.12.2025 10:53