-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
Послуги з прибирання (Послуги з прибирання)
Закупівля здійснюється відповідно до https://prozorro.gov.ua/plan/UA-P-2023-06-12-004600-b, згідно з технічними вимогами і якісними характеристиками предмета закупівлі. Джерело фінансування закупівлі: власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства). Мова, якою повинні готуватися тендерні пропозиції, – українська. Документи, які не готуються учасником та представлені в складі тендерної пропозиції, можуть бути надані як українською, так і російською мовами. Критерій оцінки – ціна 100%.
Завершена
17 655 461.00
UAH без ПДВ
мін. крок: 0.5% або 88 277.31 UAH
мін. крок: 0.5% або 88 277.31 UAH
Період оскарження:
13.07.2023 10:05 - 23.07.2023 00:00
Вимога
Вирішена
Щодо технічної частини
Номер:
8aa5bd2c276945d0aa7d8fd5180921cb
Ідентифікатор запиту:
UA-2023-07-13-001427-a.a2
Назва:
Щодо технічної частини
Вимога:
Добрий день, вимагаємо надати детальний опис Технічного завдання відповідно до Додатку 1 тендерної документації:
1. Переліком та періодичністю виконання окремих видів прибирання, які повинні надаватися на об’єктах обслуговування (Таблиця № 1 Додатку 1 до тендерної документації передбачено: вологе прибирання підлоги. Але в той же час не зазначено тип поверхні та площу поверхні: це лінолеум, паркет, плитка чи бетон, що не дає можливості зробити правильний розрахунок ціни пропозиції, в тому числі кількості та вартості даних миючих засобів. Адже для різних типів поверхонь використовуються різні види миючих засобів.
2. Переліком та періодичністю виконання окремих видів прибирання, які повинні надаватися на об’єктах обслуговування (Таблиця № 1 Додатку 1 до тендерної документації передбачено: миття дзеркал і скляних поверхонь. Але не зазначено кількості дзеркал та площі скляних поверхонь, що необхідно мити.
3. Переліком та періодичністю виконання окремих видів прибирання, які повинні надаватися на об’єктах обслуговування (Таблиця № 1 Додатку 1 до тендерної документації передбачено: миття, чищення та дезінфікування умивальників та унітазів (із застосуванням дезінфікуючих засобів). Але не зазначено кількості умивальників та унітазів для правильного прорахунку розходу дезінфікуючих засобів.
4. Переліком та періодичністю виконання окремих видів прибирання, які повинні надаватися на об’єктах обслуговування (Таблиця № 1 Додатку 1 до тендерної документації передбачено: забезпечення постійної наявності мила, туалетного паперу, рушників для рук. Але в той же час не зазначено кількості працівників Замовника на кожному окремому об՚єкті, що не дає можливості точного розрахунку витратної частини для забезпечення об՚єктів Замовника необхідною кількістю мила, туалетного паперу, рушників для рук.
Виходячи із вищесказаного, вимагаємо внести зміни у тендерну документацію:
1. Уточнити тип поверхонь - лінолеум, паркет, плитка чи бетон, площу поверхонь виходячи із технічного завдання: службові приміщення: Кабінети, Коридори, Сходові марші, Санвузли, Підсобні приміщення, Ліфти (та кількість ліфтів на кожному об՚єкті окремо), Інші приміщення, виробничі приміщення: Кабінети, у тому числі диспетчерські, операторні; Коридори, Сходові марші, Побутові приміщення (санвузли, туалети, душові кімнати, роздягальні тощо), Майстерні, Лабораторії, Інші приміщення (спортивна кімната, комора, приміщення для документів, тощо), Гаражі, Їдальні, Вікна.
2. Уточнити кількість дзеркал та площу скляних поверхонь, в тому числі вікна у виробничих приміщеннях.
3. Уточнити кількість умивальників та унітазів для правильного прорахунку розходу дезінфікуючих засобів.
4. Уточнити кількість працівників Замовника на кожному окремому об՚єкті для точного розрахунку витратної частини для забезпечення об՚єктів Замовника необхідною кількістю мила, туалетного паперу, рушників для рук.
Наголошуємо, що відповідно до аб. 1 ст. 16414 «Порушення законодавства про закупівлі: тендерна документація складена не у відповідності із вимогами закону тягне за собою накладення штрафу на службових (посадових), уповноважених осіб замовника у розмірі ста неоподатковуваних мінімумів доходів громадян». У разі не реагування або не внесення змін до тендерної документації ми змушені будемо звертатися до Антимопольного Комітету України.
Пов'язані документи:
Документів не завантажено.
Дата подачі:
20.07.2023 10:51
Вирішення:
Добрий день.
Шановний учасник, щодо вашої вимоги UA-2023-07-13-001427-a.a2 надаємо більш детальний опис Додатку 1 до тендерної документації «Технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі»:
1. Загальна площа для прибирання за категорією приміщень складає:
а) Службових – 32 590,30 м2. З них:
- ламінат 6 286,40 м2;
- лінолеум 12 073,70 м2;
- плитка 11 864,20 м2;
- бетонна мозаїчна поверхня 2 366,00 м2.
б) Виробничих – 49 429,35 м2. З них:
- ламінат 5 367,80 м2;
- лінолеум 8 864,10 м2;
- плитка 4 211,20 м2;
- бетонна поверхня 18 330,90 м2;
- бетонна мозаїчна поверхня 12 655,35 м2.
2. Кількість дзеркал – 176 од. Площа скляних поверхонь – 18 224,40 м2, в тому числі вікна у виробничих приміщеннях – 2 118,20 м2.
3. Кількість санвузлів – 291 од. Кількість умивальників – 236 од. Кількість унітазів – 326 од.
4. Кількість працюючих на всіх об’єктах Замовника – близько 2300 осіб (по об’єктам – інформація конфіденційна).
Крім того відповідні зміни будуть внесені в тендерну документацію.
Статус вимоги:
Задоволено
Вимога
Відхилено
Щодо мови
Номер:
33f7274af3d1426aafe8a15384eacc0b
Ідентифікатор запиту:
UA-2023-07-13-001427-a.a1
Назва:
Щодо мови
Вимога:
Добрий день, детально ознайомившись із вимогами тендерної документації, було встановлено невідповідність: «п. 7 Розділу Ⅰ тендерної документації зазначено: «Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції - українська.
Документи, які не готуються учасником та представлені в складі тендерної пропозиції, можуть бути надані як українською, так і російською мовами. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, складений на іншій, ніж українська або російська мова, учасник надає переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник».
Відповідно до ст. 1 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» від 25.04.19 р. № 2704-VIII (надалі – Закон) передбачено: Єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова. Статтею 9 закону наведено широкий перелік осіб, які зобов’язані володіти державною мовою та застосовувати її під час виконання службових обов’язків. До цього переліку, зокрема, входять державні службовці, посадові особи органів місцевого самоврядування, посадові особи підприємств, установ, організацій (у т. ч. приватних), педагогічні, медичні (лише державної та комунальної власності) працівники, військові, прокурори, судді, адвокати, нотаріуси.
Окремий розділ V цього Закону присвячено питанням застосування української мови як державної в публічних сферах. У сфері діловодства, документообігу, листування та звітності громадських об’єднань та інших юридичних осіб (незалежно від форми власності) українська мова є обов’язковою.
Та з урахуванням того, що збройна агресія російської федерації проти України стала наймаcштабнішим конфліктом на території Європи з часів Другої Світової війни, вимагаємо прибрати прийнятність Замовника щодо надання документів виданих російською мовою (мовою агресора) без перекладу.
Пов'язані документи:
Документів не завантажено.
Дата подачі:
20.07.2023 10:49
Вирішення:
Добрий день.
Шановний потенційний учасник щодо вашої вимоги UA-2023-07-13-001427-a.a1 повідомляємо наступне:
Згідно вимог пункту 7 Розділу І Загальної інструкції учасникам процедури закупівлі тендерної документації зазначено все вірно, а саме: «Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції – визначено, що повинно бути саме українська».
Крім того зазначено, що «Документи, які не готуються учасником (звертаємо увагу, які не готуються Учасником, це історично складені документи на російській мові такі, як аналогічні договори, статут, сертифікати тощо) та представлені в складі тендерної пропозиції, можуть бути надані як українською, так і російською мовами. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, складений на іншій, ніж українська або російська мова, учасник надає переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник.».
Тобто дана вимога відноситься до тих документів, які можуть бути в складі тендерної пропозиції Учасників, які розроблені не Учасниками, але учасники планують залучити в складі тендерної пропозиції для підтвердження тих, чи інших характеристик. У зв’язку з тим, що історично більшість документів в нашій державі попередньо були складені на російській мові (мові агресора), тому для того щоб не ускладнювати вимоги до Учасників для перекладу всіх вищезазначених документів і встановлена така вимога. А також переклад документів в разі необхідності Учасники можуть зробити на українській мові. Замовником не встановлена обов’язкова вимога надання перекладу на російську мову.
Статус вимоги:
Відхилено