• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

ЛГВ23Т-064_Сітка огорожі_44310000 - 6 – Вироби з дроту

Завершена

2 673 870.04 UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 27 000.00 UAH
Період оскарження: 10.07.2023 10:44 - 17.07.2023 00:00
Вимога
Є відповідь

оскарження

Номер: 5ca4e0bc79df48318acc1b0aa71922c6
Ідентифікатор запиту: UA-2023-07-10-001947-a.a3
Назва: оскарження
Вимога:
Протоколом № ЛГВ23Т-064 щодо прийняття рішення уповноваженою особою АТ "Укргазвидобування" в особі філії "Львівгазвидобування" від 03.08.2023 тендерну пропозицію ТОВ «Сітка Захід Україна» було відхилено на підставі абз.11 п.44 Особливсотей та п.3 розділу V ТД. згідно частини 2 пункту 41 Постанови КМУ № 1178 від 12 жовтня 2022 року. Вважаємо, що такими прийнятими рішеннями та діями замовника були порушені права та законні інтереси суб’єкта оскарження, що призвело до порушення норм законодавства, зокрема вимог ст. 5 Закону: «Закупівлі здійснюються за такими принципами: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія та ефективність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників; об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі; запобігання корупційним діям і зловживанням».
Пов'язані документи: Учасник
Вирішення: За результатом розгляду тендерної пропозиції учасника ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "СІТКА ЗАХІД УКРАЇНА" (код ЄДРПОУ 42756975) встановлено, що технічні характеристики предмета закупівлі не відповідають вимогам встановленим в тендерній документації, а саме: - ТОВ «Сітка Захід Україна» не надано сертифікат якості на запропонований до постачання товар – сітка ткана нержавіюча 1,0*0,5*1000 мм. Також в порушення вимог Розділу І. «Загальні положення» п.11 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» тендерної документації документ про якість (сертифікат випробувань) на дріт із нержавіючої сталі виробництва компанії «Viraj Profiles Limited» (Індія), виданий ТОВ «Інфосварка» (37876965, м. Харків), надано без перекладу на українську мову. Наданий сертифікат якості на сітку ткану з нержавіючої сталі іноземного виробника також не містить повного перекладу. Пунктом 43 Особливостей передбачено: "якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у тендерній пропозиції та/або подання яких передбачалося тендерною документацією, він розміщує у строк, який не може бути меншим, ніж два робочі дні до закінчення строку розгляду тендерних пропозицій, повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель." Під невідповідністю в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції та/або подання яких вимагається тендерною документацією, розуміється у тому числі відсутність у складі тендерної пропозиції інформації та/або документів, подання яких передбачається тендерною документацією (крім випадків відсутності забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником, та/або відсутності інформації (та/або документів) про технічні та якісні характеристики предмета закупівлі, що пропонується учасником процедури в його тендерній пропозиції). Невідповідністю в інформації та/або документах, які надаються учасником процедури закупівлі на виконання вимог технічної специфікації до предмета закупівлі, вважаються помилки, виправлення яких не призводить до зміни предмета закупівлі, запропонованого учасником процедури закупівлі у складі його тендерної пропозиції, найменування товару, марки, моделі тощо. Відповідно до п. 11 Розділу 1 тендерної документації тендерні пропозиції та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, інформація, пов’язана з цими тендерними пропозиціями, інформація, яка розміщується в електронній системі закупівель, а також всі документи, що будуть надані на розгляд замовника, повинні бути складені українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно інтернет-адреси, адреси електронної пошти, торгівельної марки/знаку, загальноприйняті міжнародні терміни). Використання латинських та інших символів при написанні українських слів не допускається. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень і термінологія, пов’язана з предметом закупівлі, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування. Документи або копії документів, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, які надаються учасниками процедури закупівлі в складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову. Переклад (або справжність підпису перекладача) повинен бути засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Учасник процедури в складі тендерної пропозиції надав: - документ про якість (сертифікат випробувань) на дріт із нержавіючої сталі виробництва компанії «Viraj Profiles Limited» (Індія),виданий ТОВ «Інфосварка» (37876965, м.Харків), надано без перекладу на українську мову. - наданий сертифікат якості на сітку ткану з нержавіючої сталі іноземного виробника також не містить повного перекладу, тобто викладені іншою мовою, аніж вимагалось в тендерній документації. Вищезазначені документи підтверджують відповідність запропонованого предмету закупівлі технічним та якісним вимогам, тому умова тендерної документації про те, що замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник процедури закупівлі додатково надає на власний розсуд, у тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу, не застосовується. Враховуючи вищенаведене наявні підстави для відхилення тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі відповідно до абзацу третього підпункту другого пункту 41 Особливостей, оскільки тендерна пропозиція викладена іншою мовою (мовами), ніж мова (мови), що передбачена тендерною документацією.
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Є відповідь

ОСКАРЖЕННЯ РІШЕННЯ

Номер: 339106fed3c341578cc1a890d096131b
Ідентифікатор запиту: UA-2023-07-10-001947-a.b2
Назва: ОСКАРЖЕННЯ РІШЕННЯ
Вимога:
Протоколом № ЛГВ23Т-064 щодо прийняття рішення уповноваженою особою АТ "Укргазвидобування" в особі філії "Львівгазвидобування" від 03.08.2023 тендерну пропозицію ТОВ «Сітка Захід Україна» було відхилено на підставі абз.11 п.44 Особливсотей та п.3 розділу V ТД. згідно частини 2 пункту 41 Постанови КМУ № 1178 від 12 жовтня 2022 року. Вважаємо, що такими прийнятими рішеннями та діями замовника були порушені права та законні інтереси суб’єкта оскарження, що призвело до порушення норм законодавства, зокрема вимог ст. 5 Закону: «Закупівлі здійснюються за такими принципами: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія та ефективність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників; об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі; запобігання корупційним діям і зловживанням».
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: За результатом розгляду тендерної пропозиції учасника ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "СІТКА ЗАХІД УКРАЇНА" (код ЄДРПОУ 42756975) встановлено, що технічні характеристики предмета закупівлі не відповідають вимогам встановленим в тендерній документації, а саме: - ТОВ «Сітка Захід Україна» не надано сертифікат якості на запропонований до постачання товар – сітка ткана нержавіюча 1,0*0,5*1000 мм. Також в порушення вимог Розділу І. «Загальні положення» п.11 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» тендерної документації документ про якість (сертифікат випробувань) на дріт із нержавіючої сталі виробництва компанії «Viraj Profiles Limited» (Індія), виданий ТОВ «Інфосварка» (37876965, м. Харків), надано без перекладу на українську мову. Наданий сертифікат якості на сітку ткану з нержавіючої сталі іноземного виробника також не містить повного перекладу. Пунктом 43 Особливостей передбачено: "якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у тендерній пропозиції та/або подання яких передбачалося тендерною документацією, він розміщує у строк, який не може бути меншим, ніж два робочі дні до закінчення строку розгляду тендерних пропозицій, повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель." Під невідповідністю в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції та/або подання яких вимагається тендерною документацією, розуміється у тому числі відсутність у складі тендерної пропозиції інформації та/або документів, подання яких передбачається тендерною документацією (крім випадків відсутності забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником, та/або відсутності інформації (та/або документів) про технічні та якісні характеристики предмета закупівлі, що пропонується учасником процедури в його тендерній пропозиції). Невідповідністю в інформації та/або документах, які надаються учасником процедури закупівлі на виконання вимог технічної специфікації до предмета закупівлі, вважаються помилки, виправлення яких не призводить до зміни предмета закупівлі, запропонованого учасником процедури закупівлі у складі його тендерної пропозиції, найменування товару, марки, моделі тощо. Відповідно до п. 11 Розділу 1 тендерної документації тендерні пропозиції та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, інформація, пов’язана з цими тендерними пропозиціями, інформація, яка розміщується в електронній системі закупівель, а також всі документи, що будуть надані на розгляд замовника, повинні бути складені українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно інтернет-адреси, адреси електронної пошти, торгівельної марки/знаку, загальноприйняті міжнародні терміни). Використання латинських та інших символів при написанні українських слів не допускається. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень і термінологія, пов’язана з предметом закупівлі, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування. Документи або копії документів, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, які надаються учасниками процедури закупівлі в складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову. Переклад (або справжність підпису перекладача) повинен бути засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Учасник процедури в складі тендерної пропозиції надав: - документ про якість (сертифікат випробувань) на дріт із нержавіючої сталі виробництва компанії «Viraj Profiles Limited» (Індія),виданий ТОВ «Інфосварка» (37876965, м.Харків), надано без перекладу на українську мову. - наданий сертифікат якості на сітку ткану з нержавіючої сталі іноземного виробника також не містить повного перекладу, тобто викладені іншою мовою, аніж вимагалось в тендерній документації. Вищезазначені документи підтверджують відповідність запропонованого предмету закупівлі технічним та якісним вимогам, тому умова тендерної документації про те, що замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник процедури закупівлі додатково надає на власний розсуд, у тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу, не застосовується. Враховуючи вищенаведене наявні підстави для відхилення тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі відповідно до абзацу третього підпункту другого пункту 41 Особливостей, оскільки тендерна пропозиція викладена іншою мовою (мовами), ніж мова (мови), що передбачена тендерною документацією.
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Вирішена

Уточнення тех. характеристик

Номер: f2a8336f8d464af59c5aedd1aff4d18f
Ідентифікатор запиту: UA-2023-07-10-001947-a.c1
Назва: Уточнення тех. характеристик
Вимога:
Шановний Замовнику! просимо уточнити деякі питання по технічним характеристикам : 1)Панель сітчаста - діаметр прутка 5 мм це з покриттям? 2) Стовп в бетон - яка товщина стінки стовпа має бути? 4) Брама - діаметр прутка може бути з подвійним горизонтальним прутком - 5 мм /4 мм /5 мм?
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Шановний учасник, 1) Панель сітчаста - діаметр прутка 5 мм без покриття. 2) Стовп в бетон – не менше 1,2 мм 3) Брама - діаметр прутка може бути з подвійним горизонтальним прутком - 5 мм /4 мм /5 мм.
Статус вимоги: Задоволено
Задовільнена: Так