-
Відкриті торги
-
Мультилотова
-
КЕП
Реагенти для підготовки води, кислотний, лужний реагенти та антискалант, засіб протинакипний протикорозійний, хімія для лабораторних випробувань
У разі, якщо оголошення містить посилання на патент, конструкцію або тип товару, джерело його походження або виробника, то вважається, що міститься вираз «або еквівалент». Обґрунтування: Замовником застосовано використання найменувань продукції окремих виробників для того, щоб з метою спрощення процесу підготовки тендерних пропозицій дати учасникам розуміння, які товари цілком задовольняють потреби підприємства
Завершена
1 228 399.08
UAH з ПДВ
мін. крок: 0.1% або 645.28 UAH
мін. крок: 0.1% або 645.28 UAH
Період уточнення:
26.02.2021 11:09 - 07.03.2021 00:00
Відповідь надана
Технічний опис
Номер:
12cb9c71fd0e49618aead6769ee0b033
Дата опублікування:
04.03.2021 14:10
Опис:
Доброго дня!
Питання стосовно технічного опису,що до Лоту №3, йде посиланням на ТУ У 24.6-36029050-003:2009, як зрозуміти які показники, якщо це ТУ не додане до тендерної документації, і більш ніякого конкретнішого опису товару немає?!
Відповідь:
Добрий день!
Замовником будуть внесені зміни в тендерну документацію.
Дата відповіді:
05.03.2021 09:36
Відповідь надана
Мова технічної частини
Номер:
66b361f4b1854bd58b63ff3bfafeb484
Дата опублікування:
04.03.2021 12:11
Опис:
Доброго дня, а можливе надання технічної частини на російській мові? Наприклад: сертифікати якості, обо паспорти?
Відповідь:
Добрий день!
Відповідно до п. 7 розд. І Тендерної документації
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися (повинно бути складено) тендерні пропозиції учасників: українська.
Примітка. Якщо у складі тендерної пропозиції учасника наявні документи/інформація, що вимагаються для подання відповідно до умов цієї тендерної документації, викладені в оригіналі іншою мовою, ніж українська, при цьому такі документи/інформація подані з перекладом українською мовою, вважається, що тендерну пропозицію складено українською мовою.
Відповідальність за достовірність перекладу покладається на учасника.
Визначальним є текст, викладений українською мовою.
Якщо у документах/інформації тендерної пропозиції зазначені назви торгівельних марок або стандартів, абревіатури, електронні адреси тощо, що походять від іноземних та не потребують перекладу, вважається, що тендерну пропозицію складено українською мовою.
Дата відповіді:
04.03.2021 13:07