• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи)

відповідно до Технічних вимог

Завершена

839 606 786.67 UAH без ПДВ
мін. крок: 0% або 83 960.68 UAH
Період уточнення: 18.11.2016 10:11 - 14.03.2017 11:30
Відповідь надана

Clarification of some contractual provisions

Номер: 4b4cb902a4cf44afb676376bfdc3ca0a
Дата опублікування: 14.03.2017 10:51
Опис: Dear Customer, kindly clarify the below questions, which are related to the provisions of the draft agreement (non-resident): - 4.3: Does the legislation of Ukraine provide for a fuel escalation mechanism? The contract does not explicitly contain such mechanism; - 2.4, 14.1: Both provisions state that the works shall be performed within the scope of the financing. Since the financing consists out of the customers own funds, Customer would have the discretion to adapt the scope of works to their liking. How should these clauses be interpreted? At which point will the scope of financing be determined?; - 17.2: In accordance with this provision, a warranty period of 12 months is established which is not in line with international practice. The fact that contractor can prove that the defect is due to natural causes, does not bring it in line with such international practice. I feel the burden of prove should be turned around; - 18.2: The penalties related to late completion by the contractor should in accordance with international practice be capped. Can you confirm that the last provision of 18.2 should be read as a cap of 5% on late performance?; - 18.2: Contrary to international practice, the contract does not state any general liability cap. Could you agree to add such cap. - 18.2: The contract does not explicitly indicate that neither party shall be liable for any consequential losses. Could you agree to add such provision; - 18.15: This provision deals with discrepancies but does not contain a clear order of precedence between the contractual documents. Such list is however essential; - 19: The translation of the agreement mentions cancellation. Please confirm that this should be read as “termination” - 19: The contract does not seem to clearly stipulate how payment will be performed and which costs (such as demobilization cost) will be covered after termination;
Відповідь: Роз’яснення 65 Затверджено рішенням ТК від 15.03.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 14.03.2017 о 10:51) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставлених запитань у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Відповідь на запитання 1. Відповідно до пункту 4.3. проекту Договору Договірна ціна підлягає корегуванню у випадках передбачених чинним законодавством України. В свою чергу, враховуючи те, що закупівля робіт проводиться на підставі Закону України «Про публічні закупівлі» виключний перелік умов, за яких істотні умови договору про закупівлю можуть бути змінені, передбачений ч. 4 ст. 36 зазначеного Закону. Відповідь на запитання 2. Адміністрація морського порту «Южний» є державним підприємством, тому в своїй діяльності повинна керуватись вимогами чинного законодавства. На виконання частини 5 статті 89 Господарського кодексу України «господарське товариство, у статутному капіталі якого більше 50 відсотків акцій (часток, паїв) належить державі, зобов'язане на кожний наступний рік складати і виконувати річний фінансовий план відповідно до статті 75 цього Кодексу». Також, відповідно до частини 2 статті 75 Господарського кодексу України «Основним плановим документом державного комерційного підприємства є фінансовий план, відповідно до якого підприємство отримує доходи і здійснює видатки, визначає обсяг та спрямування коштів для виконання своїх функцій протягом року відповідно до установчих документів», тому Тендерна документація обов’язково повинна містити посилання на фінансовий план підприємства. Враховуючи вищевикладене, вважаємо обов’язковим наявність в договорі п. 2.4 та п. 14.1. Щодо Вашого запитання про визначення обсягів фінансування, повідомляємо: обсяг фінансування визначається в Календарному графіку, який узгоджується на етапі укладання договору і є його невід’ємною частиною. Відповідь на запитання 3. Згідно з п. 106 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2005 № 668, тягар доведення того, що недоліки у роботі виникли з причин природного зносу результатів виконаних Робіт, покладається саме на Підрядника. Відповідь на запитання 4. Зазначений у Вашому запиті останній абзац п. 18.2 проекту Договору стосується не пені, а штрафу за не закінчення виконання Робіт до Дати закінчення виконання робіт, якій встановлений у фіксованому розмірі - 5 відсотків Договірної ціни. Встановлення максимально допустимого розміру штрафних санкцій суперечить інтересам Замовника, та може призвести до завдання державному підприємству матеріальної шкоди. Відповідь на запитання 5. Встановлення максимальної суми відповідальності суперечить інтересам Замовника, та може призвести до завдання державному підприємству матеріальної шкоди. Крім того, чинне законодавство України не передбачає такої можливості. Відповідь на запитання 6. Чинне законодавство України не передбачає такої можливості Відповідь на запитання 7. Пунктом 1.10. проекту Договору встановлено, що договірну документацію становлять: договір підряду та інші документи (проектна, кошторисна документація, додатки до договору, додаткові угоди), які встановлюють, конкретизують, уточнюють або змінюють умови договору підряду. В даному випадку договірна документація є єдиним, цілісним та повним викладенням прав та обов’язків сторін щодо виконання робіт. Отже, Замовником визначено, що договірні документи є єдиним документом, таким чином, встановлювати пріоритетність одних документів над іншими не має необхідності. Крім того, чинне законодавство України не встановлює обов’язкової наявності переліку пріоритетності договірних документів. Відповідь на запитання 8. Умовами проекту договору (Додатки 6, 6/1 до ТД), встановлено можливість розірвання договору, який тлумачиться, як «розірвання». Відповідь на запитання 9. Відповідно до п. 18.13. проекту Договору у випадку розірвання Договору з вини Замовника, не пов’язаної із діями третіх осіб та форс-мажорними обставинами, Замовник бере на себе зобов’язання компенсувати Підряднику демобілізацію техніки, на підставі відповідного розрахунку Підрядника, погодженого Підрядником з розробником норм, застосованих у Договірній ціні, що є Додатком № 2 до Договору. Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Заступник начальника філії з фінансів та економіки І.К. Яблонська Начальник юридичної служби О.Є. Нечитайло Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 16.03.2017 14:15
Відповідь надана

запит на надання роз'яснень ТД та внесення змін

Номер: 7e1ebff33cfa42188f7796a9a28f622b
Дата опублікування: 13.03.2017 22:39
Опис: Запитання учасника торгів: Будівництво об’єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» 1. Згідно п.5.1.11 проекту договору Підрядник зобов’язаний за вимогою Замовника, надавати матеріали проміру глибин на звалищах ґрунту. Просимо уточнити як часто потрібно буде надавати проміри глибин на звалищах ґрунту для можливості підрахунку та внесення вартості цих робіт до кошторисної документації (договірної ціни). 2. Просимо уточнити, як саме згідно тендерної документації передбачена компенсація витрат підрядника, пов’язана з втратою часу (техніка в режимі очікування), якщо в отриманому Дозволі від природоохоронних органів будуть включені періоди заборони виконання робіт або інші обмеження,не враховані Тендерною документацією, що вплинуть на час виконання робіт. Чи буде при цьому змінений строк виконання робіт та календарний графік. 3. Просимо уточнити, як саме згідно тендерної документації передбачена компенсація витрат підрядника, пов’язана з втратою часу (техніка в режимі очікування), якщо Замовник не передасть Підряднику дозвільну документацію Замовника та проект вчасно, а мобілізація техніки до об’єкту вже буде виконана. 4. На ділянці днопоглиблення після виконання обстеження та в процесі виконання робіт можуть бути виявлені предмети, що заважають виконанню днопоглиблювальних робіт. Просимо уточнити, як саме згідно тендерної документації передбачена компенсація витрат підрядника, пов’язана з втратою часу (техніка в режимі очікування) або зменшення продуктивності земкаравану, під час звільнення ділянки робіт від цих предметів. 5. Технічними вимогами передбачається перестановка з/б масивів бонового загородження, але для їх підйому необхідно буде виконати размив ґрунту, про що не міститься жодної інформації в Тендерній документації. Чи буде включення обсягів ґрунту, що розмивається біля масивів підставою для відхилення пропозиції учасника? 6. У п.1.1 додатку 2 до Тендерної документації вказано: «Окрім днопоглиблювальних робіт, також передбачається виконання робіт з переміщення бетонних масивів для встановлення бонового загородження, що в свою чергу може передбачати роботи на суші із залученням відповідних машин та механізмів, інформація про наявність яких повинна також бути відображена у Довідці». Учасник планує виконати роботи з переміщення бетонних масивів за допомогою плавучих засобів. Чи буде відсутність у Довідці інформації про берегові машини та механізми підставою для відхилення пропозиції учасника? 7. Згідно п.3.30 Технічних вимог, Замовник може, у разі необхідності, прийняти обов'язкове для виконання Підрядником рішення про уповільнення, зупинення, прискорення та поновлення виконання Робіт, у відповідності до вимог законодавства. Для чіткого та однозначного тлумачення цього пункту Технічних вимог обома сторонами, просимо надати повний перелік обставин, при яких така необхідність для даного об’єкту може виникнути. Також, просимо надати роз’яснення, яким чином Підрядник, який користується технікою згідно договору тайм-чартеру чи оренди компенсує витрати, пов’язані з виконанням рішень Замовника про уповільнення або зупинення робіт. Підрядник не може заздалегідь передбачити, на який час Замовник зупинить виконання робіт. 8. До п.3.30 Технічних вимог просимо уточнити, яким чином Підрядник може прискорити виконання робіт, враховуючи саме специфіку днопоглиблювальних робіт на об’єкті. 9. Згідно п.3.22 Технічних вимог, Організація-виконавець повинна розробити календарний графік виконання робіт з контрольними періодами до 90 днів з обов’язковим встановленням обсягу виконання робіт (у метрах кубічних) за кожний окремий зазначений контрольний період. Пункт 18.2 проекту Договору передбачає штрафні санкції за виконання Робіт в обсягах, менших за обсяг Робіт відповідно до Календарного графіку, за кожний день прострочення • Доречним є розподіл обсягів виконання робіт в Календарному графіку за роками будівництва, що відповідає розподілу фінансування в проекті реконструкції та фінансовому плану державного підприємства на відповідний рік. Щоквартальний розподіл робіт Підрядників у відповідності до фінансового плану державних підприємств законодавством не вимагається, є зайвим. • Поділ часу виконання робіт на окремі контрольні періоди не відповідає цілям робіт, оскільки Головною метою є виконання капітального днопоглиблення в межах заданого терміну робіт (“deadline”). Санкції за порушення термінів окремих контрольних періодів є зайвими, додатково обтяжують Підрядника, порушують мобільність в плануванні праці. • Пункт 1.16 проекту Договору надає визначення «істотної затримки». Таким чином проект Договору передбачає штрафні санкції при затримках, що не є істотними. • Крім того, пункт 18.2 проекту Договору вже передбачає штрафні санкції у розмірі 5 % Договірної ціни, якщо Підрядник не закінчив виконання робіт до Дати закінчення робіт. Просимо скоригувати Технічні вимоги та Проект договору з врахуванням вищеназваного. 10. Пункт 16.3 проекту Договору надає право Замовнику не здійснювати розрахунок за наданими Актами приймання виконаних будівельних робіт, до повного виконання, передбаченого Календарним графіком об’єму робіт Підрядником, що суперечить ДСТУ Б Д.1.1-1:2013 «Правила визначення вартості будівництва» А також цей пункт передбачає право не розраховуватись за виконані роботи при затримках, що не є істотними. Просимо скоригувати Технічні вимоги та Проект договору з врахуванням вищеназваного. 11. Пункт 5.2.2 проекту Договору дає Підряднику право на дострокове виконання робіт виключно за письмовим погодженням Замовником. Це не відповідає цілям робіт, оскільки дострокове виконання робіт дозволяє раніше використовувати об’єкт з новою потужністю. Також цей пункт опосередковано завдає матеріальної шкоди Державному підприємству, оскільки знижує прибуток підприємства та рентабельність проекту у значних розмірах. Просимо скоригувати Проект договору з врахуванням вищеназваного. 12. Згідно пункту 5.4.8 проекту Договору Замовник має право зупинити виконання Робіт у випадку, якщо вони не відповідають вимогам щодо якості. Але якість виконання днопоглиблювальних робіт, по-перше, це досягнення проектних глибин, що підтверджується виконавчим проміром після завершення робіт. Іншими порушеннями якості, згідно п.4 Технічних вимог є порушення вимог діючих нормативних документів з безпеки та охорони довкілля. Просимо пояснити, які саме підстави для зупинення виконання робіт, що не відповідають вимогам щодо якості маються на увазі. 13. Згідно пункту 5.4.5 проекту Договору Замовник має право Відмовитися від прийняття виконаних Робіт у разі виявлення недоліків, які виключають можливість використання об’єкта будівництва відповідно до мети, зазначеної у Технічних вимогах та цьому Договорі. Пункти 1.1 та 1.2 проекту Договору визначають терміни акт приймання виконаних будівельних робіт та акт приймання-передачі закінчених робіт. У п.5.4.5 йдеться мова про приймання-передачу закінчених робіт (п.п.15.5 – 15.7), тому пропонуємо його викласти у наступній редакції: «Відмовитися від приймання-передачі закінчених робіт у разі виявлення недоліків…» 14. Згідно пункту 15.6 проекту Договору недоліки у виконаних роботах, виявлені в процесі приймання-передачі закінчених Робіт (об’єкта будівництва), які виникли з вини Підрядника, повинні бути усунуті Підрядником протягом строків, визначених Замовником, пункт 15.7 дозволяє розірвати договір чи виконати усунення недоліків власними силами, пункт 18.2 передбачає штрафні санкції у разі порушення строків усунення недоліків. При цьому Замовник може встановити строки усунення недоліків, що не відповідають технічним можливостям машин та механізмів Підрядника. Також Підрядник може виконати усунення недоліків в межах строку виконання робіт, що не буде нести негативних наслідків для Замовника (не буде порушенням). Тому пропонуємо відкоригувати ці пункти з врахуванням строку виконання робіт, згідно п. 1.6 та п.1.33 проекту Договору. 15. Згідно пункту 1.9 Технічних вимог передбачено перенесення 2 масивів вагою кожного по 45 т (проектом передбачено їх перенесення на 30 м). У попередніх версіях Тендерної документації їх було вказано 6 шт. вагою 75-90 т. Просимо пояснити, яким чином змінилась їх кількість та вага. Чи було 4 з них піднято за цей час? Які саме параметри масивів згідно проектно-кошторисної документації? 16. Згідно пункту 3.3, 3.5 Технічних вимог, а також пункту 1.16 Проекту договору, попередні проміри виконуються не пізніше ніж за 10 календарних днів до дати початку днопоглиблювальних робіт. Але згідно НД 31.7.002-2005 «Інструкція про порядок і процедуру виконання промірних робіт при визначенні глибин на морських і річкових акваторіях для будівельно-експлуатаційних цілей» таблиця 1 строки проведення попереднього проміру – не раніше 10 діб до початку днопоглиблювальних робіт. Просимо відкоригувати Тендерну документацію. 17. Згідно примітки пункту 3.3 Технічних вимог технологічні допуски з урахуванням технологічних запасів по глибині 0,3 м. У пункті 3.7 Технічних вимог вказано, що допустимий перебору по глибині і ширині призначається у відповідності до вимог ВСН 34-91 частина I та РД 31.74.08-85. У додатку 2 до тендерної документації п.1.1 вказано днопоглиблювальне обладнання (визначено відповідно до проектної документації) – несамохідний штанговий земснаряд, для яких згідно діючих ДСТУ-Н Б В.2.1-28:2013 та РД 31.74.09-86 допустимий перебор по глибині становить не менш ніж 0,5 м. Тобто або в проекті обсяги робіт вказані для іншого обладнання, ніж вказане у додатку 2 або примітка пункту 3.3 не відповідає даним проекту. Просимо надати пояснення з цього питання. 18. Пункт 1.22 проекту Договору встановлює визначення Несприятливих метеорологічних умов: Несприятливі гідрометеорологічні умови – такі гідрометеорологічні умови, які існують на ділянці днопоглиблення, за яких виконання днопоглиблення є неможливим відповідно до вимог ДСТУ-Н Б В.2.1-28:2013 «Настанова щодо проведення земляних робіт, улаштування основ та спорудження фундаментів» та паспортних даних обладнання з урахуванням вимог Регістру судноплавства щодо умов експлуатації обладнання. Але ДСТУ-Н Б В.2.1-28:2013 не встановлює метеорологічні умови, при яких виконання днопоглиблення неможливо. Паспортні данні обладнання не обмежують його використання при умовах обмеженої видимості (наприклад туман, злива, сильний сніг). При таких умовах служба Капітану порту може заборонити вхід та вихід з порту, а ці умови згідно з визначенням пункту 1.22 проекту Договору не будуть вважатися несприятливими метеорологічними умовами. Просимо дати пояснення з цього питання.
Відповідь: Роз’яснення 64 Затверджено рішенням ТК від 15.03.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 13.03.2017 о 22:39) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставлених запитань у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Відповідь на запитання 1. Матеріали промірів глибин на звалищах грунту надаються Підрядником, під час поетапного приймання будівельних робіт, одночасно з Актами приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в, у складі виконавчої документації. Відповідь на запитання 2. Відповідно до п. 18.2 Проекту договору встановлено, що крім відшкодування прямих збитків Сторони сплачують, зокрема, наступні штрафні санкції: - за зупинення Замовником виконання Робіт, не пов’язане підставами передбаченими пп. 3.5 цього Договору, на термін більше ніж 3 (три) доби одноразово, але не більше 20 (двадцяти) діб за весь період, Замовник сплачує на користь Підрядника пеню в розмірі 0,01 відсотка Договірної ціни за кожний день прострочення. Відповідь на запитання 3. Відповідно до п. 12.8 Проекту договору Підрядник не має права виконувати Роботи у разі відсутності дозвільної документації та у період заборони на виконання днопоглиблення через нерест риб за умови відсутності дозволу (дозволів) уповноваженого органу на проведення днопоглиблення. Роботи, виконані у період відсутності відповідних дозволів та у період заборони на виконання днопоглиблення через нерест риб, за умови відсутності дозволу (дозволів) уповноваженого органу на проведення днопоглиблення, Замовником не приймаються і не оплачуються. Повідомлення про відсутність Дозвільної документації Замовника надсилається Замовником Підряднику негайно. У разі неповідомлення Замовником Підрядника про відсутність такої дозвільної документації, відповідальність за виконання таких Робіт несе Замовник. Крім того, п. 18.2. Проекту договору передбачено, що крім відшкодування прямих збитків Сторони сплачують наступні штрафні санкції: - за виконання Робіт в обсягах, менших за обсяг виконаних Робіт відповідно до Календарного графіку, Підрядник сплачує на користь Замовника пеню в розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, з яких допущено прострочення виконання, за кожний день прострочення; - у разі порушення строків усунення недоліків (дефектів) у Роботах, виявлених Замовником, Підрядник сплачує на користь Замовника пеню у розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, з яких допущено прострочення усунення недоліків, за кожний день прострочення; - у разі порушення строків розрахунків Замовник сплачує на користь Підрядника пеню в розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, з яких допущено прострочення розрахунку, за кожний день прострочення; - за зупинення Замовником виконання Робіт, не пов’язане підставами передбаченими пп. 3.5 цього Договору, на термін більше ніж 3 (три) доби одноразово, але не більше 20 (двадцяти) діб за весь період, Замовник сплачує на користь Підрядника пеню в розмірі 0,01 відсотка Договірної ціни за кожний день прострочення; - якщо Підрядник не закінчив виконання Робіт до Дати закінчення виконання робіт, Підрядник сплачує на користь Замовника штраф у розмірі 5 відсотків Договірної ціни. Відповідь на запитання 4. Компенсація витрат Підрядника, пов’язана з втратою часу (техніка в режимі очікування) або зменшення продуктивності земкаравану, під час звільнення ділянки робіт від предметів, що заважають виконанню днопоглиблювальних робіт - не передбачена. В той же час, відповідно до п. 18.2 Проекту договору встановлено, що крім відшкодування прямих збитків Сторони сплачують, зокрема, наступні штрафні санкції: - за зупинення Замовником виконання Робіт, не пов’язане підставами передбаченими пп. 3.5 цього Договору, на термін більше ніж 3 (три) доби одноразово, але не більше 20 (двадцяти) діб за весь період, Замовник сплачує на користь Підрядника пеню в розмірі 0,01 відсотка Договірної ціни за кожний день прострочення. Відповідь на запитання 5. Замовником не вбачається необхідність проведення попереднього розмиву ґрунту для здійснення переміщення бетонних масивів. При цьому, оскільки технологію виконання робіт обирає Учасник, він має право передбачити даний вид робіт у складі загальної вартості робіт. Відповідь на запитання 6. Технологію виконання робіт обирає Учасник. Якщо Учасник планує виконання робіт з переміщення бетонних масивів за допомогою плавучих засобів, відсутність у Довідці про наявність обладнання та матеріально-технічної бази, необхідних для виконання робіт, що є предметом закупівлі, інформації про берегові машини та механізми не буде підставою для відхилення пропозиції, за умови наявності у даній довідці інформації про машини та механізми (плавучі засобів), за допомогою яких будуть виконані роботи з переміщення бетонних масивів. Відповідь на запитання 7. Відповідно до положень Постанови КМУ «Про затвердження Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві» від 01.05.2008 № 668 Замовник може приймати рішення про уповільнення темпів виконання робіт (будівництва об'єкта), їх зупинення або прискорення з внесенням відповідних змін у договір. Відповідно до ст. 42 Господарського кодексу України підприємництво - це самостійна, ініціативна, систематична, на власний ризик господарська діяльність, що здійснюється суб'єктами господарювання (підприємцями) з метою досягнення економічних і соціальних результатів та одержання прибутку. Крім того, відповідно до п. 4 Постанови КМУ від 01.08.2005 № 668 за договором підряду підрядник зобов'язується за завданням замовника на свій ризик виконати та здати йому в установлений договором підряду строк закінчені роботи (об'єкт будівництва), а замовник зобов'язується надати підряднику будівельний майданчик (фронт робіт), передати дозвільну документацію, а також затверджену в установленому порядку проектну документацію (у разі, коли цей обов'язок повністю або частково не покладено на підрядника), прийняти від підрядника закінчені роботи (об'єкт будівництва) та оплатити їх. Разом із тим, умовами Проекту договору передбачена відповідальність Замовника за зупинення Замовником виконання Робіт, не пов’язане підставами передбаченими пп. 3.5 цього Договору, на термін більше ніж 3 (три) доби одноразово, але не більше 20 (двадцяти) діб за весь період, Замовник сплачує на користь Підрядника пеню в розмірі 0,01 відсотка Договірної ціни за кожний день прострочення. Відповідь на запитання 8. Прискорити виконання днопоглиблювальних робіт можливо зокрема, але не виключно, за рахунок залучення додаткової днопоглиблювальної техніки, за рахунок залучення більш продуктивної техніки замість запланованої тощо. Відповідь на запитання 9. Зазначене твердження є хибним, оскільки у відповідності до п. 2 Наказу Міністерства економічного розвитку і торгівлі України від 02.03.2015 № 205 «Про затвердження Порядку складання, затвердження та контролю виконання фінансового плану суб'єкта господарювання державного сектору економіки» фінансовий план підприємства складається за формою згідно з додатком 1 до цього Порядку на кожний наступний рік з поквартальною розбивкою і відображає очікувані фінансові результати в запланованому році. Пунктом 11 зазначеного Наказу встановлено, що звіт про виконання фінансового плану підприємства в паперовому та електронному вигляді за формою, наведеною в додатку 3, підприємство подає органам управління/відповідальним органам управління щокварталу в строки, установлені для подання фінансової звітності, разом з пояснювальною запискою щодо результатів діяльності такого підприємства за квартал та із зазначенням за окремими чинниками значних відхилень фактичних показників від планових. Крім того, запропоновані зміни не відповідають інтересам Замовника, у зв’язку з чим внести їх – можливість відсутня. Відповідь на запитання 10. Зазначене твердження є хибним, оскільки ДСТУ Б Д.1.1-1:2013 не встановлює обов’язок Замовника здійснювати розрахунок, а лише встановлюють вартість виконаних робіт за формами № КБ-2в, КБ-3. Пунктом 6.4.1 зазначеного стандарту встановлено, що взаєморозрахунки за обсяги виконаних робіт проводяться за період, встановлений в договорі. А, відповідно п. 16.3 Проекту договору: «У разі невиконання об’ємів робіт у відповідності до Календарного графіку Замовник залишає за собою право не здійснювати розрахунок за наданими Актами приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в та Довідкою про вартість виконаних робіт та витрат за формою № КБ-3 до повного виконання, передбаченого Календарним графіком об’єму Робіт Підрядником. Замовник має право утримання будь-яких сум відшкодування збитків та штрафних санкцій з вартості виконаних Робіт, що має бути сплачена Підряднику.». Враховуючи вищевикладене, а також те що запропоновані зміни не відповідають інтересам Замовника, як державного підприємства, внести їх – можливість відсутня. Відповідь на запитання 11. Дострокове виконання роботи можливо лише за наявної згоди Замовника на це. Підставу для такого висновку дають положення чинного законодавства стосовно підряду (зокрема Цивільного кодексу України), відповідно до яких замовник оплачує роботу, яка виконана в погоджений строк, а дострокову – тільки якщо це відбулося за його згодою. Крім того, дострокове виконання призводить до обов’язку Замовника здійснити свої зобов’язання за договором також достроково, що фактично може виявитись неможливим та може призвести до порушення Замовником його обов’язків, оскільки фактично залежить від фінансування, визначених затвердженим в установленому порядку титулом об`єкта будівництва. Враховуючи вищевикладене, внести запропоновані зміни необхідність відсутня. Відповідь на запитання 12. Враховуючи вимоги РД 31.74.08-85, якість днопоглиблювальних робіт контролюють представники Замовника, генерального підрядника, а також проектної організації в рамках авторського нагляду. Представник замовника (проектної організації) в присутності виконавця повинен перевірити: - повноту та своєчасність ведення виконавчої документації, відповідно до вимог ВСН 34-91. Частина І; - відповідність виконуваних днопоглиблювальних робіт проекту виконання робіт; - відповідність характеристик розроблюваного ґрунту проекту виконання робіт; - дотримання дальності відвалу ґрунтів днопоглиблення, не допущення виконання відвалу вилученого ґрунту за межі визначеного звалища ґрунту; - рівномірність заповнення морського відвалу ґрунтів днопоглиблення, що складається з завантажувальних блоків; - інші вимоги передбачені нормами чинного законодавства у сфері днопоглиблення. Відповідь на запитання 13. Відповідно до положень Проекту договору визначення інших термінів, які вживаються в цьому Договорі, відповідають визначенням, які передбачені Господарським кодексом України, Цивільним кодексом України та іншими нормативно-правовими актами чинного законодавства України. Згідно з п. 21.2 Проекту договору усі правовідносини Сторін, що виникають з цього Договору та не врегульовані ним, регламентуються відповідними нормами чинного законодавства України. Пунктом 28 Постанови КМУ «Про затвердження Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві» від 01.05.2008 № 668 Замовник, зокрема, має право: відмовитися від прийняття закінчених робіт (об'єкта будівництва) у разі виявлення недоліків, які виключають можливість їх (його) використання відповідно до мети, зазначеної у проектній документації та договорі підряду, і не можуть бути усунені підрядником, замовником або третьою особою. Враховуючи вищевикладене, положення Проекту договору жодним чином не суперечить чинному законодавству, отже внести запропоновані зміни необхідність відсутня. Відповідь на запитання 14. Згідно з п. 21.2 Проекту договору усі правовідносини Сторін, що виникають з цього Договору та не врегульовані ним, регламентуються відповідними нормами чинного законодавства України. За статтею 858 Цивільного кодексу України у разі якщо робота виконана підрядником з відступами від умов договору підряду, які погіршили роботу, або з іншими недоліками, які роблять її непридатною для використання відповідно до договору або для звичайного використання роботи такого характеру, замовник має право, якщо інше не встановлено договором або законом, за своїм вибором вимагати від підрядника, зокрема: безоплатного усунення недоліків у роботі в розумний строк. Таким чином вбачається, що недоліки у виконаних роботах, які виникли з вини Підрядника, мають бути усунуті Підрядником протягом строків визначених Замовником (п. 15.6 Проекту договору), однак у будь-якому випадку протягом розумного строку. Враховуючи вищевикладене, внести запропоновані зміни необхідність відсутня. Відповідь на запитання 15. Проектною документацією передбачено зняття 3 одиниць масивів масою до 100 т та зняття 3 одиниць масивів масою до 30 т. При цьому, у зв’язку з переміщенням 4-х масивів власними силами Замовника, були внесені зміни до Тендерної документації. Кількість та параметри масивів, вказані в п. 1.9 Додатку 5 Тендерної документації. Відповідь на запитання 16. Керуючись ч.2 ст.23 Закону «Про публічні закупівлі», адміністрацією морського порту «Южний» за результатами звернення по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021-2015 - 45000000-7), буде використане право на внесення змін до Тендерної документації з метою корегування в тому числі даної вимоги . Тендерна документація в новій редакції та перелік змін, що вносяться, будуть оприлюднені в електронній системі закупівель, з дотриманням строку встановленого ч.2 ст.23 та ч.1 ст.10 Закону «Про публічні закупівлі». Відповідь на запитання 17. Відповідно до п. 5.66 ДСТУ-Н Б В.2.1-28:2013, для несамохідного штангового снаряду визначений граничний перебір по глибині у розмірі 0,5 м. При цьому, в проектній документації визначені обсяги днопоглиблювальних робіт з урахуванням технологічних запасів по глибині 0,3 м, що не перевищує встановлені – 0,5 м. Відповідь на запитання 18. Керуючись ч.2 ст.23 Закону «Про публічні закупівлі», адміністрацією морського порту «Южний» за результатами звернення по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021-2015 - 45000000-7), буде використане право на внесення змін до Тендерної документації з метою корегування в тому числі даної вимоги . Тендерна документація в новій редакції та перелік змін, що вносяться, будуть оприлюднені в електронній системі закупівель, з дотриманням строку встановленого ч.2 ст.23 та ч.1 ст.10 Закону «Про публічні закупівлі». Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Головний інженер В.В. Ліпський Начальник юридичної служби О.Є. Нечитайло Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 16.03.2017 08:15
Відповідь надана

щодо вимог надання ліцензії

Номер: cf4608cb9f6543b3b1c4a007c0ef8998
Дата опублікування: 13.03.2017 19:39
Опис: Просимо надати роз’яснення та внести відповідні зміни до тендерної документації: У відповідності до пункту 3 Розділу 6 тендерної документації Учасник - переможець процедури закупівлі під час укладення договору повинен надати дозвіл або ліцензію на провадження певного виду господарської діяльності, якщо отримання такого дозволу або ліцензії на провадження такого виду діяльності передбачено законодавством. А відповідно до пункту 5.1.36 проекту договору 5.1.36. На момент виконання Робіт мати діючий дозвіл Держгірпромнагляду (правонаступника), Свідоцтва про визнання Регістром судноплавства України для виконання днопоглиблювальних Робіт, промірних робіт та водолазного обстеження (у разі виконання водолазного обстеження), а також Ліцензію на будівництво гідротехнічних споруд та комплексів, видану відповідно до вимог чинного законодавства України. Виходячи з вказаних двох пунктів тендерної документації вбачається колізія, коли саме необхідно надати Учаснику ліцензію, оскільки відповідно до пункту 1.7. проекту договору дата початку робіт – не пізніше 51-го календарного дня з дати підписання цього Договору, але не раніше настання останньої з подій, зазначених в пункті 3.2. цього Договору. У разі вимоги надання ліцензії на момент укладення договору дискримінує та перешкоджає участі нерезидентів, що планують брати участь у закупівлі, оскільки отримання ліцензії – є процесом довготривалим. Тому у зв’язку з вищевикладеним просимо пункт 3 Розділу 6 тендерної документації викласти в наступній редакції: Учасник - переможець процедури закупівлі повинен не пізніше дати початку виконання робіт надати дозвіл або ліцензію на провадження певного виду господарської діяльності, якщо отримання такого дозволу або ліцензії на провадження такого виду діяльності передбачено законодавством.
Відповідь: Роз’яснення 62 Затверджено рішенням ТК від 15.03.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 13.03.2017 о 19:39) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставленого запитання у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Тендерна документація на предмет закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), розроблена і затверджена у відповідності до Примірної тендерної документації, яка затверджена наказом Міністерства економічного розвиту і торгів України від 13.04.2016 № 680. Відповідно до п. 3, 4 Розділу «Результат торгів та укладання договору про закупівлю» Примірної тендерної документації, що затверджена вищезазначеним нормативно-правовим актом, Замовник зобов’язаний визначити умови щодо проекту договору на підставі ст. 36 і 37 Закону України «Про публічні закупівлі». Згідно з ч. 2 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі», учасник - переможець процедури закупівлі під час укладення договору повинен надати дозвіл або ліцензію на провадження певного виду господарської діяльності, якщо отримання такого дозволу або ліцензії на провадження такого виду діяльності передбачено законодавством. Тобто, включення до тендерної документації умови щодо надання учасником - переможцем процедури закупівлі під час укладення договору дозволу або ліцензію на провадження певного виду господарської діяльності, якщо отримання такого дозволу або ліцензії на провадження такого виду діяльності передбачено законодавством, є виконанням Замовником вимог чинного законодавства України. Звертаємо Вашу увагу, що пунктом 4.2. Розділу І Додатку 2 до Тендерної документації встановлено обов’язок учасника надати у складі тендерної пропозиції чинні у період проведення процедури закупівлі Дозвільні документи (оригінали або завірені копії) на виконання робіт, які є предметом закупівлі: 4.2.1. Від Регістру судноплавства України (інших відповідних класифікаційних товариств) Свідоцтво про визнання на виконання днопоглиблювальних робіт, промірних робіт та водолазного обстеження (у разі його виконання). 4.2.2. Від Державної архітектурно-будівельної інспекції Ліцензію на будівництво гідротехнічних споруд та комплексів, видану відповідно до вимог чинного законодавства України. До того ж, в примітці до п. 6 Розділу І додатку 2 до ТД, встановлено, що учасники-нерезиденти для виконання вимог щодо подання документів, передбачених Розділом 1 Додатку 2 до Тендерної документації, подають у складі своєї тендерної пропозиції пояснення по кожному документу, що не був наданий, але вимагався, та відповідний(і) аналогічний(і) документ(и), передбачений(і) законодавством країн де вони зареєстровані. Враховуючи вищевикладене, учасник-нерезидент у складі своєї тендерної пропозиції зобов’язаній надати чинні дозвільні документи на виконання робіт, що є предметом закупівлі, видані державними дозвільними установами України (або аналогічні дозвільні документи на виконання робіт, що є предметом закупівлі, видані в країні де даний учасник зареєстрований), а також лист пояснення по кожному документу про причини не подання, і у випадку визнання даного учасника переможцем торгів, він у відповідності до ч. 2 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі» та ч. 3 Розділу VI Тендерної документації під час укладення договору повинен надати дозвіл або ліцензію на провадження певного виду господарської діяльності, якщо отримання такого дозволу або ліцензії на провадження такого виду діяльності передбачено законодавством. Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Головний інженер адміністрації МП «Южний» В.В.Ліпський Заступник начальника філії з фінансів та економіки І.К. Яблонська Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 16.03.2017 08:13
Відповідь надана

щодо положень тендерної документації

Номер: 6a4669588ba0459691014dbf584c6693
Дата опублікування: 13.03.2017 15:53
Опис: Відповідно до пункту 4.6.1, де зазначено, що У випадку зміни курсу валюти Договору Підрядник надає Замовнику оформлені однією датою відкоригований у зв’язку із зміною курсу валюти Додаток №2 «Договірна ціна», акт/акти приймання виконаних будівельних робіт за формою №КБ-2в, довідку/довідки про вартість виконаних робіт та витрат за формою №КБ-3 з підтвердженням офіційного курсу продажу іноземної валюти за даними офіційного веб-сайту НБУ. Відповідно до офіційного сайту НБУ https://bank.gov.ua приведені дані курсу гривні щодо іноземних валют без розділення на курс продажу або курс покупки іноземної валюти. Просимо надати роз’яснення, що розуміється під курсом продажу іноземної валюти.
Відповідь: Роз’яснення 63 Затверджено рішенням ТК від 14.03.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 13.03.2017 о 15:53) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставленого запитання у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Керуючись ч.2 ст.23 Закону «Про публічні закупівлі», адміністрацією морського порту «Южний» за результатами звернення по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021-2015 - 45000000-7), буде використане право на внесення змін до Тендерної документації з метою корегування вимог п. 4.6.1 проекту договору (нерезидент) Додатку 6/1 до Тендерної документації, який планується викласти у наступній редакції: «п. 4.6.1. У випадку зміни курсу валюти Договору Підрядник надає Замовнику оформлені однією датою відкоригований у зв’язку із зміною курсу валюти Додаток №2 «Договірна ціна», акт/акти приймання виконаних будівельних робіт за формою №КБ-2в, довідку/довідки про вартість виконаних робіт та витрат за формою №КБ-3 з підтвердженням офіційного курсу гривні до іноземних валют за даними офіційного веб-сайту НБУ. Такі зміни вносяться в межах, що не виходять за загальну кошторисну вартість будівництва по об’єкту будівництва, зазначену у затвердженій згідно з чинним законодавством проектно-кошторисній документації.» Тендерна документація в новій редакції та перелік змін, що вносяться, будуть оприлюднені в електронній системі закупівель, з дотриманням строку встановленого ч.2 ст.23 та ч.1 ст.10 Закону «Про публічні закупівлі». Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Заступник начальника філії з фінансів та економіки І.К. Яблонська Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 15.03.2017 13:25
Відповідь надана

щодо надання документів

Номер: c22543c7be5f4627a27d90004c701ba6
Дата опублікування: 16.02.2017 11:49
Опис: Відповідно до вимог тендерної документації для підтвердження наявності відповідного обладнання вимагається надати наступні документи: - завірені копії чинних на момент проведення процедури закупівлі Класифікаційних свідоцтв, - завірені копії чинних на момент проведення процедури закупівлі Свідоцтв про право власності (чи аналогічних правовстановлюючих документів). В разі, коли запропоновані техніка, машини, механізми тощо не належать Організації-Учаснику на праві власності - надати завірені Учасником копії договорів користування днопоглиблювальним плавзасобом (чартеру). Також у разі подання документів нерезидентом документи повинні бути легалізовані належним чином у консульських установах, які представляють Україну або апостильовані та перекладені на українську мову, справжність перекладу завіряється нотаріально. Оскільки відповідно до правил Міжнародної морської організації (IMO) регістрові документи на судно повинні знаходитись на судні постійно, вимога надати апостильовані вищевказані документи суперечить правилам документообігу на судні та є нездійсненою. У зв’язку з вищевказаним, просимо надати роз’яснення, чи буде достатньо надати копії регістрових та класифікаційних документів на обладнання з наданням перекладу на українську мову, нотаріально засвідчені.
Відповідь: 20.02.2017 Роз’яснення 61 Затверджено рішенням ТК від 20.02.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 16.02.2017 о 11:49) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставленого запитання у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Згідно зі статтею 13 Закону України «Про міжнародне приватне право», документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні у разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України. Конвенція 1961 року, яка скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, згода на обов’язковість якої надана Законом України від 10 січня 2002 «Про приєднання України до Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів», набула чинності між Україною і державами-учасницями Конвенції, що не висловили заперечень проти її приєднання, з 22.12.2003. У відповідності до статті 1 Конвенції ця Конвенція поширюється на офіційні документи, які були складені на території однієї з Договірних держав і мають бути представлені на території іншої Договірної держави. Відповідно до статей 2, 3 Конвенції кожна з Договірних держав звільняє від легалізації документи, на які поширюється ця Конвенція і які мають бути представлені на її території. Єдиною формальною процедурою, яка може вимагатися для посвідчення автентичності підпису, якості, в якій виступала особа, що підписала документ, та, у відповідному випадку, автентичності відбитку печатки або штампу, якими скріплений документ, є проставлення апостилю компетентним органом держави, в якій документ був складений. Згідно з положеннями Конвенції, документ, на якому проставлено апостиль, не потребує ніякого додаткового оформлення чи засвідчення і може бути використаний в будь-якій іншій державі-учасниці Конвенції. Відповідними статтями зазначених договорів передбачено, що документи, що були складені або засвідчені відповідною установою однією з Договірних Сторін, скріплені печаткою та засвідчені підписом компетентної особи, мають силу документа на території другої Договірної Сторони без будь-якого іншого засвідчення. Документи, що на території однієї з Договірних Сторін визнаються офіційними, вважаються такими ж і на території другої Договірної Сторони. Апостиль - це спеціальний штамп, який проставляється на офіційних документах, що надходять від держав - учасниць Конвенції. Він засвідчує справжність підпису особи під документом і автентичність відбитку печатки або штампа, якими скріплено відповідний документ. Для цілей цієї Конвенції офіційними документами вважаються, зокрема, нотаріальні акти (документ, який видають нотаріальні органи, або засвідчення його, яке вказує на те, що нотаріальну дію вчинено). Враховуючи викладене вбачається, що для проставлення апостилю, до відповідного органу (компетентних органів, які уповноважені проставляти апостиль на документах для дії за кордоном, в країнах, які приєдналися до вказаної Конвенції) може надаватись нотаріально посвідчена копія документа. Після проставлення апостилю, документ має бути перекладений на українську мову із посвідченням справжності підпису перекладача. Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Головний інженер адміністрації МП «Южний» В.В.Ліпський Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 20.02.2017 16:30
Відповідь надана

Clarifications of contractual provisions

Номер: 3d4b26fc4ded4fed8e7c83d851c08f90
Дата опублікування: 08.02.2017 09:44
Опис: Hereby we request to clarify the following issues with regard to the draft contract (non-resident bidder): 1. Ref. 2.2. Is there a reason why the contract currently does not include a clear list of the documents forming the agreement and does not include a provision to deal with ambiguities as is common practice? Since article 120 of Resolution 668 of the Cabinet of Ministers of Ukraine, dated 1 August 2005 explicitly allows the use of international customs, would it be acceptable for Customer to add: “The documents forming the Agreement are to be taken as mutually explanatory of one another; for the purposes of interpretation, the priority of the documents shall be in accordance with the following sequence: o Key (Material) Terms and Conditions of the Agreement o Contractor’s bid (Annex No 5) o Technical Requirements (Annex No 1) o Contract Price (Annex No 2) o Calendar Schedule (Annex No 3) o Annex 4 o Annex 6 o Annex 7 o ... If an ambiguity or discrepancy is found in the documents, the Parties shall in good faith agree on any necessary clarification” 2. Ref. 2.3. In accordance with 2.3 the Works shall be performed within the limits of the financial plan of the Customer. This provision gives all discretionary power to the Customer to decide how long the Works will last and leaves the Contractor with an unacceptable amount of uncertainty. Could you therefore accept the deletion of this provision? 3. Ref. 3.2. As per international industry standard, a warranty period for dredging works is not common practice since the lasting effect of dredging operations can by their nature not be guaranteed. Could you accept to amend 3.2 as follows: “A warranty period for the Work quality shall be 12 months, considering that sediment accumulation within the limits of average weighted rated parameters of the approach canal and water area is 0.3 meter per annum. The warranty period shall start elapsing on the date the parties sign a Act of Acceptance for the finished works (dredging area). In accordance with clause 6.18, the Contractor shall be held liable for defects found in the finished works, to the extent the Employer can prove that such defect is the result of the improper execution of the Works by the Contractor. Notwithstanding the foregoing, the Contractor shall in such event retain the right to prove to the contrary that such defects have been caused by: - natural tear and wear of the results of the performed Works; - incorrect operation or incorrect instruction for operation of the dredging areas developed by the Contractor (or third parties engaged by it) and approved by the Customer - other circumstances, which are beyond the Contractor’s control” 4. Ref. 4.3. The list of circumstances that cause a revision of the price under clause 4.3 is very limited. Could you accept to include in clause 4.3 an explicit reference to article 36, as well as a fuel escalation clause and currency exchange escalation clause as is international common practice? 5. Ref. 4.5. Clause 4.5 is not in line with common practice. Since article 120 of Resolution 668 of the Cabinet of Ministers of Ukraine, dated 1 August 2005 explicitly allows the use of international customs, would it be acceptable to amend clause 4.5 as follows: “Only the elements of which the costs are included in the contract price shall be deemed part of the Works” 6. Ref. 4.6. In accordance with 4.6, the Employer can terminate the contract when he does not agree with a price revision, without any compensation for the Contractor. We request to amend the provision as follows in order to be more in line with the ratio legis of the Ukrainian civil code so that all reasonable costs incurred, in particular the mobilisation costs of the Contractor can be recovered: “If the Customer does not agree to the new cost of certain works and (or) new total price of the Works, the Customer may terminate this Agreement unilaterally by giving notice thereof to the Contractor at least 20 calendar days before the termination hereof. If so, the Customer shall pay for the Works the Contractor has actually performed, as well as all reasonable costs incurred” 7. Ref. 6.7.2. In accordance with 6.7.2 the Contractor needs to prove that any violation by the Customer of its obligations, impacts the timely execution of the works in order to be entitled to suspend the works. It is common practice that the Contractor can use suspension as a stimulation for Employer to meet its obligations. Could you therefore accept to delete the section “which may affect the Contractor timely fulfilling its obligations hereunder.” 8. Ref. 6.8. In accordance with 6.8 (and in conjunction with clause 2.4), Customer has the full discretionary power to decide how long the Works will last and leaves the Contractor with an unacceptable amount of uncertainty. Furthermore it does not seem to be in line with the provisions of Resolution No. 668 of the Cabinet of Ministers of Ukraine, dated on the 1st of August 2005. Could you therefore accept the deletion of this provision? 9. 7.2.8. Is there any specific reason why Contract does not provide the possibility to Contractor to terminate the contract in certain circumstances, as is standard in any construction contract? Can you accept the addition of a new sub-clause 7.2.8.1: “The Contractor shall be entitled to terminate the Contract if: (a) the Contractor does not receive the amount due within 42 days after the expiry of the time stated in the Agreement within which payment is to be made, (b) the Customer substantially fails to perform his obligations under the Contract, (c) the Customer becomes bankrupt or insolvent, goes into liquidation, has a receiving or administration order made against him, compounds with his creditors, or carries on business under a receiver, trustee or manager for the benefit of his creditors, or if any act is done or event occurs which (under applicable Laws) has a similar effect to any of these acts or events. (d) The Customer fails to obtain the necessary permits to perform the works in conformity with 6.4 within 45 calendar days of the date on which the Customer receives the invoice for the prepayment In any of these events or circumstances, the Contractor may, upon giving 14 days notice to the Contractor, terminate the Contract. The Contractor’s election to terminate the Contract shall not prejudice any other rights of the Contractor, under the Contract or otherwise After a notice of termination has taken effect, the Employer shall promptly: (a) return the Performance Security to the Contractor, (b) pay to the Contractor the value of the Works done, and (c) pay to the Contractor the amount of any loss of profit or other loss or damage sustained by the Contractor as a result of this termination.” 10. Ref.7.2.8. In accordance with 6.8, Employer is entitled to suspend and decelerate the works. Currently the Contractor is not entitled to any compensation for costs it might incur as a result of such suspension (for example, idle time of its ship, personnel). As per international industry practice, the Contractor is entitled to demurrage/standby rate in such situation. Could you therefore agree to add a new sub-clause 7.2.8.2: “In the event of suspension by the Customer, Contractor shall be entitled to a standby rate as per Contractor’s proposal until the Customer instructs to restart the works. 11. Ref.7.4.1. It is common practice that when the Customer is able to terminate the contract for convenience, Contractor is able to recover all reasaonble costs incurred, in particular its mobilisation and demobilisation costs. Can you agree to amend 7.4.1 as follows: “...it decides to terminate the Works. If so, the Customer shall pay to the Contractor for the Works performed as of the time of terminating this Agreement, as well as all reasonable costs incurred...” 12. Ref.7.4.10. 7.4.10 entitles the Customer to terminate the Contract is the Contractor fails to commence the works within a certain time frame or falls behind a certain number of days, regardless of whether these delays have any effect on the timely finalization of the works. This provision is not in line with article 28 of Resolution 668 of the Cabinet of Ministers of Ukraine, dated 1 August 2005 explicitly allows the use of international customs, which states that the Customer can terminate the Contract and claim for the compensation of losses, if the contractor failed to commence the works or perform the works too slow, to the extent such delay results in the impossibility to meet the scheduled completion deadlines. Taking this into account, could you agree to add to the first two bullet points of 7.4.40 the provision: “..., to the extent that such delay is proven to delay the finalization of the Works to the same extent?” 13. Ref.8.2. Contrary to what is common practice, clause 8.2 currently does not contain any liability cap with regard to delays. Could Customer therefore agree to amend the clause as follows: “for performing the Works in volumes less than the Works performed volumes required under the Calendar Schedule, the Contractor shall pay to the Customer a penalty amounting to 0.1 percent of the cost of the Works, which are overdue, and accrued each day of the delay and, for the delay as compared to the Calendar Schedule exceeding 30 days, a penalty in the amount of 3 percent of such cost shall be additionally paid. In no event shall such penalty exceed an amount equal to 10% of the cost of the Works; - if the Contractor fails to observe the time limits to remedy the defects available in the Works, as the Customer claims, the Contractor shall pay to the Customer a penalty amounting to 0.1 percent of the cost of the Works, which defects are not remedied in a timely manner, and accrued each day of the delay. In no event shall such penalty exceed an amount equal to 10% of the cost of the Works 14. Ref.8. Contrary to what is common practice, the Contract currently does not contain any clause entitling Contractor to interest charges on overdue payments. could Customer therefore agree to add a new sub-clause 8.10 to the Contract: “If the Customer fails to make observe the time limits to make payments, the Contractor shall be entitled to receive financing charges compounded monthly on the amount unpaid during the period of delay. This period shall be deemed to commence on the date the payment was due. These financial charges shall be calculated at the annual rate of three percentages points above the Euribor 3 month interest rate. Should the payment delay exceed 30 calendar days, Contractor will be entitled to suspend the Works until all due payments have been executed. If the Contractor suffers delay and/or incurs Cost as a result of suspending work (or reducing the rate of work) in accordance with this sub-Clause, the contractor shall give notice to the Customer and shall be entitled to: an extension of time for any such delay” 15. Ref. 8. Contrary to what is common practice, the Contract currently does not contain any general liability cap. Could Customer therefore agree to add a new sub-clause 8.11: “Neither Party shall be liable to the other Party for loss of use of any Works, loss of profit, loss of any contract or any indirect or consequential loss or damage which may be suffered by the other Party in connection with the Contract. The total liability of the Contractor to the Employer, under or in connection with the Contract shall not exceed 100% of the contract price. 16. Ref. 10.6. The Contract does not explicitly state which court is competent to interpret the Contract and resolve any dispute between parties. We believe all disputes should be referred to a neutral arbitration body and request to amend 10.6 as follows: “Any dispute arising out of or in connection with this contract, including any question regarding its existence, validity or termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration under the LCIA Rules, which Rules are deemed to be incorporated by reference into this clause. The number of arbitrators shall be three. The seat, or legal place, of arbitration shall be London. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. The governing law of the contract shall be the substantive law of Ukraine” Просимо Вас роз’яснити наступні питання щодо проекту договору (нерезидентний учасник торгів): 1. Щодо пункту 2.2. Чому дана версія (істотних умов) договору не включає чіткий список документів, які складатимуть (майбутній) договір підряду, і не включає пункт, який визначає порядок врегулювання неодзначного тлумачення окремих частин договору так як це прийнято в міжнародній практиці? Виходячи з положень статті 120 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р., яка чітко визначає можливість використання міжнародних принципів, просимо замовника додати (до пункту 2.2) наступне: "Документи, що складають Договір підряду повинні бути як такі, що взаємно пояснюють один одного; з метою правильного тлумачення (договору) пріоритет документів повинен розглядатися у відповідності з наступною послідовністю: o Істотні Умови договору o Тендерна пропозиція підрядника (Додаток № 5) o Технічні вимоги (Додаток № 1) o Договірна ціна (Додаток № 2) o Календарний Графік (Додаток № 3) o Додаток 4 o Додаток 6 o Додаток 7 o ... У разі виявлення неоднозначностей або розбіжностей в документах, Сторони повинні домовитися про порядок внесення необхідних роз'ясненнь " 2. Щодо пункту 2.3. Відповідно до пункту 2.3 Виконання Робіт здійснюється виключно в межах фінансування Замовника. Цей пункт надає необмежене право Замовнику, щодо визначення періоду виконання Робіт і ставить Підрядника у ситуацію з неприпустимою комерційною невизначеністю. Чи можливо вилучити цей пункт з істотних умов договору? 3 Щодо пункту 3.2. Згідно з галузевими стандартами, гарантійний термін для днопоглиблювальних робіт не практикується в галузі, так як тривалий результат днопоглиблювальних робіт не може бути гарантованим за характером їх сутності. Чи могли б Ви виправити пункт 3.2 наступним чином: " Гарантійний термін якості виконаних Робіт становить 12 місяців, з урахуванням заносимості в межах середньозважених показників підхідного каналу та акваторії – 0,3 м на рік. Початком гарантійного терміну вважається день підписання Сторонами Акту приймання-передачі закінчених робіт (ділянок днопоглиблення). У відповідності до п. 6.18. цього Договору Підрядник відповідає за недоліки (дефекти), виявлені в закінчених Роботах, якщо Замовник доведе, що недоліки виникли внаслідок неналежного виконання робіт Підрядником. Незважаючи на вищесказане Підрядник у будь-якому випадку залишає за собою право довести протилежне, а саме що такі дефекти були викликані в результаті: - природного зносу результатів виконаних Робіт; - неправильної експлуатації або неправильності інструкцій щодо експлуатації ділянок днопоглиблення, розроблених самим Підрядником (або залученими ним третіми особами) та погоджених з Замовником; - інших незалежних від Підрядника обставин." 4. Щодо пункту 4.3. Список обставин, які супроводжуються переглядом ціни відповідно до пункту 4.3, дуже обмежений. Чи могли б Ви погодитись включити в пункт 4.3 чітке посилання на статтю 36, а також пункти, що регулюють зміну вартості Робіт у разі коливання цін на паливо-мастильні матеріали та курсу обміну валюти, так як це прийнято в міжнародній практиці? 5. Щодо пункту 4.5. Пункт 4.5 не відповідає загальноприйнятій практиці в галузі (днопоглиблювальних робіт). Так як стаття 120 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р. явно вказує на можливість використання міжнародних звичаїв, просимо Вас викласти пункт 4.5 наступним чином: "Тільки складові, вартість яких врахована в ціні Договору вважаються частиною Робіт" 6. Відповідно до пункту 4.6, у разі, якщо нова вартість Робіт не буде задовольняти Замовника, він може розірвати Договір без виплати відшкодування Підряднику. Просимо викласти даний пункт в наступній редакції, з метою приведення його до відповідності з Громадянським кодексом України, з метою надання можливості відшкодування витрат, які виникли в результаті, а саме затрати на мобілізацію: " У разі, якщо нова вартість окремих видів робіт та (або) нова загальна ціна Робіт не буде задовольняти Замовника, цей Договір може бути розірваний Замовником у односторонньому порядку, з повідомленням про це Підрядника щонайменше за 20 календарних днів до моменту розірвання Договору. При цьому Замовник здійснює оплату за фактично виконані Підрядником Роботи, а також (резонні) затрати, що були понесені Підрядником". 7. Відповідно до пункту 6.7.2 Підрядник повинен надати документальне підтвердження невиконання або неналежного виконання Замовником своїх зобов’язань, що можуть вплинути на своєчасність виконання Підрядником своїх обов’язків для того щоб призупинити строк виконання Робіт. За загальноприйнятою практикою, Підрядник може використовувати припинення робіт для стимулювання Замовника до виконання своїх зобов’язань. Тому просимо Вас вилучити наступне речення : " що можуть вплинути на своєчасність виконання Підрядником своїх обов’язків за цим Договором "? 8. Відповідно до пункту 6.8 (в поєднанні з пунктом 2.4), Замовник має необмежене право приймати рішення Щодо тривалості Робіт і це ставить Підрядника у ситуацію з неприпустимою комерційною невизначеністю. Крім того, на нашу думку це не відповідає положенням Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р. Чи можливо вилучити цей пункт з істотних умов договору. 9. Щодо пункту 7.2.8. Учасник хотів би дізнатись чому дані істотні умови не надають Підряднику право розірвати договір при певних обставинах, яке, як правило, використовуються в будь-якому договорі підряду? Чи було б можливо додати новий підпункт 7.2.8.1: "Підрядник має право розірвати Договір якщо: Підрядник не отримав оплату по виставленим рахункам протягом 42 днів після закінчення періоду, в рамках якого передбачено здійснення оплати за умовами даного Договору, Замовник грубо порушує виконання зобов’язань відповідно до Договору, визнання Замовника неплатоспроможним або банкрутом, Замовник перебуває в процесі ліквідації, або проти нього розпочато адміністративне провадження, має борги у розрахунках з кредиторами або здійснює господарську діяльність у якості одержувача, довіреної особи або розпорядника на користь його кредиторів, або у разі здійснення будь-якого вчинку, або у разі настання події, яка (відповідно до чинного законодавства) має подібний ефект до будь-якої з цих дій або подій. Замовник не отримав необхідні дозволи на виконання робіт у відповідності до пункту 6.4 протягом 45 календарних днів з дати отримання рахунка на попередню оплату При настанні будь-якої з цих подій або обставин, Підрядник має право розірвати Договір попередньо повідомивши Замовника не пізніше ніж за 14 днів. Право Підрядника на розірвання Договору не повинно суперечити жодним іншим правам Підрядника, відповідно до Договору і навпаки. Після надсилання повідомлення про відмові від Договору, Замовник повинен в найкоротший термін: повернути Підряднику забезпечення виконання договору, оплатити Підряднику фактично виконані Роботи, та оплатити Підряднику будь-які втрати прибутку або інші збитки або втрати в результаті розриву цього Договору ". 10. Відповідно до пункту 6.8, Замовник має право призупинити чи уповільнити Роботи. На даний час Підрядник не має права ні на яку компенсацію за витрати, які можуть виникнути в результаті такого призупинення (наприклад, простої судна, персоналу). Згідно з міжнародною практиці у (днопоглиблювальній) галузі, в даному випадку Підрядник повинен мати право на отримання компенсації у вигляді оплати демереджа / ставки в режимі простою. Чи погодились б Ви з цього приводу додати новий підпункт 7.2.8.2: "У разі зупинення Робіт Замовником, Підрядник має право на отримання компенсації за таку запинку у вигляді оплати за ставкою в режимі простою, яка вказана в пропозиції Підрядника, до отримання від Замовника рішення щодо поновлення робіт. 11. Щодо пункту 7.4.1. За загальноприйнятою практикою, у разі розриву Договору з боку Замовника, повинна виплачуватись на користь Підрядника компенсація понесених ним (резонних) витрат, а саме затрати на мобілізацію та демобілізацію обладнання. Чи могли б Ви виправити 7.4.1 наступним чином: "... прийняття рішення про припинення виконання Робіт. У цьому разі Замовник оплачує Підряднику Роботи виконані на момент розірвання цього Договору, а також всі пов’язані витрати.". 12. Щодо пункту 7.4.10. Пункт 7.4.10 дає право Замовнику Ініціювати розірвання Договору, якщо Підрядник не розпочав виконання Робіт протягом деякого періоду часу чи допустив відставання темпів виконання Робіт на певне число днів, не приймаючи до уваги вплив даних затримок на виконання робіт у встановленні строки. Цей пункт не відповідає пункту 28 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р. яка явно вказує на можливість використання міжнародних звичаїв, і вказує, що Замовник може відмовитися від договору підряду та вимагати відшкодування збитків, якщо підрядник своєчасно не розпочав роботи або виконує їх настільки повільно, що закінчення їх у строк, визначений договором підряду, стає неможливим. Приймаючи це до уваги, просимо додати до перших двох пунктів маркованого списку 7.4.10 наступне: "..., до такої міри, що закінчення їх у строк, визначений договором підряду, стає неможливим?" 13. Щодо пункту 8.2. Всупереч загальноприйнятій практиці, на даний час пункт 8.2 не містить межі відповідальності щодо затримок під час виконання Робіт. Чи міг би Замовник в даному випадку погодитись змінити цей пункт наступним чином: "за виконання Робіт в обсягах, менших за обсяг виконаних Робіт відповідно до Календарного графіку, Підрядник сплачує на користь Замовника пеню в розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, з яких допущено прострочення виконання, за кожний день прострочення, а за прострочення порівняно з Календарним графіком понад 30 днів додатково сплачується штраф у розмірі 3 відсотків вказаної вартості. В будь-якому випадку така пеня не може перевищувати суму, рівну 10% вартості Робіт; - у разі порушення строків усунення недоліків (дефектів) у Роботах, виявлених Замовником, Підрядник сплачує на користь Замовника пеню у розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, в яких були виявлені дефекти та які не були виправлені в установлений термін, за кожний день прострочення. В будь-якому випадку така пеня не може перевищувати суму, рівну 10% вартості Робіт; 14. Щодо пункту 8. Всупереч загальноприйнятій практиці, на даний час Договір (істотні умови) не містить пункт, що дає право Підряднику вимагати пеню на прострочені платежі. Чи міг би Замовник в даному випадку погодитись додати новий підпункт до Договору: "За недотримання Замовником термінів оплати, Підрядник має право на фінансове утримання, яке нараховується щомісячно на основі неоплаченої суми в період затримки. Цей період починається за момент закінчення встановлених строків оплати. Пеня нараховуються на основі річного показника в розмірі 3-х місячної процентної ставки Euribor (Європейська міжбанківська ставка пропозиції). У разі прострочення оплати на період, який перевищує 30 календарних днів, Підрядник має право призупинити Роботи до моменту отримання оплати по всім простроченим платежам. Якщо призупинення Робіт призведе до відставання Підрядника від встановлених термінів виконання робіт та / або у зв’язку з призупиненням Робіт (або сповільненням робіт) Підрядник понесе Витрати, то у відповідності до цього підпункту, Підрядник, повідомивши Замовника, має право на: продовження терміну виконання Робіт на період будь-якої такої затримки " 15. Щодо пункту 8. Всупереч загальноприйнятій практиці, на даний час Договір не містить верхньої межі відповідальності. Чи міг би Замовник в даному випадку погодитись додати новий підпункт 8.11: "Жодна Сторона не несе відповідальності на користь іншої Сторони за втрату можливості використання будь-яких Робіт, втрату доходів, або будь-яких непрямих або опосередкованих збитків або шкоди, яка може понесена іншою Стороною у зв'язку з Договором. Повна відповідальність Підрядника перед Замовником, за умовами або в зв'язку з Договором не повинна перевищувати 100% від договірної ціни. 16. Щодо пункту 10.6. В Договорі чітко не вказується, який суд може використовуватись для інтерпретації договору і вирішення будь-яких спорів між Сторонами. Ми вважаємо, що всі спори повинні розглядатись нейтральним орган арбітражу і просимо викласти пункт 10.6 наступним чином: "Будь-які спори, які випливають з чи пов’язані з цим Договором, включаючи будь-яке питання щодо його дійсності, законності або завершення, мають бути розглянуті і в результаті вирішені арбітражем за Правилами LCIA (Лондонський Міжнародний Арбітражний Суд), які вважаються, включені даним пунктом в цей Договір. Число арбітрів має бути три. Місцем засідання або юридичним місцем, арбітражу повинен бути Лондон. Мова, яка буде використовуватися в процесі розгляду справи арбітражем, повинна бути англійською. Даний Договір регулюється матеріальним правом України."
Відповідь: Роз’яснення 60 Затверджено рішенням ТК від 10.02.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 08.02.2017 о 09:44) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставлених запитань у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Відповідь на запитання 1: Визначити чіткий пріоритет тих чи інших документів, що складають договір є неможливим, оскільки всі складові, такі, як: істотні умови договору, тендерна пропозиція підрядника, Технічні вимоги, Договірна ціна, Календарний Графік тощо, є, по своїй суті, рівнозначними/тотожними і такими, що уточнюють, доповнюють та конкретизують один одного. Крім того, чинним законодавством України не встановлено превалювання вищеозначених складових один над одним. Відповідь на запитання 2: Посилання у вашому запитанні на пункт 2.3 є некоректним, оскільки зі змісту питання вбачається, що мова йде про пункт 2.4. При цьому повідомляємо, що Замовником будуть внесені зміни у Тендерну документацію щодо видалення посилання на фінансовий план підприємства по тексту. Однак, Адміністрація морського порту «Южний» є державним підприємством, тому в своїй діяльності повинно керуватись вимогами чинного законодавства. Вимогами п. 2 Постанови КМУ від 8 вересня 1997 р. № 995 «Про Порядок затвердження титулів об’єктів, будівництво яких здійснюється із залученням бюджетних коштів, коштів державних підприємств, установ та організацій, а також кредитів, наданих під державні гарантії» передбачається, що фінансування капітальних вкладень із залученням бюджетних коштів, коштів державних підприємств, установ та організацій, а також кредитів, наданих під державні гарантії, здійснюється лише за наявності погоджених та затверджених в установленому порядку титулів об’єктів. Враховуючи вищевикладене, рахуємо за неможливе виключення п. 2.4. з істотних умов договору. Відповідь на запитання 3: Відповідальність підрядника за неналежну якість послуг закріплена положеннями Цивільного кодексу України, зокрема статтями 858-860. Також, згідно з ст. 323 Господарського кодексу України договори підряду (субпідряду) на капітальне будівництво укладаються і виконуються на загальних умовах укладання та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затверджених Кабінетом Міністрів України, відповідно до закону. Пунктом 103 Постанови КМУ «Про затвердження Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві» від 01.08.2005 № 668, а саме: «Підрядник гарантує якість закінчених робіт і змонтованих конструкцій, досягнення показників, визначених у проектній документації, та можливість їх експлуатації протягом гарантійного строку. Гарантійні строки якості закінчених робіт, експлуатації змонтованих конструкцій встановлюються у договорі підряду з урахуванням вимог до цих робіт і конструкцій, визначених у проектній документації (далі - гарантійний строк якості). Гарантійний строк експлуатації об'єкта будівництва становить десять років від дня його прийняття замовником, якщо більший гарантійний строк не встановлений договором підряду або законом (далі - гарантійний строк експлуатації).». Відповідно до ст.ст. 883, 884 Цивільного кодексу України підрядник відповідає за недоліки збудованого об'єкта, за прострочення передання його замовникові та за інші порушення договору (за недосягнення проектної потужності, інших запроектованих показників тощо), якщо не доведе, що ці порушення сталися не з його вини. Підрядник відповідає за дефекти, виявлені у межах гарантійного строку, якщо він не доведе, що вони сталися внаслідок: природного зносу об'єкта або його частин; неправильної його експлуатації або неправильності інструкцій щодо його експлуатації, розроблених самим замовником або залученими ним іншими особами; неналежного ремонту об'єкта, який здійснено самим замовником або залученими ним третіми особами. Отже, відповідно до чинного законодавства України, передбачена відповідальність підрядника за неналежну якість послуги/роботи, гарантія якості послуги/роботи, порядок обчислення гарантійного строку та встановлений тягар доказування тощо, тому викласти зазначений пункт у запропонованій редакції можливість відсутня. Крім того, звертаємо увагу, що до п. 3.2. Проекту договору будуть внесені зміни та він буде викладений у наступній редакції: «3.2. Гарантійний термін якості виконаних Робіт становить 12 місяців, з урахуванням заносимості в межах паспортних середньозважених показників підхідного каналу та акваторії – 0,3 м на рік. Початком гарантійного терміну вважається день підписання Сторонами Акту приймання-передачі закінчених робіт (ділянок днопоглиблення). У відповідності до п. 6.18. цього Договору Підрядник відповідає за недоліки (дефекти), виявлені в закінчених Роботах, якщо Підрядник не доведе, що недоліки виникли внаслідок природного зносу результатів виконаних Робіт.». Відповідь на запитання 4: На аналогічне запитання Замовником було надано відповідь у Роз’ясненні 35 від 17.01.2017 року. Відповідь на запитання 5: На аналогічне запитання Замовником було надано відповідь у Роз’ясненні 36 від 17.01.2017 року. Відповідь на запитання 6: Повідомляємо, що Замовником будуть внесені зміни у Тендерну документацію щодо видалення пункту 4.6 Проекту договору. Відповідь на запитання 7: Виключення зазначеного речення суперечить інтересам Замовника у зв’язку з тим, що у разі якщо несвоєчасне виконання Замовником своїх обов’язків не впливає на своєчасність виконання Підрядником своїх обов’язків, призупинення строків виконання робіт недоцільне. Відповідь на запитання 8: Кількість етапів оплати фактично виконаних робіт та їх розмір залежить від Організації-виконавця, що надає Замовнику, зокрема, рахунок на оплату днопоглиблювальних робіт, відповідний Акт приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в та Довідку про вартість виконаних робіт та витрат за формою № КБ-3. До названих документів обов’язково надаються Замовнику виконавча документація (в паперовому та електронному вигляді), передбачена вимогами нормативних документів у галузі днопоглиблення, ДБН А.3.1-5-2009 «Організація будівельного виробництва» та вимогами РД 31.74.08-85 «Техническая инструкция по производству морских дноуглубительных работ». Відповідно до оприлюдненої Тендерної документації, Замовник здійснює оплату фактично виконаних робіт протягом 15 банківських днів, з дати підписання Актів приймання виконаних будівельних робіт на підставі рахунків, виставлених Підрядником після підписання Сторонами Актів приймання виконаних будівельних робіт в межах фінансування, визначених затвердженими в установленому порядку титулом будови та фінансовим планом підприємства на відповідний рік. У зв’язку з тим, що Замовник фактично обмежений фінансуванням, встановленим в межах титулу будови, а п. 6.8. та 2.4. по своїй суті конкретизують один одного, внести запропоновані зміни необхідність та можливість відсутні. Відповідь на запитання 9: Запропонована пропозиція не відповідає інтересам Замовника, як державного підприємства. При цьому, розірвати договір Підрядник має право в порядку, встановленому чинним законодавством (розірвати у судовому порядку, за взаємною згодою сторін тощо). Відповідь на запитання 10: Відповідно до п. 20 Постанови від 01.08.2005 № 668 Замовник може приймати рішення про уповільнення темпів виконання робіт (будівництва об'єкта), їх зупинення або прискорення з внесенням відповідних змін у договір підряду. У зв’язку з чим твердження щодо того, що «уповільнення» та «прискорення» є дискримінаційним по відношенню до Учасника, не знаходить свого підтвердження та є хибним, отже виключити їх з Тендерної документації підстави відсутні. Відповідь на запитання 11: Запропонована зміна не передбачена чинним законодавством України та не відповідає інтересам Замовника, у зв’язку з чим внести запропоновані зміни необхідність відсутня. Відповідь на запитання 12: Відповідно до ч.2 та ч.3 ст. 849 Цивільного кодексу України якщо підрядник своєчасно не розпочав роботу або виконує її настільки повільно, що закінчення її у строк стає явно неможливим, замовник має право відмовитися від договору підряду та вимагати відшкодування збитків. Якщо під час виконання роботи стане очевидним, що вона не буде виконана належним чином, замовник має право призначити підрядникові строк для усунення недоліків, а в разі невиконання підрядником цієї вимоги- відмовитися від договору підряду та вимагати відшкодування збитків або доручити виправлення роботи іншій особі за рахунок підрядника. Замовником у п. 7.4.10 лише конкретизовані зазначені строки, а саме: «Замовник має право ініціювати розірвання Договору, якщо Підрядник зі своєї вини: - не розпочав виконання Робіт протягом 10 робочих днів з дня, коли він повинен згідно з цим Договором розпочати їх виконання; - допустив відставання темпів виконання Робіт від передбачених цим Договором строків на 15 і більше календарних днів;» В силу приписів ст. 627 ЦКУ сторона є вільною, зокрема, у визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства. У зв’язку з чим, викладені у Проекті договору умови жодним чином не порушують обсяг обов’язків Підрядника, у зв’язку з чим внести запропоновані зміни необхідність відсутня. Відповідь на запитання 13: Відповідно до п. 2 ч. 2 ст. 231 ГКУ у разі якщо порушено господарське зобов'язання, в якому хоча б одна сторона є суб'єктом господарювання, що належить до державного сектора економіки, або порушення пов'язане з виконанням державного контракту, або виконання зобов'язання фінансується за рахунок Державного бюджету України чи за рахунок державного кредиту, штрафні санкції застосовуються, якщо інше не передбачено законом чи договором, у таких розмірах: за порушення строків виконання зобов'язання стягується пеня у розмірі 0,1 відсотка вартості товарів (робіт, послуг), з яких допущено прострочення виконання за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості. Враховуючи вищевикладене, викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції підстави відсутні. Відповідь на запитання 14: Викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції можливість відсутня, оскільки зазначене не відповідає інтересам Замовника. Відповідь на запитання 15: Викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції можливість відсутня, оскільки зазначене не відповідає інтересам Замовника. Відповідь на запитання 16: Викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції можливість відсутня, оскільки зазначене не відповідає інтересам Замовника та може призвести до зайвих витрат останнього. Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Головний інженер адміністрації МП «Южний» В.В.Ліпський Заступник начальника філії з фінансів та економіки І.К. Яблонська Начальник юридичної служби О.Є. Нечитайло Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 13.02.2017 08:33
Відповідь надана

Переміщення масивів

Номер: 095fc70bcbdf45baa5c1c52faf314c80
Дата опублікування: 01.02.2017 11:42
Опис: Так як Замовником вносились зміни до пункту 1.9 Технічного завдання та у Тендерній документації також передбачається виконання робіт з переміщення бетонних масивів для встановлення бонового загородження, що в свою чергу може передбачати роботи на суші із залученням відповідних машин та механізмів, просимо надати оновлений план розміщення масивів із зазначенням глибин (як безпосередньо біля масивів, так і на підходах до них) та інформацію про місце, де можлива установка наземного обладнання для переміщення масивів (відстань до масивів, розміри площадки, умови рельєфу, якість покриття / тип грунту, фотографії тощо).
Відповідь: Роз’яснення 59 Затверджено рішенням ТК від 06.02.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 01.02.2017 о 11:42) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставленого запитання у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. У зв’язку із тим, що у системі Прозорро технічно нереалізована можливість прикріплення документів під час оприлюднення відповідей - роз’яснень, додатки до даної відповіді - роз’яснення - Схему розташування масивів з зазначенням глибин та фотоматеріали у форматі .jpg. розміщуємо серед документів, що належать до процедури закупівлі у розділі «Тендерна документація». Глибини на плані вказані у метрах та приведені до «0» глибин порту «Южний» (-0,66 м. у БСВ), промірні профілі розбиті через 20 м по горизонталі та 5 м по вертикалі. Ділянка на суші, з якої можливо виконати демонтажні роботи має рівний рельєф, основа піщана, має можливість під’їзду автомобільним транспортом. Для можливості під’їзду важкою технікою необхідно виконати підготовчі роботи, а саме: - планування ділянки, використовуючи пісок та гравій; - трамбування ґрунту трамбувальниками; - у місці роботи автомобільного крана укласти бетонні дорожні плити; Для можливості під’їзду безпосередньо до бетонних масивів необхідно виконати підсипку ґрунту с подальшим ущільненим та подальшою укладкою дорожніх бетонних плит. При цьому, відстань від осі роботи крану до бетонних масивів складає орієнтовно 25 м. Розміри площадки для розташування крану складають орієнтовно 25 м х100 м. Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Головний інженер адміністрації МП «Южний» В.В. Ліпський Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 06.02.2017 09:13
Відповідь надана

запит на внесення змін до ТД

Номер: 720c0270ccb548e080209e05d1402a05
Дата опублікування: 31.01.2017 22:55
Опис: 1. Відповідно до міжнародної практики здійснення днопоглиблювальних робіт просимо включити в проект договору пункт: Оплата авансу здійснюється, на підставі наданого Замовнику Підрядником рахунку, протягом 15 банківських днів з дати отримання Замовником рахунку, в розмірі 30 % , але у будь якому разі не пізніше дати початку мобілізацій обладнання. Для захисту прав замовника пропонуємо, як варіант, включення у договір пункту щодо надання підрядником безумовної безвідкличної банківської гарантії повернення попередньої оплати на суму авансу. 2. Відповідно до п. 3.13 технічних вимог та п. 4.1.1. проекту договору передбачена оплата переходу земкаравану у зв’язку з його мобілізацією та демобілізацією. При цьому не передбачений порядок оплати вказаного переходу. Для однозначного тлумачення зазначеного питання просимо проект договору доповнити наступним пунктом: «оплата переходу земкаравану у зв’язку з його мобілізацією та демобілізацією оплачується в повному обсязі в день подачі Замовником Підряднику заявки про початок робіт.» 3. Пункт 5.3. проекту договору просимо викласти в редакції: У разі наявності імпортної складової у вартості Робіт за предметом цього Договору, вартість імпортної складової визначається у гривні та у еквіваленті в іноземній валюті. У разі збільшення або зменшення курсу іноземної валюти по відношенню до гривні (за офіційним курсом Національного Банку України) на дату складання пропозицій Підрядником, рахунки за виконані роботи оплачуються з урахуванням збільшення або зменшення вартості вказаної імпортної складової на дату оплати Замовником робіт. 4. Виключити з тендерної документації створений тендерним комітетом Замовника зразок банківської гарантії, як такий, що не відповідає діючому законодавству. 5. У п.1.1 Додатку 2 до Тендерної документації Замовник вимагає надати серед іншого завірені копії технічних паспортів на машини і механізми, які планується залучити до виконання робіт, що є предметом закупівлі, із зазначенням результатів та термінів останніх випробувань. Проте такого документу, як технічний паспорт земкаравану, як терміну не існує. Тому така вимога є нікчемною. Просимо виключити таку вимогу з тендерної документації 6. Просимо внести до проекту договору пункт: «при достроковому розірванні договору Замовник повертає забезпечення виконання договору Підряднику відповідно до умов договору». 7. Пунктом 3.20 технічних вимог перебачено наступне «у разі виявлення затоплених предметів, що викликають небезпеку для судноплавства та проведення днопоглиблювальних робіт адміністрація морського порту «Южний» забезпечує заходи щодо їхнього підняття». Але під час підняття цих предметів обладнання підрядника буде простоювати. Ці простої виникнуть з вини Замовника, так як Замовник відповідно до ВСН 34-91 «Правила виробництва і приймання робіт на будівництві нових, реконструкції і розширенні діючих гідротехнічних морських і річкових транспортних споруд» надає перед початком робіт довідку, що ділянки акваторії порту, на яких буде виконуватися днопоглиблення, не захаращені. Крім того, замовник у п. 3.20 Технічних вимог вказує, що «На момент підготовки технічних вимог щодо виконання робіт, ділянки акваторії порту, на яких буде виконуватися днопоглиблення, не захаращені», при цьому дату моменту не вказує та ким проведені обслідування і яким чином також. У зв’язку з вищевикладеним проект договору доповнений просимо доповнити наступним пунктом: У разі призупинення виконання робіт у зв’язку з забезпеченням Замовником підняття затоплених предметів, якими захаращені ділянки днопоглиблення, Підряднику компенсуються витрати, пов’язані з таким простоєм. Строк виконання робіт відповідно продовжується та термін проведення таких робіт. 8. Відповідно до п. 3.30 технічних вимог Замовник може, у разі необхідності, прийняти обов'язкове для виконання Підрядником рішення про уповільнення, зупинення, прискорення та поновлення виконання Робіт, у відповідності до вимог законодавства Під час виконання інструкцій Замовника з уповільнення, зупинки робіт обладнання підрядника буде простоювати. При цьому замовником буде порушено терміни визначені календарним графіком робіт, що є невід’ємним додатком до договору. У зв’язку з вищевикладеним просимо доповнити проект договору наступним пунктом: У разі виконання інструкцій Замовника з уповільнення, зупинки робіт, Підряднику компенсуються витрати, пов’язані з виконанням таких чи інших інструкцій. 9. Відповідно до технічних вимог та пунктів проекту договору надані підписані уповноваженою особою організації-виконавця Акти приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в та Довідки про вартість виконаних робіт та витрат за формою № КБ-3 розглядаються Замовником протягом 5 робочих днів з дати отримання, і у разі відсутності обґрунтованих зауважень (недоліків) підписуються уповноваженою особою Замовника. Оскільки Проектом Договору не передбачені ні визначення терміну «обґрунтовані зауваження», ні жодні штрафні санкції на не підписання Актів, існує імовірність зловживань з боку Замовника шляхом не підписання Актів приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в та Довідок про вартість виконаних робіт та витрат за формою № КБ-3 та взагалі ненадання жодної відповіді або взагалі ігнорування надісланих документів, чим порушується п.1 ст.3 ЗУ «Про публічні закупівлі», та вбачається невідповідність засадам справедливості, добросовісності та розумності, визначені в ст. 3 ЦК України, порушується положення щодо вільного волевиявлення укладення договорів, передбачене п. 4 ст. 179 Господарського кодексу, оскільки в якості гарантій виконання своїх зобов’язань Підрядник подає забезпечення тендерної пропозиції на всю суму закупівлі, в подальшому гарантію виконання робіт на всю суму договору за весь обсяг закупівлі, а з боку Замовника відсутні будь-які гарантії. Тобто вбачається нерівність сторін договору. Має місце ризик, що через дії або бездіяльність посадових осіб Замовника, не підписання Актів приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в та Довідок про вартість виконаних робіт та витрат за формою № КБ-3 та (або) взагалі ненадання жодної відповіді або ігнорування надісланих документів, через що Підрядник не отримає своєчасно оплату за виконані роботи. Це суперечить міжнародної практиці коли Замовник має лімітований час на підписання Актів, після чого вони автоматично вважаються підписаними та підлягають оплаті. Потрібно враховувати, що проміжні Акти ніяк не впливають на суму Договору у цілому тому що у будь якому разі сумарний об’єм робіт за Договором є різницею між попередніми та виконавчими промірами. Усі акти повинні бути підтверджені промірами, тому у разі можливості допущення помилки в одному з проміжних періодів, вона буде компенсована (виправлена) при послідуючому промірі у наступному акті та відповідно не буде суттєвою. А виконавчий промір, що проводиться при завершенні робіт контролюється Замовником, або проводиться не тільки підрядником, а і Замовником із залученням неупереджених організацій. У зв’язку з тим, що у час подачі останнього Акту, коли роботи є фактично виконаними, Підрядник несе колосальні збитки, при не підписанні цих актів, які можуть перевищувати сотні тисяч Євро за добу, які ніяк не компенсуються Замовником. А Проектом Договору не передбачені жодні штрафні санкції за не підписання остаточного Акту виконаних робіт. Стосовно останнього Акту, оскільки критерієм приймання Актів є досягнення Підрядником глибин згідно Тендерної Документації, Замовник зобов’язаний прийняти Акт або провести контрольні проміри спільно з Підрядником. Зауваження Замовника повинні бути підкріплені контрольним проміром проведеним спільно с Підрядником. Внаслідок цього просимо внести зміни до тендерної документації, викласти один з підпунктів у пункт 5.1 в наступній редакції: Надані підписані уповноваженою особою Підрядника Акти приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в та Довідки про вартість виконаних робіт та витрат за формою № КБ-3 розглядаються Замовником протягом 5 робочих днів з дати отримання, і, у разі відсутності обґрунтованих зауважень (недоліків), підписуються уповноваженою особою Замовника. У разі ненадання відповіді не підписані Акти приймання виконаних будівельних робіт за формою № КБ-2в та Довідки про вартість виконаних робіт та витрат за формою № КБ-3 та у разі ненадання Замовником зауважень (виявлених недоліків) протягом 5 робочих днів з моменту отримання вважаються підписаними та прийнятими у повному обсязі. У разі не прийняття (непідписання) та передачі Підряднику підписаного екземпляру вказаних документів після спливу 5 робочих днів, такі акти вважаються підписаними, та підлягають оплаті, згідно з Умовами Договору. Замовник зобов’язаний прийняти остаточний Акт або провести контрольні проміри спільно з Підрядником. Зауваження Замовника повинні бути підкріплені контрольним проміром проведеним спільно с Підрядником. У разі відсутності відповіді або не проведення Замовником спільно з Підрядником контрольних промірів у 8ми-денний термін остаточний Акт повинен вважатися підписаним. Загальний максимально можливий безкоштовний час для прийняття останнього акту виконаних робіт та виправлення помилок складає 8 календарних днів. 10. Відповідно до п. 4.3. технічних вимог та п. 2.4 Проекту Договору Розрахунки за фактично виконані роботи проводяться виключно в межах фінансування, визначених затвердженими в установленому порядку титулом будови та фінансовим планом підприємства на відповідний рік. Оскільки цей пункт фактично обмежує право Підрядника зі своєчасного отримання оплати за фактично виконані роботи, так як передбачає можливість відсутності фінансового забезпечення предмета закупівлі, просимо цей пункт видалити з тендерної документації. 11. Пункт 3.5. технічних вимог доцільно викласти в наступній редакції: «Обсяг днопоглиблення визначається як різниця між попередніми і виконавчими промірами, підтвердженими контрольними промірами Замовника, з урахуванням технологічних допусків, врахованих нормами РД 31.74.08-85. Підрядник на свій розгляд має право на одночасне виконання робіт по другому та третьому пусковим комплексам. Обсяг робот по 3 ПК, що підлягає оплаті, визначається як різниця між обсягом робіт, який був оплачений при виконанні робіт на 2 ПК, та сумарним обсягом робіт по 2 та 3 ПК з урахуванням технологічних переборів. При цьому загальний фактичний обсяг днопоглиблювальних робіт не повинен перевищувати загальний обсяг днопоглиблення, визначений проектом, з урахуванням технологічних допусків, врахованих нормами РД 31.74.08-85. Просимо Таблицю 7 технічних вимог ТД привести технологічні допуски переборів до норм РД 31.74.08-85. 12. Для забезпечення відповідності пункту 3.26 технічних вимог діючому законодавству в пункт 3.25 необхідно внести вираз «або еквівалент» та визначити продуктивність, а саме добову чи середньо тижневу продуктивність обладнання. Так у п. 3.25. технічних вимог визначено склад земкаравану, а у п. 3.26 зазначено, що Організація-виконавець може запропонувати інший склад земкаравану, але у будь-якому разі продуктивністю не менше, ніж зазначено в п. 3.25, з урахуванням геологічних умов об’єкту днопоглиблення, вказаних у п. 1.8 цих Технічних вимог. При цьому у п. 3.25 продуктивність обладнання не визначена. 13. Відповідно до пункту 9 Розділу І, Додатку 2 Замовник вимагає підписану Договірну ціну з додатками, що складена … у форматі *.imd. Але формат *.imd передбачає використання АВК комплексу для розрахунку договірної ціни, що в свою чергу створює дискримінаційні умови для Учасників, які використовують інші програмні комплекси для розрахунку ціни (наприклад, ІВК). Також відповідно до ст. 22 ЗУ «Про публічні закупівлі» тендерна документація не повинна містити вимог, що обмежують конкуренцію та призводять до дискримінації учасників. Подача розрахунку ціни у форматі *.imd не передбачено чинним законодавством, що є прямим порушенням ч. 3 ст. 16 Закону. У зв’язку з цим, просимо доповнити вищевказаний пункт фразою «або у іншому аналогічному форматі». 14. Просимо викласти п. 3.2. проекту договору в наступній редакції: «Гарантійний термін якості виконаних Робіт становить 12 місяців, з урахуванням розрахованої заносимості для досягнутих параметрів підхідного каналу та акваторії та закріпленої в паспортних документах. Початком гарантійного терміну вважається день підписання Сторонами акту приймання-передачі закінчених будівництвом робіт (ділянок днопоглиблення) за умови досягнення проектних глибин. У відповідності до п. 6.18. Підрядник відповідає за недоліки (дефекти) з його вини, виявлені в закінчених роботах протягом гарантійного строку, крім випадків, коли такі недоліки виникли внаслідок: - природного зносу результатів виконаних Робіт; - заносимості ділянки днопоглиблення; - неправильної експлуатації або неправильності інструкцій щодо експлуатації ділянок днопоглиблення, розроблених Замовником (або залученими ним третіми особами) 15. Відповідно до п. 6.7.2 проекту договору «Строк виконання Робіт (у разі наявності відповідного документального підтвердження) призупиняється на період: - невиконання або неналежного виконання Замовником своїх зобов’язань; - за вимогою Замовника.» У зв’язку з вищевикладеним просимо добавити до проекту договору наступний пункт: У разі призупинення виконання робіт, передбачених п. 6.7.2. проекту договору, Підряднику компенсуються витрати, пов’язані з таким призупиненням. 16. Пунктом 6.12.1 проекту договору передбачено «Ризик знищення або пошкодження об’єкта днопоглиблення до його прийняття Замовником несе Підрядник, крім випадків виникнення ризику внаслідок обставин, що залежали від Замовника. Сторони регулюють свої зобов’язання, які пов’язані з цим ризиком, із урахуванням положень Загальних умов». Даний пункт не відповідає вимогам Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві. Тому просимо доповнити п.6.12.1 проекту договору словами «У будь якому разі відповідальність Підрядника не може перевищувати 5% від суми Договору» 17. Відповідно до п. 7.1.24. проекту договору Підрядник зобов’язаний Гарантувати звільнення Замовника від усіх документованих претензій, вимог, судових позовів тощо з боку третіх осіб, які можуть виникнути під час виконання Договору внаслідок невиконання, або неналежного виконання Підрядником та/або субпідрядниками своїх зобов’язань за Договором, а в разі виникнення таких, приймає на себе сплату збитків і витрат, що виникли у Замовника. Оскільки даний пункт не передбачений Загальними умовами укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві просимо його виключити з проекту договору. 18. Вимога Замовника виконувати технічні вишукування за власний рахунок Підрядника суперечить ДБН А.2.1-1-2014, оскільки їх повинні виконувати організації, які мають відповідне сучасне технічне оснащення та високо професійний кадровий склад. А процедура закупівлі проводиться серед Учасників – виконавців будівельних робіт для виконання будівельних робіт. За вимогами п. 4.2. додатку 6 Тендерної документації «Договірна ціна визначається…. на підставі Технічних вимог і є динамічною. За вимогами пункту 3.12 додатку № 5 тендерної документації «Технічні вимоги» «Загальна ціна виконання робіт … включає всі витрати покладені на організацію-виконавця, відповідно до Технічних вимог». Оскільки додаток 6 тендерної документації «Проект договору» містить вимоги, що за своєю суттю не відповідають предмету закупівлі, тобто не є предметом закупівлі, не внесені до технічних вимог – Додаток 5 тендерної документації, то це суперечать діючому законодавству та вимогам ДБН А.2.1-1-2014, для виконання таких робіт Підрядник буде вимушений витратити значну суму, яка не передбачена процедурою відкритих торгів для виконання цих робіт (оскільки закуповуються днопоглиблювальні роботи, а не технічні вишукування (інженерно-геологічні є різновидом технічних вишукувань), просимо внести зміни до тендерної документації. Пропонуємо викласти пункт у наступній редакції «у процесі виконання Робіт на ділянках днопоглиблення, у разі необхідності за вимогою замовника виконувати технічні вишукування для визначення фактичних інженерно-геологічних умов, з послідуючою компенсацією Підряднику понесених на цю мету витрат». 19. Замовник має право згідно до п.7.4.1. «Достроково розірвати цей Договір, надіславши повідомлення Підряднику у строк не менше, ніж за 30 календарних днів до дня розірвання Договору, у разі прийняття рішення про припинення виконання Робіт. У цьому разі Замовник оплачує Підряднику Роботи виконані на момент розірвання цього Договору. Просимо доповнити цей пункт словами «та всі витрати, пов’язані з таким розірванням, включаючи демобілізацію обладнання». 20. Відповідно до п. 7.4.3. Замовник має право зменшувати обсяги закупівлі та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору шляхом укладання додаткової угоди. Оскільки цей пункт фактично обмежує право Підрядника у отримання оплати за фактично виконані роботи, так як передбачає можливість відсутності фінансового забезпечення предмета закупівлі, просимо видалити з тендерної документації. 21. Оскільки для виконання робіт може використовуватися іноземне обладнання, просимо пункт 7.4.10 проекту договору викласти в наступній редакції: Ініціювати розірвання Договору, якщо Підрядник зі своєї вини: - не розпочав виконання Робіт протягом 75 робочих днів з дня, коли він повинен згідно з цим Договором розпочати їх виконання; - допустив відставання темпів виконання Робіт від передбачених цим Договором строків на 75 і більше календарних днів. ( наприклад заміна обладнання у разі його пошкодження, що передбачає мобілізацію іншої одиниці техніки). 22. Абзац 1 в пункті 8.2 просимо викласти в наступній редакції: За порушення загального строку виконання робіт, передбаченого п. 6.7. цього договору, Підрядник сплачує на користь Замовника пеню в розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, з яких допущено прострочення виконання, за кожний день прострочення, починаючи з 31 дня, а за прострочення порівняно з Календарним графіком понад 75 днів додатково сплачується штраф у розмірі 5 відсотків вказаної вартості. 23. Відповідно до абзацу 2 п. 8.2. «у разі порушення строків усунення недоліків (дефектів) у Роботах, виявлених Замовником, Підрядник сплачує на користь Замовника пеню у розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, з яких допущено прострочення усунення недоліків, за кожний день прострочення». Просимо видалити даний пункт з проекту договору, як такий, що не передбачений Загальними умовами. 24. абзац 3 п. 8.2. просимо викласти в наступній редакції: - у разі порушення строків розрахунків, Замовник несе відповідальність згідно діючого Законодавства. Замовник додатково сплачує на користь Підрядника пеню в розмірі 0,1 відсотка вартості Робіт, з яких допущено прострочення виконання, за кожний день прострочення, починаючи з 31 дня, а за прострочення порівняно з графіком фінансування понад 75 днів додатково сплачується штраф у розмірі 5 відсотків вказаної вартості. 25. п. 7.1.18 проекту договору вимагає від Підрядника «самостійно оплачувати послуги регіонального гідрометеорологічного центру для отримання довідок щодо несприятливих гідрометеорологічних умов». Проте ці послуги не є предметом закупівлі бо не включені до технічних вимог ТД. Якщо замовник бажає виконання підрядником додаткових послуг, то просимо пункт доповнити словами «з подальшою компенсацією вказаних витрат Замовником». 26. пункт 4.6. проекту договору просимо викласти у наступній редакції: У разі, якщо нова вартість окремих видів робіт та (або) нова загальна ціна Робіт не буде задовольняти Замовника, цей Договір може бути розірваний Замовником за попереднім узгодженням з Підрядником за 30 календарних днів до моменту розірвання Договору, з відшкодуванням Замовником Підряднику понесених збитків або неустойки внаслідок такого розірвання Договору. При цьому Замовник здійснює оплату за фактично виконані Підрядником Роботи. 27. П.2.3. Проекту Договору містить «Склад та обсяги Робіт можуть бути зменшені залежно від реального фінансування видатків Замовника та можуть бути переглянуті в процесі днопоглиблення шляхом внесення змін до Технічних вимог» Оскільки даний пункт фактично обмежує підрядника у виконанні запланованого обсягу згідно умов договору, просимо видалити даний пункт. 28. Для приведення у відповідність тендерної документації діючому законодавству, а саме ст. 28 ЗУ «Про публічні закупівлі» просимо застосувати разом з критерієм ціна також і інші критерії оцінки, передбачені ст. 28 для закупівлі, оскільки закупівля має складний та спеціалізований характер. Нижченаведені пункти, які відповідають міжнародним нормам договорів в сфері днопоглиблення, просимо включити до проекту договору ТД: 29. Не прямі збитки. І підрядник і Замовник звільняються від відповідальності за не прямі збитки, що виникають у Сторін через виконання робіт за контрактом. 30. Ліміт відповідальності. Сумарний ліміт відповідальності Підрядника у будь якому разі не повинен перевищувати (обмежений) 5 % - п’ять відсотків від загальної вартості контракту. 31. Відповідно до міжнародної практики здійснення днопоглиблювальних робіт просимо термін гарантійної відповідальності виключити. Таке поняття не застосовується для контрактів на днопоглиблювальні роботи, оскільки існує замулювання - це постійно триваючий процес, тим більш якщо роботи виконуються за етапами( чергами), за якими не досліджено і відсутнє документальне підтвердження стану замулення при досягненні глибин за етапом (чергою) будівництва 32. Право на розірвання договору. Просимо доповнити проект договору наступним пунктом: Підрядник має право розірвати договір і демобілізувати обладнання з ділянки днопоглиблення надіславши письмове повідомлення Замовнику у разі: порушення Замовником порядку оплати робіт більше ніж на 14 календарних днів; вимушеного безоплатного простою обладнання Підрядника з вини Замовника більше ніж 14 календарних днів; Підрядник має право негайно забрати обладнання з ділянки днопоглиблення. При цьому Замовник зобов’язаний компенсувати (сплатити) в повному обсязі усі виконані на момент розірвання договору роботи разом з усіма іншими обґрунтованими (документально підтвердженими) витратами, що понесені в результаті такого припинення договору, без нанесення шкоди для будь-яких інших прав, які має Підрядник згідно з даним Договором. В такому випадку Замовник безумовно зобов'язаний виконати всі формальності і зробити необхідні операції для того, щоб закінчити режим тимчасового ввезення обладнання Підрядника на територію України і забезпечити безперешкодний вихід обладнання підрядника з території України. 33. Просимо доповнити проект договору наступним пунктом: «Замовник зобов’язаний надати всі необхідні документи, що підтверджують його право на безпосереднє використання (відкриття) гарантії виконання робіт та (або) тендерного забезпечення. Замовник зобов'язаний відшкодувати Підряднику всі види збитків та компенсувати всі витрати (включаючи судові витрати, відсотки і фінансові збори) через вимогу по гарантії виконання робіт або тендерного забезпечення в тій мірі, в якій Замовник не мав право робити таку вимогу». 34. Робота у період нересту риби. Просимо доповнити проект договору наступним пунктом: Підрядник має право на безперервне виконання днопоглиблювальних робіт. Замовник повинен організувати всі необхідні дозволи для роботи під час нерестового сезону, сплатити передбачену проектом будівництва шкоду державному бюджету України або відшкодувати Підряднику будь-які витрати, що сплачені Підрядником для організації безперервного виконання робіт у період нересту риби. 35. Несприятливі фізичні умови або перешкоди. Просимо доповнити проект договору наступним пунктом: «Якщо під час виконання Підрядником робіт він зіткнеться з фізичними перешкодами або несприятливими умовами, що не були передбачені Технічними вимогами та умовами договору, то Підрядник зобов'язаний повідомити про це Клієнта і має право на розумне продовження терміну виконання робіт і розумного відшкодування додаткових витрат, пов'язаних з такими перешкодами або умовами» 36. Гарантія оплати робіт. Традиційно тендерною документацією передбаченні як забезпечення тендерних пропозицій, так і гарантія виконання робіт з боку підрядника. Але нажаль симетрична гарантія оплати робіт з боку замовника не передбачена. Так наприклад, для останніх торгів порту «Южний» Замовником передбачена гарантія виконання робіт, у розмірі від 2,5 до 5% від їх вартості та пеня - 7% за відставання від графіку робіт. При цьому відповідальність Замовника обмежена лише подвійною обліковою ставкою НБУ. Разом з тим статті 32 та 33 постанови КМУ № 668 чітко передбачають можливість надання Замовником виконавцю банківської гарантії своєчасної повної оплати фактично виконаних робіт Просимо: Інкорпорувати статтю про те, що Замовник зобов’язаний надати Банківську Гарантію щодо оплати виконаних робіт то Тендерної Документації.
Відповідь: Роз’яснення 58 Затверджено рішенням ТК від 02.02.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 31.01.2017 о 22:55) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставлених запитань у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Відповідь на запитання 1: Замовник проводить процедуру закупівлі з очікуваною вартістю понад 1млрд.грн. з подальшим укладанням довгострокового договору (до 2019 року), з визначальною метою – максимальна економія коштів та запобігання довгострокового кредитування у великих обсягах (відсоток авансу за договором, що є предметом закупівлі) потенційного контрагента державним підприємством з ризиками неповернення авансу за роботи, що є предметом закупівлі, та ненанесення збитків державі у виді недоотриманих прибутків від дій Виконавця, які можуть призвести до незакінчення робіт з днопоглиблення та, відповідно, невиконання у повному обсязі умов договору про закупівлю. Таким чином, дана вимога не може бути врахована в тендерній документації. Відповідь на запитання 2: Відповідно до Тендерної документації, Ціна тендерної пропозиції розраховується на підставі загальної ціни виконання робіт, що є предметом закупівлі (Договірної ціни). Замовником буде здійснена оплата переходу земкаравану, у зв’язку з його мобілізацією та демобілізацією, якщо Організацією-виконавцем в межах Договірної ціни будуть зазначені такі витрати окремою позицією. Відповідь на запитання 3: З метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, дані вимоги не можуть бути задоволені. Відповідь на запитання 4: По–перше, твердження, щодо невідповідності діючому законодавству зразка банківської гарантії, який є Додатком 8 до Тендерної документації є таким, що не відповідає дійсності тому, що чинним законодавством не встановлений зразок банківської гарантії, а Замовник встановивши Зразок банківської гарантії керувався правом наданим абз. 2 ч. 1 ст. 24 Закону України «Про публічні закупівлі». По–друге, Замовником у ч. 2 Розділу ІІІ Тендерної документації передбачено вимогу щодо оформлення банківської гарантії відповідно до Постанови Правління НБУ від 15.12.2004 № 639 «Положення про порядок здійснення банками операцій за гарантіями в національній та іноземних валютах», із зобов’язанням банку у разі виникнення обставин, передбачених цією Тендерною документацією, відшкодувати на рахунок Замовника кошти у сумі забезпечення тендерної пропозиції, а також встановлено що банківська гарантія надана Учасником повинна відповідати положенням Зразку який наведено у Додатку 8 до ТД. Тобто, Учасник у складі своєї тендерної пропозиції зобов’язаний надати банківську гарантію зміст якої визначений за взаємною згодою Гаранта (банка) та Принципала (учасника), але при цьому, положення наданої банківської гарантії повинні відповідати істотним положенням, які встановленні у Зразку банківської гарантії (Додаток 8), таким як: предмет торгів (назва та конкретна назва закупівлі), назва Замовника, вид забезпечення, умови зобов’язання, тощо, а положення які визначені за взаємною згодою і додатково встановлені у наданій банківській гарантії не повинні суперечити тим положенням, які встановленим Замовником у Зразку (Додаток 8 до ТД). Відповідь на запитання 5: Відповідно до Додатку 2 Тендерної документації, Учасник зобов'язаний надати у складі тендерної пропозиції документально підтверджену інформацію наявності обладнання (технічних засобів, машин, механізмів тощо) та матеріально-технічної бази і додати до довідки про наявність обладнання (технічних засобів, машин, механізмів тощо) та матеріально-технічної бази: - копії технічних паспортів на машини і механізми, які планується залучити до виконання робіт, що є предметом закупівлі, із зазначенням результатів та термінів останніх випробувань. Дана вимога встановлена Замовником для визначення: - переліку машин та механізмів (в тому числі що входитимуть до складу земкаравану), що заплановані Учасником до використання та будуть задіяні при виконанні днопоглиблювальних та супутніх робіт, з метою визначення технічної можливості виконання днопоглиблювальних робіт, відповідно до технічних вимог, з урахуванням технічних параметрів об'єкту днопоглиблення (продуктивність, глибина днопоглиблення, ємність землесосів, шаланд, потужність буксирів тощо); - дійсного технічного стану машин та механізмів (дата останнього огляду, випробування тощо), вказаних у Довідці. Таким чином, під технічним паспортом земкаравану маються на увазі документи, що містять повні технічні характеристики плавзасобів. Відповідь на запитання 6: Відповідно до п. 7.1.31. Проекту договору «Забезпечення виконання Договору повертається Підряднику не пізніше 5-х банківських днів після виконання Підрядником умов Договору, а також у разі визнання судом результатів процедури закупівлі або договору про закупівлю недійсним та у випадках, передбачених чинним законодавством України у сфері закупівель, або у випадках передбачених п. 10.4. Договору (дострокове припинення). У випадку ненадання банківської гарантії, Договір вважається таким, що втратив чинність.» Враховуючи вищевикладене, внести запропоновані зміни необхідність відсутня. Відповідь на запитання 7: П. 6.7.2 Додатків 6 та 6/1 Тендерної документації передбачено призупинення строку виконання Робіт на період, в тому числі за вимогою Замовника. Окрім того, на період підняття затоплених предметів, днопоглиблювальна техніка може бути переміщена на іншу ділянку днопоглиблення, з метою запобігання простоїв. Таким чином, з метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, вимога щодо компенсації витрат не може бути задоволена. Відповідь на запитання 8: З метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, дана вимога не може бути задоволена. Відповідь на запитання 9: З метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, дані вимоги не можуть бути задоволені. Відповідь на запитання 10: Адміністрація морського порту «Южний» є державним підприємством, тому в своїй діяльності повинно керуватись вимогами чинного законодавства. На виконання частини 5 статті 89 Господарського кодексу України «господарське товариство, у статутному капіталі якого більше 50 відсотків акцій (часток, паїв) належить державі, зобов'язане на кожний наступний рік складати і виконувати річний фінансовий план відповідно до статті 75 цього Кодексу». Також, відповідно до частини 2 статті 75 Господарського кодексу України «Основним плановим документом державного комерційного підприємства є фінансовий план, відповідно до якого підприємство отримує доходи і здійснює видатки, визначає обсяг та спрямування коштів для виконання своїх функцій протягом року відповідно до установчих документів», тому Тендерна документація обов’язково повинна містити посилання на фінансовий план підприємства. Враховуючи вищевикладене, рахуємо за неможливе виключення п. 2.4. з істотних умов договору. Відповідь на запитання 11: П. 3.5 Додатку 5 Тендерної документації передбачено: «3.5. Обсяг днопоглиблення визначається як різниця між попередніми і виконавчими промірами, підтвердженими контрольними промірами Замовника, з урахуванням технологічних допусків, врахованих в проектних обсягах днопоглиблювальних робіт (таблиця №7). Після підписання акту про приймання - передачу закінчених робіт по 2-му пусковому комплексу та введення їх в експлуатацію. Замовник приймає рішення щодо завершення робіт та закриття договору (в такому випадку договір буде вважатись виконаним) або продовженню виконання робіт по проекту, а саме по 3-му ПК. При цьому, фактичний обсяг днопоглиблювальних робіт по 3- му пусковому комплексу підлягає уточненню на підставі проміжних промірів глибин, що виконуються Замовником не пізніше ніж за 10 календарних днів до дати початку днопоглиблювальних робіт по 3-му пусковому комплексу. При цьому загальний фактичний обсяг днопоглиблювальних робіт не повинен перевищувати загальний обсяг, визначений в таблиці № 7.». Одночасне виконання днопоглиблювальних робіт по 2-му та 3-му ПК може призвести до необґрунтованих витрат державних коштів. При цьому, слід зазначити, відповідно до вимог ВСН 34-91 «Правила виконання і приймання робіт па будівництві нових, реконструкції та розширенні існуючих гідротехнічних морських і річних транспортних споруд» Частина 1: 4.22. Допустимі перебори по глибині підводних виїмок проти проектних розмірів не повинні перевищувати величин, зазначених у табл. 5.5 і 5.6 СНиП 3.02.01-87). Для земснарядів з продуктивністю, не зазначеної у цих таблицях, повинні визначатися місцеві норми, які затверджуються в установленому порядку. 4.26. Допустимий перебір по ширині за межами робочої прорізи в кожну сторону може становити: при ремонтному днопоглибленні - до 2 м, при днопоглиблення на об'єктах капітального будівництва (при утворенні нових глибин) - до 3 м. 4.27. Допуски на точність роботи земснарядів по ширині і глибині, згідно з вказівками пп. 4.22 - 4.28, застосовуються на захищених від вітрового хвилювання акваторіях зі стабільним або регулярно мінливих горизонтом води, коли розбивочні геодезичні знаки і орієнтири допускають визначення положення снаряда на акваторії з необхідною точністю. У всіх інших випадках точність роботи днопоглиблювальних снарядів і обсяг ґрунту, який отримують із шару допустимого перебору, визначаються в проекті або технічному завданні (наряді-завданні) на днопоглиблювальні роботи. Обсяг ґрунту, фактично витягнутий земснарядом в межах допустимих переборів по глибині і ширині, враховується і оплачується за даними виконавчих промірів. Таким чином, відповідно до відкоригованого проекту. затвердженого розпорядженням КМУ. технологічні запаси складають: по глибині 0,3 м, по ширині 3,0 м з кожного боку робочого прорізу, та вибрані генпроектувальником, виходячи з аналізу роботи днопоглиблювального флоту 1-го ПК та є у нормативних межах. Відповідь на запитання 12: В Тендерній документації визначений обсяг днопоглиблювальних робіт (табл. № 7 Додатку 5 Технічні вимоги Тендерної документації) та термін їх виконання (п. 3.22 Додатку 5 Технічні вимоги). Під продуктивністю земкаравану мається на увазі забезпечення Організацією-виконавцем виконання зазначеного обсягу у визначений термін. Відповідь на запитання 13: Дана вимога встановлена для можливості перевірки правильності та повноти всіх складових, що входять до вартості робіт. Замовник має у своєму розпорядженні для перевірки Договірної ціни виключно комплекс АВК. Таким чином, з метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів на використання іншого програмного комплексу, дана вимога не може бути задоволена. Відповідь на запитання 14: П. 3.2 додатків 6, 6/1 Тендерної документації передбачено: «3.2. Гарантійний термін якості виконаних Робіт становить 12 місяців, з урахуванням заносимості в межах паспортних середньозважених показників підхідного каналу та акваторії - 0.3 м на рік. Початком гарантійного терміну вважається день підписання Сторонами Акту приймання-передачі закінчених робіт (ділянок днопоглиблення). У відповідності до п. 6.18. цього Договору Підрядник відповідає за недоліки (дефекти), виявлені в закінчених Роботах, якщо Підрядник не доведе, що недоліки виникли внаслідок: - природного зносу результатів виконаних Робіт; - неправильної експлуатації або неправильності інструкцій щодо експлуатації ділянок днопоглиблення, розроблених самим Підрядником (або залученими ним третіми особами) та погоджених з Замовником.» Заносимість 0,3м є розрахованою та закріпленою в паспортних документах, таким чином викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції підстави відсутні. Відповідь на запитання 15: З метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, дані вимоги не можуть бути задоволені. Відповідь на запитання 16: Доповнити проект Договору пунктом такого змісту можливість відсутня, оскільки зазначене не відповідає інтересам Замовника з огляду на значність очікуваної вартості закупівлі. Відповідь на запитання 17: Повідомляємо Вам, що умови Договору мають відповідати вимогам чинного законодавство, а не дублювати його. Разом із тим сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору. А відповідно до п. 5 Постанови КМУ «Про затвердження Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві» від 01.08.2005 № 668 у договорі підряду сторони можуть передбачати інші важливі для регулювання взаємовідносин умови. У зв’язку з чим, видалити зазначений пункт підстави відсутні. Відповідь на запитання 18: П. 7.2.7. Додатків 6 та 6/1 Тендерної документації визначається право Підрядника у процесі виконання робіт на ділянках днопоглиблення за власні кошти виконувати технічні вишукування з метою визначення фактичних інженерно-геологічних умов. При цьому, слід зазначити що всі складові Тендерної документації, такі, як: Проект договору, тендерна пропозиція підрядника, Технічні вимоги тощо, є, по своїй суті, рівнозначними/тотожними і такими, що уточнюють, доповнюють та конкретизують один одного. З метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, дана вимога не може бути задоволена. Відповідь на запитання 19: У запиті Вами зазначено: «7.4.1. Замовник має право достроково розірвати цей Договір, надіславши повідомлення Підряднику у строк не менше, ніж за 30 календарних днів до дня розірвання Договору, у разі: - прийняття рішення про припинення виконання Робіт. У цьому разі Замовник оплачує Підряднику Роботи виконані на момент розірвання цього Договору; - прийняття судом постанови про визнання Підрядника банкрутом.» У зв’язку з чим необхідно наголосити, що перш за все у Проекті договору зазначено: «у строк не менше, ніж за 15 календарних». По-друге, стосовно доповнення цього пункту словами: «та всі витрати, пов’язані з таким розірванням, включаючи демобілізацію обладнання» повідомляємо, що внести запропоновані зміни можливість відсутня, оскільки зазначене не відповідає інтересам Замовника. Відповідь на запитання 20: Адміністрація морського порту «Южний» є державним підприємством, тому в своїй діяльності повинно керуватись вимогами чинного законодавства. На виконання частини 5 статті 89 Господарського кодексу України «господарське товариство, у статутному капіталі якого більше 50 відсотків акцій (часток, паїв) належить державі, зобов'язане на кожний наступний рік складати і виконувати річний фінансовий план відповідно до статті 75 цього Кодексу». Також, відповідно до частини 2 статті 75 Господарського кодексу України «Основним плановим документом державного комерційного підприємства є фінансовий план, відповідно до якого підприємство отримує доходи і здійснює видатки, визначає обсяг та спрямування коштів для виконання своїх функцій протягом року відповідно до установчих документів». Відповідно, під п.7.4.3 розуміється, що Замовник може відкоригувати об’єми, які є надлишковими та потребують зменшення та погоджуються з Підрядником шляхом підписання додаткової угоди. Тим самим, Адміністрація морського порту «Южний» ні в якому разі не обмежує право підрядника на отримання оплати за вже фактично виконані роботи. Враховуючи вищевикладене, рахуємо за неможливе виключення п. п.7.4.3 з істотних умов договору. Відповідь на запитання 21: Відповідно до ст. 42 Господарського кодексу України підприємництво - це самостійна, ініціативна, систематична, на власний ризик господарська діяльність, що здійснюється суб'єктами господарювання (підприємцями) з метою досягнення економічних і соціальних результатів та одержання прибутку. Крім того, відповідно до п. 4 Постанови КМУ «Про затвердження Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві» від 01.08.2005 № 668 за договором підряду підрядник зобов'язується за завданням замовника на свій ризик виконати та здати йому в установлений договором підряду строк закінчені роботи (об'єкт будівництва), а замовник зобов'язується надати підряднику будівельний майданчик (фронт робіт), передати дозвільну документацію, а також затверджену в установленому порядку проектну документацію (у разі, коли цей обов'язок повністю або частково не покладено на підрядника), прийняти від підрядника закінчені роботи (об'єкт будівництва) та оплатити їх. Враховуючи викладене, викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції підстави відсутні. Відповідь на запитання 22: Відповідно до п. 2 ч. 2 ст. 231 ГКУ у разі якщо порушено господарське зобов'язання, в якому хоча б одна сторона є суб'єктом господарювання, що належить до державного сектора економіки, або порушення пов'язане з виконанням державного контракту, або виконання зобов'язання фінансується за рахунок Державного бюджету України чи за рахунок державного кредиту, штрафні санкції застосовуються, якщо інше не передбачено законом чи договором, у таких розмірах: за порушення строків виконання зобов'язання стягується пеня у розмірі 0,1 відсотка вартості товарів (робіт, послуг), з яких допущено прострочення виконання за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості. Враховуючи вищевикладене, викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції підстави відсутні. Відповідь на запитання 23: Повідомляємо Вам, що умови Договору мають відповідати вимогам чинного законодавство, а не дублювати його. Разом із тим сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору. А відповідно до ч. 2 п. 5 Постанови КМУ «Про затвердження Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві» від 01.08.2005 № 668 у договорі підряду сторони можуть передбачити інші важливі для регулювання взаємовідносин умови. У зв’язку з чим, видалити зазначений пункт підстави відсутні. Відповідь на запитання 24: Викласти зазначений пункт у запропонованій Вами редакції можливість відсутня, оскільки зазначене не відповідає інтересам Замовника, та суперечить ч. 2 ст. 231 ГКУ. Відповідь на запитання 25: З метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, дана вимога не може бути задоволена. При цьому, слід зазначити що всі складові Тендерної документації, такі, як: Проект договору, тендерна пропозиція підрядника. Технічні вимоги тощо, є, по своїй суті, рівнозначними/тотожними і такими, що уточнюють, доповнюють та конкретизують один одного. Відповідь на запитання 26: З метою запобігання необґрунтованих витрат державних коштів, дані вимоги не можуть бути задоволені. Відповідь на запитання 27: Адміністрація морського порту «Южний» є державне підприємство, тому в своїй діяльності повинно керуватись вимогами чинного законодавства. На виконання частини 5 статті 89 Господарського кодексу України «господарське товариство, у статутному капіталі якого більше 50 відсотків акцій (часток, паїв) належить державі, зобов'язане на кожний наступний рік складати і виконувати річний фінансовий план відповідно до статті 75 цього Кодексу». Також, відповідно до частини 2 статті 75 Господарського кодексу України «Основним плановим документом державного комерційного підприємства є фінансовий план, відповідно до якого підприємство отримує доходи і здійснює видатки, визначає обсяг та спрямування коштів для виконання своїх функцій протягом року відповідно до установчих документів». Відповідно, під п.2.3 розуміється, що можуть буди відкориговані об’єми, які є надлишковими та потребують зменшення. Тим самим, Адміністрація морського порту «Южний» ні в якому разі не обмежує право підрядника на отримання оплати за вже фактично виконані роботи. Враховуючи вищевикладене, рахуємо за неможливе виключення п. 2.3. з істотних умов договору. Відповідь на запитання 28: Умовами тендерної документації на даний предмет закупівлі, передбачений єдиний критерій оцінки – ціна. Дана умова була встановлена на підставі абз. 3 ч. 1 ст. 28 Закону України «Про публічні закупівлі», виходячи з нижченаведеного. На виконання даної норми (з урахуванням специфіки закупівлі) можливий додатковий критерій – строк виконання. Але враховуючи, те що закупівля робіт «Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи)» здійснюється у відповідності до проекту розробленого ДП «ЧорноморНДІпроект», який отримав позитивний експертний висновок ДП «УКРДЕРЖБУДЕКСПЕРТИЗА» і затверджений Кабінетом Міністрів України та титулу будови, затвердженого відповідно до Постанови КМУ від 08.09.1997 № 995, інший строк ніж той що встановлений даним проектом (кінець 2019 р.) не може бути реалізований. На підставі цього, в Оголошенні та Тендерній документації на закупівлю робіт, встановлений саме цей термін виконання робіт без можливості зміни його учасниками, так як термін виконання робіт «Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи)» впливає на фінансовий план замовника, який в свою чергу є основним плановим документом державного комерційного підприємства. Відповідь на запитання 29: Доповнити проект Договору пунктом у запропонованій Вами редакції можливість відсутня, оскільки відповідальність сторін у повному обсязі обумовлена умовами, викладеними у проекті Договору. Відповідь на запитання 30: Доповнити проект Договору пунктом такого змісту можливість відсутня, оскільки зазначене не відповідає інтересам Замовника з огляду на значність очікуваної вартості закупівлі. Відповідь на запитання 31: Договірні відносини у будівництві, в тому числі гарантійні терміни виконаних робіт, регулюються Цивільним, Господарським кодексами України та передбачені Постановою КМУ від 1 серпня 2005 р. № 668 «Про затвердження Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві». Враховуючи викладене, виключити термін гарантійної відповідальності підстави відсутні. Відповідь на запитання 32: Запропоновані зміни не можуть бути внесено у зв’язку з тим, що зазначені вимоги суперечать інтересам державного підприємства, та можуть призвести до негативних наслідків, пов’язаних з втратою державних коштів. Відповідь на запитання 33: Запропоновані зміни не можуть бути внесено, у зв’язку з тим, що зазначені вимоги суперечать вимогам суті гарантійних зобов’язань, та взагалі нівелюють принцип забезпечення виконання договору та тендерного забезпечення. Відповідь на запитання 34: Замовник передбачає отримати Дозвіл на проведення робіт (крім будівельних) на землях водного фонду, в тому числі в нерестовий період. Таким чином, припинення днопоглиблювальних робіт в нерестовий період малоймовірно. Відповідь на запитання 35: Запропоновані зміни в частині щодо призупинення робіт передбачені п. 6.7.2. Проекту Договору, при цьому, відповідно до п. 6.10 Проекту Договору Підрядник повинен підтвердити виникнення зазначених обставин документами, виданими компетентними органами. Відповідь на запитання 36: ДП «АМПУ» - державне підприємство, тому вимушено мінімізувати ризики, не допускаючи необґрунтованих витрат державних коштів, і забезпечити виконання замовлених робіт. Тому Адміністрація МП «Южний» не вважає доцільним надавати банківську гарантію. Порядок і зобов’язання щодо оплати виконаних робіт чітко визначені чинним законодавством та викладені в проекті договору. Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Головний інженер адміністрації МП «Южний» В.В. Ліпський Заступник начальника філії з фінансів та економіки І.К. Яблонська Начальник юридичної служби О.Є. Нечитайло Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 03.02.2017 16:38
Відповідь надана

Документи інженерено-технічного персоналу

Номер: c634f6293d764d39a5db9e7f0f57d9ed
Дата опублікування: 31.01.2017 17:35
Опис: Відповідно до частини 4 пункту 1.2 додатку 2 до тендерної документації, Замовником передбачена можливість не надавати документи про фахову освіту (копії дипломів) та копії посвідчень про перевірку знань з питань охорони праці, встановленої для них форми, відповідно до Типового положення про порядок проведення навчання і перевірки знань з питань охорони праці, затвердженого наказом Державного комітету України з нагляду за охороною праці від 26.01.2005р. № 15, пожежної безпеки та технологічної експлуатації технічних засобів (машин, обладнання механізмів) тільки для інженерно-технічного персоналу субпідрядних організацій-нерезидентів, що ставить учасників-нерезидентів у нерівні конкурентні умови та виключає можливість задовольнити вимоги даного пункту при залученні іноземного інженерно-технічного персоналу, що обмежує участь нерезидентів у тендері тільки участю у якості субпідрядної організації. Оскільки згідно до п.5 частини I та вимогами чинного законодавства вітчизняні та іноземні учасники беруть участь у процедурі закупівлі на рівних умовах, просимо передбачити можливість надання еквівалентів даних документів з охорони праці для учасників-нерезидентів та внести необхідні зміни до тендерної документації.
Відповідь: Роз’яснення 57 Затверджено рішенням ТК від 02.02.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 31.01.2017 о 17:35) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставленого запитання у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Замовником внесені зміни до п. 1.2 Додатку 2 Тендерної документації. Зазначений пункт викладений в наступній редакції: «1.2. Наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід: Надається довідка на фірмовому бланку (у разі наявності таких бланків) за підписом керівника (уповноваженої особи) Учасника щодо наявності відповідних спеціалістів (інформація про працівників: посада, фах (спеціальність/кваліфікація), досвід роботи тощо - які мають відношення до мети та цілей оголошених торгів) за зразком наведеним у Додатку 4/1. У разі залучення до виконання вищезазначених робіт судна з тайм-чартеру, необхідно надати завірену копію договору/проекту договору з вказанням типу судна, його характеристик та членів екіпажу із займаними посадами. У якості документального підтвердження кваліфікаційної відповідності надати документи про фахову освіту (копії дипломів) інженерно-технічного персоналу, який буде задіяний у виконанні робіт. У разі залучення Організацією-виконавцем - резидентом України субпідрядної організації, яка буде нерезидентом України, у якості документального підтвердження кваліфікаційної відповідності надаються документи про фахову освіту (копії дипломів) інженерно-технічного персоналу, який буде задіяний у виконанні робіт, Організації-виконавця - резиденту України. При цьому, Організація-виконавець – резидент України несе повну відповідальність за виконання робіт, що є предметом закупівлі, у тому числі за дії субпідрядної організації.» Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Головний інженер адміністрації МП «Южний» В.В. Ліпський Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 03.02.2017 11:00
Відповідь надана

Щодо проекту договору

Номер: f715ff824aac4c7a8209896587c77fe5
Дата опублікування: 14.01.2017 09:31
Опис: в який момент Учаснику торгів необхідно завантажувати в систему електронних торгів заповнений та підписаний проект договору – в момент подачі тендерної пропозиції чи протягом трьох днів після проведення аукціону? Та яка сума тендерної пропозиції (початкова?) Повинна бути вказана в цьому проекті договору, якщо вона зміниться після проведення аукціону?
Відповідь: Роз’яснення 30 Затверджено рішенням ТК від 17.01.2017 Відповідь на запитання (подання запитання – 14.01.2017 о 09:31) по процедурі закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7) Оголошення UA-2016-11-18-000184-a Стосовно поставленого запитання у запиті, за предметом закупівлі: Будівництво об`єкту «Реконструкція морського підхідного каналу та внутрішніх водних підходів до глибоководних причалів морського порту «Южний» (будівельно-монтажні роботи) (Будівельні роботи за кодом ДК 021:2015- 45000000-7), повідомляємо наступне. Замовником, у роз’ясненні 25 оприлюдненому 16.01.2017, було надано роз’яснення, щодо порядку подання проекту договору в редакції встановленій в Додатках 6, 6/1. Норми Тендерної документації встановлюють вимоги, що «Проект договору» (Додатки № 6, 6/1) є документом, який входять до складу тендерної пропозиції учасника, але надаються Учасником (який визнаний електронною системою як учасник з найменшою ціною) протягом 3 робочих днів з моменту аукціону, для його розгляду та оцінки Замовником на предмет відповідності вимогам Тендерної документації. Відповідно до пункту 2 частини 2 Розділу V Тендерної документації, Учасник, тендерна пропозиція якого визначена Системою як найбільш економічно вигідна за результатами аукціону, зобов’язаний протягом трьох робочих днів з дати проведення аукціону надати Замовнику через особистий кабінет електронного майданчика в Системі «Prozorro» скановані копії заповнених та підписаних тендерних форм «Тендерна пропозиція» (Додаток 1 до тендерної документації) із «Договірною ціною» та «Проект договору» (Додаток 6, 6/1 до тендерної документації) з ціною за результатами аукціону, що визначена найбільш економічно вигідною Голова тендерного комітету – начальник адміністрації МП «Южний» М.А. Широков Погоджено: Заступник начальника філії з фінансів та економіки І.К. Яблонська Виконавець: Секретар ТК Мошун Н.В.
Дата відповіді: 17.01.2017 10:17