-
Відкриті торги
-
Безлотова
-
КЕП
послуги з будування берегових і портових споруд, дамб, шлюзів і супутніх гідротехнічних споруд за кодом ДК 016:2010 – 42.91.2 (будівництво гідротехнічних споруд за кодом ДК 021:2015 – 45240000-1 (Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів))
послуги з будування берегових і портових споруд, дамб, шлюзів і супутніх гідротехнічних споруд за кодом ДК 016:2010 – 42.91.2 (будівництво гідротехнічних споруд за кодом ДК 021:2015 – 45240000-1 (Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів))
Завершена
110 617 671.83
UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 1 106 176.72 UAH
мін. крок: 1% або 1 106 176.72 UAH
Період уточнення:
29.12.2016 16:35 - 20.01.2017 12:00
Відповідь надана
request for clarification
Номер:
66cbf33c1131493db0ff2f1f9a221d40
Дата опублікування:
20.01.2017 11:58
Опис:
Is there any reason why Clause 7.4 does not entail the right for Contractor to suspend the works in the event the Employer does not respect its obligations, as is common practice. Since article 120 of Resolution 668 of the Cabinet of Ministers of Ukraine, dated 1 August 2005 explicitly allows the use of international customs, could you agree to add a new sub-clause to 7.4:
“If Employer fails to comply with any of its obligations, the Contractor may, after giving not less than 21 days’ notice to the Employer, suspend work (or reduce the rate of work) unless and until the Contractor has received the Payment Certificate, reasonable evidence or payment, as the case may be and as described in the notice.
The Contractor’s action shall not prejudice his entitlements to financing charges and to termination,
If the Contractor subsequently receives such Payment Certificate, evidence or payment (as described in the relevant Sub-Clause and in the above notice) before giving a notice of termination, the Contractor shall resume normal working as soon as is reasonably practicable.
If the Contractor suffers delay and/or incurs Cost as a result of suspending work (or reducing the rate of work) in accordance with this Sub-Clause, the Contractor shall give notice to the Employer and shall be entitled to:
(a) an extension of time for any such delay, if completion is or will be delayed, , and
(b) payment of any such Cost plus reasonable profit, which shall be included in the Contract Price.
Відповідь:
До відносин, які регулюються Договором, застосовується право України. Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція п.7.4 Договору відповідає принципу свободи договору та не може бути переглянута.
У п. 8.4.4. Договору вже передбачено, що „У разі порушення строків оплати, визначених п. 6.5. цього Договору, Замовник сплачує пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від несвоєчасно оплаченої суми за кожний день прострочення.”
Крім того, „Загальні умови укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві”, які затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2005 № 668, не застосовуються до умов Договору, оскільки „Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів”, яке є предметом Договору – не є капітальним будівництвом.
Додаткові гарантії стягнення коштів з державного підприємства передбачені Законом України „Про гарантії держави щодо виконання судових рішень”.
Наближений переклад Google : Before vіdnosin, SSMSC regulyuyutsya Treaty zastosovuєtsya Law of Ukraine. The principle of freedom of contract peredbachaє mozhlivіst on until Demba whether yakih minds SSMSC not superechat Konstitutsії Ukraine, Mіzhnarodnim contracts SSMSC viznanі With Ukraine, dіyuchomu zakonodavstvu Ukraine.
Zaproponovana redaktsіya vіdpovіdaє 7.4 of the Treaty principle of freedom of contract that does not Mauger Buti exchange glances.
At para. 8.4.4. Contract vzhe peredbacheno scho "We razі strokіv torn down payment, viznachenih p. 6.5. tsogo Treaty Zamovnik splachuє penalty in rozmіrі podvіynoї oblіkovoї rate NBU od nesvoєchasno oplachenoї sumi for dermal day stitched. "
Krіm of "General minds ukladennya that vikonannya dogovorіv pіdryadu in kapіtalnomu budіvnitstvі" SSMSC zatverdzhenі Holds Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine od 01.08.2005 number 668, not to drain zastosovuyutsya Treaty oskіlki "Ekspluatatsіyne dnopogliblennya on akvatorії Nikolaev port that bilja lіnії cordon prichalіv" yak Yea subject of the contract - not Je kapіtalnim budіvnitstvom.
Dodatkovі garantії styagnennya koshtіv s sovereign pіdpriєmstva peredbachenі Law of Ukraine "About garantії powers schodo vikonannya vessels rіshen"
Дата відповіді:
25.01.2017 10:12
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
46404ba58fbf4e4b97fcf9da2ebf00ef
Дата опублікування:
20.01.2017 11:58
Опис:
Всупереч загальноприйнятій практиці, на даний час пункт 8.2 не містить межі відповідальності щодо затримок під час виконання Робіт. Так як стаття 120 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р. явно вказує на можливість використання міжнародних звичаїв, чи міг би Замовник в даному випадку погодитись змінити цей пункт наступним чином:
Замінити “7%” на “3%”
Додати в кінці пункту: “В будь-якому випадку такий штраф не може перевищувати суму, рівну 10% від вартості Робіт”
Відповідь:
Вимогами пункту 2 частини 2 статті 231 Господарського кодексу України, у разі якщо порушено господарське зобов'язання, в якому хоча б одна сторона є суб'єктом господарювання, що належить до державного сектора економіки, або порушення пов'язане з виконанням державного контракту, або виконання зобов'язання фінансується за рахунок Державного бюджету України чи за рахунок державного кредиту, штрафні санкції застосовуються, якщо інше не передбачено законом чи договором, у таких розмірах: за порушення строків виконання зобов'язання стягується пеня у розмірі 0,1 відсотка вартості товарів (робіт, послуг), з яких допущено прострочення виконання за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості.
Запропонована редакція п.8.2 Договору відповідає принципу свободи договору.
Крім того, „Загальні умови укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві”, які затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2005 № 668, не застосовуються до умов Договору, оскільки „Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів”, яке є предметом Договору – не є капітальним будівництвом.
Отже на підставі вищевикладеного не має можливості викласти пункт 8.2 у запропонованій Вами редакції.
Дата відповіді:
25.01.2017 10:11
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
fa78c2b77159423aa401ed7862dd32ca
Дата опублікування:
20.01.2017 11:56
Опис:
Визначення обставин непереборної сили відповідно до пункту 9.1 досить поверхове. Чи встановлює законодавство порядок дій при настанні обставин непереборної сили?
Відповідь:
Відповідно до Регламенту засвідчення Торгово-промисловою палатою України та регіональними торгово-промисловими палатами форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), затвердженого Рішенням Президії Торгово-промислової палати України 18 грудня 2014 року N 44(5), форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, передбачених умовами договору (контракту, угоди тощо), обов'язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратство, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
До відносин, які регулюються Договором, застосовується право України. Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція п.9.1 Договору відповідає принципу свободи договору та не може бути змінена.
Дата відповіді:
25.01.2017 10:10
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
005cd300de0f4534815ae8dc2540386e
Дата опублікування:
20.01.2017 11:53
Опис:
Стосовно пункту 12.6. Чому дана версія (істотних умов) договору не включає чіткий список документів, які складатимуть (майбутній) договір підряду, і не включає пункт, який визначає порядок врегулювання неодзначного тлумачення окремих частин договор так як це прийнято в міжнародній практиці? Виходячи з положень статті 120 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р., яка чітко визначає можливість використання міжнародних принципів, просимо замовника додати (до пункту 2.2) наступне:
"Документи, що складають Договір підряду повинні бути як такі, що взаємно пояснюють один одного; з метою правильного тлумачення (договору) пріоритет документів повинен розглядатися у відповідності з наступною послідовністю:
o Істотні Умови договору
o Тендерна пропозиція підрядника
o Технічні вимоги (Додаток № 5)
o Договірна ціна (Додаток № 2)
o Календарний Графік (Додаток № 3)
o Додаток 4
o Додаток 6
o Додаток 7
o ...
У разі виявлення неоднозначностей або розбіжностей в документах, Сторони повинні домовитися про порядок внесення необхідних роз'ясненнь "
Відповідь:
Визначити чіткий пріоритет тих чи інших документів, що складають договір є неможливим, оскільки всі складові, такі, як: істотні умови договору, тендерна пропозиція Учамника, Технічні вимоги, Договірна ціна, Календарний Графік тощо, є, по своїй суті, рівнозначними/тотожними і такими, що уточнюють, доповнюють та конкретизують один одного.
До відносин, які регулюються Договором, застосовується право України. Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція п.12.6 Договору відповідає принципу свободи договору та не може бути переглянутий.
Крім того, „Загальні умови укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві”, які затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2005 № 668 та інше законодавство про капітальне будівництво, не застосовуються до умов Договору, оскільки „Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів”, яке є предметом Договору – не є капітальним будівництвом.
Також слід зазначити, що тлумачення змісту правочину врегульовано у ст.213 Цивільного кодексу України та не потребує встановлення окремого порядку у Договорі.
Дата відповіді:
25.01.2017 10:09
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
b88e83a568db4215abb9605c76a141f4
Дата опублікування:
20.01.2017 11:53
Опис:
Пункт 12.1 звертається до статті 36 закону України про Публічні Закупівлі. Ви можете підтвердити, що стаття 36 містить пункт, який регулює підвищення ціни в зв’язку зі змінами цін га мастильно-паливні матеріали?
Відповідь:
Вимогами статті 36 закону України «Про публічні закупівлі» передбачено наступне договір про закупівлю укладається відповідно до норм Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України з урахуванням особливостей, визначених цим Законом. Учасник - переможець процедури закупівлі під час укладення договору повинен надати дозвіл або ліцензію на провадження певного виду господарської діяльності, якщо отримання такого дозволу або ліцензії на провадження такого виду діяльності передбачено законодавством. Забороняється укладання договорів, що передбачають оплату замовником товарів, робіт і послуг до/без проведення процедур закупівель, крім випадків, передбачених цим Законом. Умови договору про закупівлю не повинні відрізнятися від змісту тендерної пропозиції за результатами аукціону (у тому числі ціни за одиницю товару) переможця процедури закупівлі або ціни пропозиції учасника у разі застосування переговорної процедури. Істотні умови договору про закупівлю не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов'язань сторонами в повному обсязі, крім випадків: 1) зменшення обсягів закупівлі, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків замовника; 2) зміни ціни за одиницю товару не більше ніж на 10 відсотків у разі коливання ціни такого товару на ринку, за умови, що зазначена зміна не призведе до збільшення суми, визначеної в договорі; 3) покращення якості предмета закупівлі за умови, що таке покращення не призведе до збільшення суми, визначеної в договорі; 4) продовження строку дії договору та виконання зобов'язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об'єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника, за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі; 5) узгодженої зміни ціни в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг); 6) зміни ціни у зв'язку із зміною ставок податків і зборів пропорційно до змін таких ставок; 7) зміни встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу споживчих цін, зміни курсу іноземної валюти, зміни біржових котирувань або показників Platts, регульованих цін (тарифів) і нормативів, які застосовуються в договорі про закупівлю, у разі встановлення в договорі про закупівлю порядку зміни ціни; 8) зміни умов у зв'язку із застосуванням положень частини п'ятої цієї статті. Дія договору про закупівлю може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в договорі, укладеному в попередньому році, якщо видатки на цю мету затверджено в установленому порядку.
Отже стаття 36 Закону України „Про публічні закупівлі” не містить пункту, який безпосередньо передбачає підвищення цін у зв’язку зі змінами цін на мастильно-паливні матеріали.
Дата відповіді:
25.01.2017 10:06
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
887877e7be3a48978aa8288d6530409b
Дата опублікування:
20.01.2017 11:53
Опис:
Стосовно пункту 10.2. В Договорі відсутнє чітке визначення, який суд може використовуватись для інтерпретації договору і вирішення будь-яких спорів між Сторонами. Ми вважаємо, що всі спори повинні розглядатись нейтральним орган арбітражу і просимо викласти пункт 10.2 наступним чином:
"Будь-які спори, які випливають з чи пов’язані з цим Договором, включаючи будь-яке питання щодо його існування, законності або завершення, мають бути розглянуті і в результаті вирішені арбітражем за Правилами LCIA (Лондонський Міжнародний Арбітражний Суд), які вважаються, включені даним пунктом в цей Договір. Число арбітрів має бути три. Місцем засідання або юридичним місцем, арбітражу повинен бути Лондон. Мова, яка буде використовуватися в процесі розгляду справи арбітражем, повинна бути англійською. Даний Договір регулюється матеріальним правом України."
Відповідь:
До відносин, які регулюються Договором, застосовується право України. Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція п.10.2 Договору відповідає принципу свободи договору та не може бути переглянута.
Слід зазначити, що згідно статті 124 Конституції України юрисдикція судів поширюється на будь-який юридичний спір.
Якщо стороною Договору буде визначений іноземний суб’єкт господарської діяльності, то згідно ст.38 Закону України „Про зовнішньоекономічну діяльність” спори можуть розглядатись судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті Україні та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
Крім того, статтею 76 Закону України „Про міжнародне приватне право” визначені підстави визначення підсудності справ судам України.
Отже, питання підсудності справ врегульоване законодавством України.
Крім того, зазначений пункт у запропонованій Вами редакції може призвести до зайвих витрат сторін Договору.
Дата відповіді:
25.01.2017 10:06
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
380b219aba2b45fabd0a9160db5d7153
Дата опублікування:
20.01.2017 11:53
Опис:
Стосовно пункту 8. Всупереч загальноприйнятій практиці, даний Договір не містить межі відповідальності. Так як стаття 120 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р. явно вказує на можливість використання міжнародних звичаїв, чи міг би Замовник в даному випадку погодитись додати новий підпункт 8.11:
"Жодна Сторона не несе відповідальності на користь іншої Сторони за втрату можливості використання будь-яких Робіт, втрату прибутку, або будь-яких непрямих чи опосередкованих збитків або шкоди, яка може понесена іншою Стороною у зв'язку з цим Договором. Повна відповідальність Підрядника перед Замовником, за умовами або в зв'язку з цим Договором не повинна перевищувати 70% від договірної ціни.
Відповідь:
До відносин, які регулюються Договором, застосовується право України. Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція розділу 8 Договору відповідає принципу свободи договору та не може бути переглянута.
Також редакція розділу 8 Договору відповідає вимогам статей 231-232 Господарського кодексу України, оскільки Замовник є державним підприємством.
Крім того, додаткові гарантії стягнення коштів з державного підприємства передбачені Законом України „Про гарантії держави щодо виконання судових рішень”.
Слід також зазначити, що, „Загальні умови укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві”, які затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2005 № 668, не застосовуються до умов Договору, оскільки „Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів”, яке є предметом Договору – не є капітальним будівництвом
Дата відповіді:
25.01.2017 10:05
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
2ad35a66b559471480bf663c4b0d7521
Дата опублікування:
20.01.2017 11:53
Опис:
Стосовно пунктів 8.4.1-8.4.2. Просимо роз'яснити що розуміється під цими умовами, так як такий пункт про штрафи не у відповідності з міжнародною практикою. Могли Ви погодитися видалити ці пункти, так як на нашу думку вони викликають нерівність між зобов'язаннями Виконавця та Замовника.
Відповідь:
До відносин, які регулюються Договором, застосовується право України. Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція пунктів 8.4.1-8.4.2 Договору відповідає принципу свободи договору тому вона не може бути переглянута.
Слід зазначити, що редакція пунктів 8.4.1 - 8.4.2 Договору також відповідає вимогам ч.2 ст.231 Господарського кодексу України, оскільки Замовник є державним підприємством.
Крім того, додаткові гарантії стягнення коштів з державного підприємства передбачені Законом України „Про гарантії держави щодо виконання судових рішень
Дата відповіді:
25.01.2017 10:04
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
ab23856c28de4c71bb788869a42ae2be
Дата опублікування:
20.01.2017 11:52
Опис:
Учасник хотів би дізнатись чому дані істотні умови не надають Підряднику право розірвати договір при певних обставинах, яке, як правило, використовуються в будь-якому договорі підряду? Оскільки стаття 120 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р. явно вказує на можливість використання міжнародних звичаїв, просимо Вас додати до пункту 7.4 наступне:
"Підрядник має право розірвати Договір якщо:
Підрядник не отримав оплату по виставленим рахункам протягом 42 днів після закінчення періоду, в рамках якого передбачено виконання оплати за умовами даного Договору,
Замовник має грубе порушення виконання зобов’язань відповідно до Договору,
визнання Замовника неплатоспроможним або банкрутом, Замовник перебуває в процесі ліквідації, або проти нього розпочато адміністративне провадження, має борги у розрахунках з кредиторами або провадить господарську діяльність у якості одержувача, довіреної особи або розпорядника на користь його кредиторів, або у разі здійснення будь-якого вчинку, або у разі настання події, які (відповідно до чинного законодавства) мають подібний ефект до будь-якої з цих дій або подій.
Замовник не отримав необхідні дозволи на виконання робіт у відповідності до пункту 6.4 протягом 45 календарних днів з дати отримання рахунка на попередню оплату".
Відповідь:
Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція п.7.4 Договору відповідає принципу свободи договору та не може бути переглянута.
Також слід зазначити, що „Загальні умови укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві”, які затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2005 № 668, а також інше законодавство щодо капітального будівництва не застосовуються до умов Договору, оскільки „Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів”, яке є предметом Договору – не є капітальним будівництвом.
Крім того, додаткові гарантії стягнення коштів з державного підприємства передбачені Законом України „Про гарантії держави щодо виконання судових рішень”.
При цьому розірвати договір Виконавець має право в порядку, встановленому чинним законодавством (розірвати у судовому порядку, за взаємною згодою сторін тощо).
Дата відповіді:
25.01.2017 10:02
Відповідь надана
Щодо положеня договору
Номер:
d8ea92e6fd5b4ff59a0a490c4ad65136
Дата опублікування:
20.01.2017 11:52
Опис:
Всупереч загальноприйнятій практиці даний Договір (істотні умови) не містить пункт, що дає право Підряднику вимагати пеню на прострочені платежі. Так як стаття 120 Загальних умов укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві, затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України №668 від 1-го серпня 2005 р., явно вказує на можливість використання міжнародних звичаїв, чи міг би Замовник в даному випадку погодитись додати новий підпункт до пункту 7.4:
"За недотримання Замовником термінів оплати, Замовник зобов'язаний сплатити Підряднику пеню, яка нараховується щомісячно на основі неоплаченої суми за період затримки. Цей період вважається розпочатим в момент закінчення встановлених строків оплати. Пеня нараховуються на основі річного показника в розмірі 3-х місячної процентної ставки Euribor (Європейська міжбанківська ставка пропозиції). У разі прострочення оплати на період, який перевищує 30 календарних днів, Підрядник має право призупинити Роботи до моменту отримання оплати по всім простроченим разункам. Якщо призупинення Робіт призведе до відставання Підрядника від встановлених термінів виконання робіт та / або у зв’язку з призупиненням Робіт (або сповільненням робіт) Підрядник понесе Витрати, то у відповідності до цього підпункту, Підрядник, повідомивши про це Замовника, має право на: продовження терміну виконання Робіт на період будь-якої такої затримки "
Відповідь:
До відносин, які регулюються Договором, застосовується право України. Принцип свободи Договору передбачає можливість включення до нього будь-яких умов, які не суперечать Конституції України, Міжнародним договорам, які визнані Україною, діючому законодавству України.
Запропонована редакція Договору відповідає принципу свободи договору та не може бути переглянута.
У п. 8.4.4. Договору вже передбачено, що „У разі порушення строків оплати, визначених п. 6.5. цього Договору, Замовник сплачує пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від несвоєчасно оплаченої суми за кожний день прострочення.”
Встановлення пені запропонованим Вами способом буде суперечити ч.6 ст.231 Господарського кодексу України та Закону України „Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань”.
Крім того, „Загальні умови укладення та виконання договорів підряду в капітальному будівництві”, які затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 01.08.2005 № 668, не застосовуються до умов Договору, оскільки „Експлуатаційне днопоглиблення на акваторії порту Миколаїв та біля лінії кордону причалів”, яке є предметом Договору – не є капітальним будівництвом.
Дата відповіді:
25.01.2017 10:00