-
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
-
Безлотова
-
КЕП
- 3
Машини спеціального призначення різні (Блочно-модульні АГРС)
Закупівля здійснюється відповідно до https://prozorro.gov.ua/plan/UA-P-2020-08-26-002707-c, згідно з технічними вимогами і якісними характеристиками предмета закупівлі. Джерело фінансування закупівлі: власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства). Мова, якою повинні готуватися тендерні пропозиції, – українська. Документи, які не готуються учасником та представлені в складі тендерної пропозиції, можуть бути надані як українською, так і російською мовами. Критерій оцінки – ціна 100%. Умови надання забезпечення тендерних пропозицій зазначені в оголошенні про початок торгів та в Додатку 6.1 до тендерної документації.
Торги не відбулися
1 851 222 350.00
UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 18 512 223.50 UAH
мін. крок: 1% або 18 512 223.50 UAH
Період уточнення:
28.10.2020 14:16 - 09.03.2021 00:00
Відповідь надана
п.14.9. проекту Контракту
Номер:
cff2124a7eaf475e9b977ded1590181c
Дата опублікування:
29.01.2021 16:13
Опис:
Пропонуємо: Погодити остаточні Загальні положення та умови акредитива під час переговорів до підписання контракту.
Обґрунтування: Загальна ділова практика полягає в тому, що Умови акредитива визначаються за участю банків, та Покупець і Постачальник не в змозі їх самостійно узгодити.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:17
Відповідь надана
п.14.7. и п.14.8. проекту Контракту
Номер:
6cba06db58e44dbe8e714c7ca1ea380c
Дата опублікування:
29.01.2021 16:13
Опис:
Запитувана дія: Ми зрозуміли, що остаточні Умови обох зазначених банківських гарантій будуть узгоджені та погоджені під час переговорів до підписання контракту. Будь-ласка підтвердіть це!
Обґрунтування: Загальноприйнятою діловою практикою є те, що Умови запитуваних банківських гарантій визначаються залученими банками обох Сторін, і Покупець і Постачальник не можуть узгодити їх до того, як вони погодяться з усіма договірними статтями та для переговорів ,щодо Умов та Умови банківських гарантій необхідно залучати відповідні банки, що стане можливим на пізнішому етапі процедури.
Відповідь:
Положення проекту Договору з даного питання є остаточними та не підлягають зміні.
Дата відповіді:
03.02.2021 18:15
Відповідь надана
п.13.6. проекту Контракту
Номер:
128054492860431896ac9d040b4d60f0
Дата опублікування:
29.01.2021 16:12
Опис:
Пропонуємо: Виключити
Обґрунтування: Цей пункт не застосовується.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:14
Відповідь надана
п.13.5. проекту Контракту
Номер:
bd4b7299dec742099b7393c6ce44399b
Дата опублікування:
29.01.2021 16:12
Опис:
Пропонуємо: Виключити
Обґрунтування: Цей пункт не застосовується.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:14
Відповідь надана
п.11.2. проекту Контракту
Номер:
a3848582f1834bb6b931e527aed4ab9c
Дата опублікування:
29.01.2021 16:11
Опис:
Викласти у наступній редакції: "Усі спори, розбіжності або вимоги, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним, включаючи його укладення, тлумачення, виконання, порушення, припинення, недійсність тощо, вирішуються Міжнародним комерційним арбітражним судом при Торгово-промисловій палаті України відповідно до Правил арбітражу Міжнародної торгової палати (Arbitration of the International Chamber of Commerce) одним або декількома арбітрами, призначеними відповідно до зазначених Правил.
Законом, що регулює цей Договір, є законодавство України. Мовою арбітражного розгляду є англійська мова.
Рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України є остаточним з дати його винесення та є обов'язковим для Сторін. "
Обґрунтування: Відповідно до загальної ділової практики та найкращих договірних рішень, що застосовуються в ЄС, ми просимо дотримуватись рівноправного балансу між правами та обов'язками Покупця та Постачальника. Через це, та враховуючи той факт, що Договір буде врегульовано законодавством України та тому ,що спори вирішуватиметься Українським комерційним арбітражним судом, ми просимо арбітраж здійснюватись відповідно до норм Арбітражу міжнародних Торгово-промислових палат та мова для цього буде англійською.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:14
Відповідь надана
п.9.1. проекту Контракту
Номер:
d074bd8185d746b9b3a5400a43d21ea5
Дата опублікування:
29.01.2021 16:11
Опис:
Пропонуємо викласти у наступній редакції: "Постачальник гарантує, що Товар відповідає вимогам якості та комплектності, встановленим стандартам, технічним умовами, кресленнями, рецептурами, зразками (еталонами) Виробника та стандартам ЄС, якщо такі передбачені для даного виду товарів та Договором. "
Обґрунтування: Ми можемо гарантувати, що Товари будуть виготовлені відповідно до діючих стандартів ЄС та стандартів Виробника.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:14
Відповідь надана
п.8.1. проекту Контракту
Номер:
3552c25346ca4f999272df5672274e56
Дата опублікування:
29.01.2021 16:10
Опис:
Пропонуємо викласти як:
Жодна із Сторін не несе відповідальності за повне або часткове невиконання будь-яких умов у разі надзвичайних та неминучих обставин, які об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань за умовами Договору, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна загроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись, ворожі напади, блокади, військові ембарго, дії іноземних ворогів, загальну військову мобілізацію, військові дії, оголошену та неоголошену війни, дії громадського заворушення, теракти, саботаж, піратство, вторгнення, блокада, революція, повстання, масові заворушення, комендантська година, карантин, розпорядженя Кабінета Міністрів України або уповноваженого органа країни походження Товару або пов'язані прямо чи опосередковано з урядовими діями, дефіцитом ланцюга поставок та / або будь-які інші наслідки, пов'язані з широким впливом пандемії, відомої як COVID-19, або інших подібних штамів та/або пандемії коронавірусу .
Обґрунтування: Обидві сторони повинні враховувати обставини пов’язані з поточною та непередбачуваною глобальною ситуацією,в тому числі пандемії COVID-19
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:13
Відповідь надана
Просимо додати новий п.7.16. у Контракт
Номер:
5d58b437be684b52987d2fbc4ea79c71
Дата опублікування:
29.01.2021 16:09
Опис:
Формулювання: "Загальна сума відповідальності Постачальника, у тому числі збитків та штрафних санкцій, за всіма підставами, визначеними в Договорі, не може перевищувати 20% від загальної вартості Контракту."
Обґрунтування: Відповідно до європейських договірних стандартів та передової ділової практики загальна договірна відповідальність Постачальника повинна бути обмежена конкретною часткою вартості Контракту, і ця вартість може бути узгоджена під час заключних договірних переговорів між Постачальником та Покупцем. Для того, щоб відповідати кращим договірним практикам ЄС, ми можемо визнати, що Покупець може заявити про додаткове відшкодування згідно з Цивільним кодексом України.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:13
Відповідь надана
Просимо додати новий п.7.15. у Контракт
Номер:
eee3c35448c347fe9941908141516afe
Дата опублікування:
29.01.2021 16:08
Опис:
Формулювання: "Незважаючи на всі інші положення цього Договору, Постачальник не несе відповідальності перед Покупцем за прямі та / або непрямі збитки та/ або втрачені прибутки в результаті виконання Контракту."
Обґрунтування: Як це було обґрунтовано до нового пункту №. 7.13. вище. Постачальник доставить товари, які строго визначені в Договорі як запасні частини, і він не несе відповідальності за збитки, втрату доходів та / або прибутку, перебої у виробництві, операціях, фінансових наслідках, витратах на фінансування та / або накладнихі витрати, що буде наслідком неправильного використання, монтажу, ремонту товару Покупцем.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:13
Відповідь надана
Просимо додати новий п.7.14. у Контракт
Номер:
75694fe1de6b4d7eaabd1a23c69a25d1
Дата опублікування:
29.01.2021 16:06
Опис:
Формулювання: "Загальна відповідальність Постачальника обмежується ціною цього Договору. Обмеження відповідальності включає відшкодування збитків, вимоги за всіма підставами, включаючи невиконання цього Договору, гарантії, порушення прав інтелектуальної власності. Будь-яка відповідальність за непрямі збитки, включаючи втрату прибутку, втрату доходу, не застосовується."
Обґрунтування: Як це було обґрунтовано до нового пункту №. 7.13. вище. Постачальник доставить товари, які строго визначені в Договорі як запасні частини, і він не несе відповідальності за збитки, втрату доходів та / або прибутку, перебої у виробництві, операціях, фінансових наслідках, витратах на фінансування та / або накладнихвитрат, що буде наслідком неправильного використання, монтажу, ремонту товару Покупцем.
Відповідь:
Внесення Змін з даного питання є недоцільним
Дата відповіді:
03.02.2021 18:13