-
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
-
Безлотова
-
КЕП
Запасні частини до вантажних вагонів
Завершена
14 250 000.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 71 250.00 UAH
мін. крок: 0.5% або 71 250.00 UAH
Період уточнення:
25.09.2020 11:26 - 16.10.2020 01:00
Відповідь надана
Про надання документів.
Номер:
7e7b154029ac4957a35bd79e8e6fafc3
Дата опублікування:
12.10.2020 14:06
Опис:
Прошу уточнити:
1. необхідно чи ні перекладати на українську мову з російської копії технічних документів які будуть надаватись для участі в закупівлі, а саме ГОСТ 32400-2013, протоколи, акти, листи та іншу технічну документацію.
2. Якщо для участі в закупівлі будуть надаватись копії документів на українській мові, такі як накази, акти, протоколи, свідоцтва, статут, сертифікати якості, сертифікати відповідності, копії договорів, листи та інші документи, необхідно їх посвідчувати в бюро перекладів або нотаріально засвідчувати.
Дякуємо, чекаємо на відповідь.
Відповідь:
1. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова або російська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. .
2. Такі документи не потрібно посвідчувати або нотаріально засвідчувати.
Дата відповіді:
13.10.2020 08:13
Відповідь надана
Внесення змін до тендерної документації.
Номер:
58bfce931c1a49889d6f65185ecbc017
Дата опублікування:
12.10.2020 12:57
Опис:
Наше підприємство має намір прийняти участь у процедурі закупівлі «Частини залізничних або трамвайних локомотивів чи рейкового рухомого складу; обладнання для контролю залізничного руху), ідентифікатор: UA-2020-09-25-001041-c.
Детально опрацювавши тендерну документацію, а саме умови згідно Додатку 5, п. 9 який передбачає надання у складі пропозиції учасника листа – погодження відповідного підрозділу «НДКТІ» АТ «Укрзалізниця» з додаванням до нього комплекту (екземпляра) погоджених креслеників, повідомляємо наступне.
Кресленик, та інформація яка міститься в ньому є конфіденційною і не розголошується публічно згідно з вимогами власника технічної документації. При цьому, що до процедури передбаченої функціонуванням системи Prozorro, вся інформація яка надається учасниками торгів та розміщується у системі потрапляє до відкритого доступу всіх бажаючих без обмежень. В той же час, відповідно до вимог тендерної документації Філії «Панютинський вагоноремонтний завод» кресленик повинен бути узгоджений з відповідним підрозділом «НДКТІ» АТ «Укрзалізниця». Узгодження відбувається шляхом перевірки наданих учасником креслеників персоналом «НДКТІ» АТ «Укрзалізниця». Цей факт зазначає що інформація і сам кресленик присутні в АТ «Укрзалізниця», тому наприклад Філія «Центр Забезпечення Виробництва» АТ «Укрзалізниця» в свої тендерній документації не вимагає надання комплекту (екземпляра) погоджених креслеників.
Вважаємо що нерозміщення креслеників разом з тендерною пропозицією учасника на Prozorro не зачіпає інтересів АТ «Укрзалізниця», але зберігає комерційну таємницю учасника торгів.
Зважаючи на викладене просимо внести наступні зміни до тендерної документації Додаток 5, пункт 9 та викласти п. 9 в наступній редакції:
«9. Відповідність креслеників на продукцію залізничного призначення повинна бути підтверджена визначеним філією «НДКТІ» АТ «Укрзалізниця» структурним підрозділом шляхом надання учаснику листа – погодження, за підписом керівника визначеного структурного підрозділу або особи, що його заміщує, та номером і датою погоджувального листа».
Дякуємо за розуміння АТ "КСЗ".
Відповідь:
06.10.2020 року філією "ПВРЗ" АТ "Укрзалізниця" було направлено лист в.о. директора з інженерно-технічного забезпечення "АТ "Укрзалізниця" Трипольській Т.П., в якому викладено щодо можливості тендерному комітету філії "ПВРЗ" в тендерній документації вимагати тільки лист-погодження без додавання до нього комплекту (екземпляза) погоджених креслеників. Чекаємо відповідь, у разі позитивної відповіді, будуть внесені відповідні зміни до тендерної документації.
Дата відповіді:
13.10.2020 08:32
Відповідь надана
Мова надання технічної документації
Номер:
fbc1e00d4c7b4cdea3111cf9157f463f
Дата опублікування:
12.10.2020 11:17
Опис:
Доброго дня. Чи потребує перекладу українською мовою технічна документація щодо предмета закупівлі, а саме: ТУ, кресленики на продукцію, телеграма про присвоєння умовного номеру заводу-виробнику?
Відповідь:
Доброго дня. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова або російська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку.
Дата відповіді:
13.10.2020 08:12