• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

ГБН Г.1-218-182:2011 Поточний середній ремонт автомобільної дороги загального користування місцевого значення О191512 Суми - Старе Село (код ДК 021:2015 - 45233142-6 – Ремонт доріг)

Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції викладаються українською мовою. У разі надання учасником будь-яких документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені на українську мову. Переклад повинен бути посвідчений підписом перекладача та печаткою учасника торгів. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Код ДК 021:2015: 45233142-6 — Ремонт доріг: Вирізування сухих гілок вручну на деревах з діаметром стовбура до 350 мм, 5 зрізів дерево 30,0 Вирізання порослі кущів м'яколистяних порід м2 10 200,0 Земляні роботи Розробка ґрунту у котлованах з навантаженням у транспортні засоби, ґрунт II групи м3 ґрунту 4 080,0 Перевезення грунту до 5 км (без урахування вартості навантажувальних робіт) т 6 528,0 Насування ґрунту при улаштуванні дорожніх насипів з переміщенням на відстань до 10 м, ґрунт II групи м3 ґрунту 4 080,0 Ущільнення земляного полотна м3 4 080,0 Планування верху земляного полотна і основи автогрейдером при робочому ході в двох напрямках, ґрунт II групи м2 20 400,0 Дорожній одяг Улаштування вирівнюючих шарів основи із щебенево-піщаної суміші С-7 м3 3 672,0 Влаштування вирівнюючого шару із пористої асфальтобетонної суміші крупнозернистої тип Б асфальтоукладачем, при ширині укладання 3 м (площа ущільнення - 30 600 м2) т 7 344,0 Влаштування верхнього шару покриття товщиною 5 см із дрібнозернистої асфальтобетонної суміші тип Б асфальтоукладачем, при ширині укладання 3 м, з ущільнення м2 покриття 30 600,0 Облаштування та обстановка дороги Розмічання (точкування) покриття автомобільної дороги вручну перед нанесенням ліній горизонтальної дорожньої розмітки км лінії 5,1 Влаштування горизонтальної дорожньої розмітки 1.5 шир. 100 мм з використанням автомобілля прикриття км лінії 5,1 Влаштування дорожнього знаку трикутного 900х900 мм на одній опорі знак 2 Влаштування однобічного металевого бар'єрного огородження на металевих стояках вручну з використанням для засипки бетонної суміші, відстань між стояками 2 м (елементи огородження дорожнього металевого бар`єрного типу - 1,56 т) м огородження 60 Тимчасові будівлі та споруди Перевезення дорожніх знаків та стовпчиків т 1,012 Встановлення інформаційного пано на двох стояках 3,25 х 1,75 1 знак 2 Встановлення щитів дорожніх знаків 1 знак 16 Встановлення дорожнього знаку на одному стояку 1 знак 6 Демонтаж інформаційного пано на двох стояках 3,25 х 1,75 1 знак 2 Демонтаж щитів дорожніх знаків 1 знак 16 Демонтаж дорожнього знаку на одному стояку 1 знак 6 Перевезення дорожніх знаків та стовпчиків т 1,012 Умови надання забезпечення тендерних пропозицій визначені в тендерній документації

Завершена

42 476 600.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 212 383.00 UAH
Період уточнення: 20.08.2020 18:09 - 11.09.2020 09:00
Відповідь надана

Роз'яснення щодо вимог тендерної документації

Номер: 582fef5e6f21423fa7a179bfdccaa169
Дата опублікування: 09.09.2020 13:04
Опис: Згідно п.п. 7.2. «Загальні положення» тендерної документації, у разі надання учасником будь-яких документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені на українську мову. Переклад повинен бути посвідчений підписом перекладача та печаткою учасника торгів. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Просимо роз'яснити чи потрібно перекладати бланкову частину трудової книжки (трудова книжка на російській мові), якщо всі записи та печатки, що свідчать про працевлаштування здійснені українською мовою.
Відповідь: Додатком 3 до тендерної документації вказано, що для підтвердження відповідності учасника кваліфікаційному критерію «Наявність в учасника процедури закупівлі працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід» для інженерно-технічних працівників, наведених в переліку обов'язкових ключових посад інженерно-технічних працівників, досвід роботи в дорожній галузі повинен бути не менше 2-х років. З метою документального підтвердження досвіду роботи інженерно-технічних працівників у дорожній галузі учасники в складі тендерної пропозиції надають копії трудових книжок /інших документів, що підтверджують такий досвід роботи. Відповідно до п. 7.1. Розділу 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції» тендерної документації Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції викладаються українською мовою. Пунктом 7.2. вказано, що у разі надання учасником будь-яких документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені на українську мову. Переклад повинен бути посвідчений підписом перекладача та печаткою учасника торгів. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Таким чином учасником у складі тендерної пропозиції з метою підтвердження досвіду роботи інженерно-технічних працівників у дорожній галузі надаються копії трудових книжок /інших документів, з інформацією, що підтверджує такий досвід роботи з урахуванням вимог, передбачених Розділом 7 тендерної документації.
Дата відповіді: 10.09.2020 16:58