-
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
-
Безлотова
-
КЕП
- 1
ДК 021:2015:45233142-6 — Ремонт доріг. Поточний середній ремонт автомобільної дороги загального користування державного значення Н-26 Чугуїв – Мілове (через м. Старобільськ) на ділянці км 265+000 – 300+885 у Луганській області
ДК 021:2015:45233142-6 — Ремонт доріг. Поточний середній ремонт автомобільної дороги загального користування державного значення Н-26 Чугуїв – Мілове (через м. Старобільськ) на ділянці км 265+000 – 300+885 у Луганській області
Завершена
962 890 185.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 4 814 450.93 UAH
мін. крок: 0.5% або 4 814 450.93 UAH
Період уточнення:
01.07.2020 17:36 - 24.07.2020 09:00
Відповідь надана
Form of your TR
Номер:
042b9b845a384f9282e5ef32dee03d05
Дата опублікування:
22.07.2020 20:05
Опис:
Dear Customer,
TR for both your tenders are published in scanned PDF, which is impossible to OCR and translate. Nobody is going to translate them in person even for UAH 2 Billion. Even for 3. It is physically impossible. Easier to concentrate on other tenders. I believe I just asked you to publish TR in normal Word format as doing 99% of other customers. But I got your arrogant answer. So how many bidders do you have that sourcing your bids? If you want that reliable foreign contractors take part - publish your TR in proper format and extend deadline for 2 weeks.
Best regards,
SD
/////
Дорогий клієнт,
TR для обох ваших тендерів публікується у відсканованому PDF, який неможливо OCR та перекласти. Ніхто не збирається їх особисто перекладати навіть на 2 мільярди гривень. Навіть для 3. Фізично це неможливо. Простіше зосередитись на інших тендерах. Я вважаю, що я просто попросив вас опублікувати TR у звичайному форматі Word, як це роблять 99% інших клієнтів. Але я отримав вашу зарозумілу відповідь. То скільки у вас учасників торгів, які отримують свої ставки? Якщо ви хочете, щоб надійні іноземні підрядники брали участь - опублікуйте свій ТР у належному форматі та продовжте термін на 2 тижні.
З найкращими побажаннями,
SD
Відповідь:
Відповідно до п. 6 Розділу І Тендерної документації «Вітчизняні та іноземні учасники всіх форм власності та організаційно-правових форм беруть участь у процедурах закупівель на рівних умовах».
Технічне завдання (дефектний акт) розроблене Замовником відповідно до Державних стандартів України (ДСТУ), Державних будівельних норм (ДБН), Стандартів організації України (СОУ) з урахуванням змін та доповнень, та виконане у програмному комплексі АВК – 5, що є також загально застосовуваним програмним комплексом для будь якої будівельної організації Виконавця, зареєстрованої в державі – Україна, а також для нерезидентів, що мають легалізовані представництва в Україні, та має безліч дозволених до використання аналогів. Відповідний формат документа не передбачає його Word версію.
Будь ласка, використайте будь який програмний продукт для розпізнавання тексту та зміни його формату або скористайтеся послугами технічного перекладача.
Щодо подовження терміну на 2 тижні.
Замовник не має підстав для виконання необґрунтованого побажання Учасника.
Дата відповіді:
24.07.2020 11:19