-
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
-
Безлотова
-
КЕП
Помпові агрегати для ВП ЮУАЕС
Строк поставки товарів, вказаний у Додатку 4 до ТД не є актуальним. Актуальним вважати графік поставки, вказаний у Додатку 1 до ТД.
Завершена
327 274 518.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 0.1% або 163 637.26 UAH
мін. крок: 0.1% або 163 637.26 UAH
Період уточнення:
14.07.2016 14:54 - 23.08.2016 15:20
Відповідь надана
Щодо умов поставки
Номер:
4e2380ea682a4657ac822c81f4fcf19b
Дата опублікування:
28.07.2016 16:30
Опис:
У тендерній документації на закупівлю товарів за темою: ДК 016:2010 28.13.1 Помпи для ріди: підіймачі рідин для ЮУ АЕС у Додатку 1 до ТД приведений термін поставки, а саме «Поставка першого помпового агрегату - листопад 2017р.; поставка другого та третього помпових агрегатів - грудень 2017р.; поставка четвертого та п'ятого помпових агрегатів - січень - березень 2018р.», питання, чи можлива поставка усіх, п`яти, насосних агрегатів одночасно, якщо так, якими будуть умови розрахунку за поставлену продукцію?
Відповідь:
Відповідь на запитання підготовлена відокремленим підрозділом для якого буде здійснена поставка: «Щодо можливості поставки усіх п`яти насосних агрегатів одночасно повідомляю, терміни постачання насосного обладнання згідно з Додаток 1 до ТД визначені згідно до потреб будівництва в обладнанні. Тому графіком фінансування передбачені відповідні кошти для оплати обладнання в 2016, 2017 та в 2018 роках. Таким чином постачання усіх п’яти насосних агрегатів одночасно є можливим не пізніше листопаду 2017 року з оплатою відповідно до п.2 розділу V ТД».
Відповідь надана
Щодо технічних вимог та процедури закупівлі
Номер:
3addcb910dc6453789a64bfa90dbbc78
Дата опублікування:
28.07.2016 14:23
Опис:
Шановні панове,
Прохання дати відповіді на уточнюючі питання до «Технічних вимог та умов постачання»:
1. До Розділу 3, п.8 прохання надати роз’яснення щодо вимоги «…з урахуванням обов’язкового резервування для забезпечення мажоритування захистів за схемою 2 з 3»;
2. До Розділу 3, п.10 прохання надати роз’яснення щодо вимоги постачання комутаційних пристроїв: який саме КП мається на увазі – розподільча шафа (для системи електроживлення двигуна) чи це розподільча коробка помпи?
3. До Розділу 5, п.4 Таблиці 2 – Розрахунковий тиск від 17,7 до 24,8 м. вод.ст. Яким чином повинен бути досягнутий цей параметр – за допомогою поворотних лопаток, встановлених під кутом, з можливістю регулювання під час експлуатації чи за допомогою направляючого пристрою, встановленого на всмоктувальному каналі? Даний параметр відноситься до нагнітального патрубку чи це сумарний динамічний напір?
4. Помпові агрегати повинні працювати паралельно? Яка мінімальна та максимальна кількість одночасно працюючих помп? Прохання надати характеристики «витратна характеристика - напір».
5. До Розділу 5, п.5.3. – «….висота помпового агрегату…. повинна бути в межах 14215мм» Для проектування помпового агрегату необхідні додаткові дані, наприклад: тип установки, рівень розташування двигуна, рівень розташування помпи, мінімальний робочий рівень води, відмітка нижнього рівня. Чи повинен бути передбачений всмоктуючий патрубок, чи, навпаки, помповий агрегат може бути занурений у воду?
6. До Розділу 6, п.6.6. – «для охолоджування повітря і підшипників двигуна повинна застосовуватись перекачувана насосом вода» Чи можливе охолодження за допомогою повітря? Наприклад, за допомогою повітряного теплообмінника?
Щодо процедури закупівлі:
Прохання надати роз’яснення – на якому етапі виконується оцінка на відповідність пропозиції «Технічним вимогам та умовам поставки»? Після 15.08.2016 і на аукціон допускаються лише учасники, які виконують вищезазначені вимоги, чи після аукціону?
Відповідь:
Відповіді на запитання підготовлені відокремленим підрозділом для якого буде здійснена поставка.
1. Для надійної і безаварійної роботи насосного агрегату, основні технологічні захисти виконуються згідно вимог нормативних документів за логікою «2 з 3» (для виключення помилкового спрацьовування захисту від одного датчика).
2. Розділ 3,п.10: Для комутації вихідних кабелів від датчиків і перетворювачів передбачається використання розбірних роз'ємів.
3. Спосіб регулювання вибирається розробником устаткування.
Значення тиску вказане по відношенню до напірного патрубка. Згідно п.п. 5.3.
4. Насосні агрегати працюють незалежно один від одного, загальний колектор відсутній. Кожен насос забирає воду з Ташлицького водосховища і по окремому магістральному трубопроводу подає її на установки, що бризкають, для охолоджування. Виходячи з п.3 (у частині регулювання тиску насосного агрегату), кожен насос повинний бути працездатний у вказаному в таблиці 2 ТТ.0.2000.0101 діапазоні напорів.
5. Будівля насосної станції що проектується складається з підземної і надземної частин. Насосний агрегат передбачається вертикальним. У надземній частині насосної на відм. 0,000м, передбачається розміщення електродвигунів основних насосів, власне насосний агрегат розміщується в підземній частині будівлі. Відмітка НПР Ташлицького водосховища складає мінус 2,5м від відмітки нуля насосної станції, мінімальний рівень складає мінус 5,00м. Посадка осі робочих коліс насосів передбачається з урахуванням вказаної мінімальної відмітки рівня води у водосховищі. Підведення води до насоса передбачається по всмоктуючому каналу (бетонній всмоктуючій трубі), конфігурація і габарити якого визначаються розробником устаткування на підставі результатів модельних досліджень ( розділ 5 (п.5.5) і розділ 12 п. «в).
6. Традиційно вентиляція аналогічних двигунів здійснюється по замкнутому циклу за рахунок вентилюючої дії ротора із застосуванням водяних повітроохолоджувачів, встановлених на зовнішній поверхні корпусу статора (позначення способу охолоджування 1CW37A81 ГОСТ 20459). Охолоджування масла здійснюється водяними маслоохолоджувачами, вбудованими в масловани. Остаточний варіант охолоджування приймається розробником устаткування з урахуванням забезпечення температурного режиму електродвигуна і підшипників.
Відповідь надана
Щодо умов розрахунків
Номер:
b6b865c70da34f1b91dc5f5da6dee546
Дата опублікування:
26.07.2016 16:41
Опис:
Шановний Замовнику,
Переглянувши тендерну документацію, наша компанія встановила, що умови розрахунків передбачають можливість 30% авансу, а 70% вартості обладнання підлягає сплаті лише після постачання Товару. Для того, щоб мати змогу виконати дані умови розрахунків наша компанія звернулась до державної установи зі страхування ризиків по експортним операціям в країні нашої реєстрації. Нажаль нам було повідомлено, що кредитний рейтинг України досить низький і вірогідність невиконання зобов’язань зі сторони української компанії – 84 зі 100. За таких умов дана державна компанія не може надати нам страхування. Таким чином, ми не можемо подати свою пропозицію на вищевказаних умовах оплати.
Просимо Вас розглянути можливість внесення змін до п.2 Розділу V тендерної документації умов оплати, а саме:
- 30% відсотковий аванс, забезпечений банківською гарантією, що вступає в силу з дати виконання оплати та відповідає вимогам до банківської гарантії, викладених у п.2 Розділу V тендерної документації;
Подальші платежі виконуються за акредитивною формою розрахунків. Акредитив повинен бути безвідкличним та підтвердженим. Оплата повинна бути гарантована одним з провідних європейських банків (підтверджуючим банком).
- 40% після підписання акту заводських випробувань першого помпового агрегату у присутності представників замовника;
- 20% проти транспортних документів;
- 10% після підписання актів прийому-передачі останнього насосного агрегату на майданчику Вантажоотримувача.
Ці умови можуть бути уточнені та скориговані, основне – це акредитивна форма розрахунків. Прохання повідомити про прийнятність даних умов в найкоротший термін.
Відповідь:
Запропоновані учасником пропозиції щодо внесення змін до розмірів (часток) та підстав оплати не відповідають затвердженому графіку реалізації проекту, у зв’язку з чим, вважаємо недоцільним внесення змін до тендерної документації (Відповідь, підготовлена підрозділом-ініціатором процедури закупівлі спільно з профільною дирекцією)
Відповідь надана
Щодо мови публікації
Номер:
d4bbd5a297d24f1e9189b776539aa1a3
Дата опублікування:
20.07.2016 17:00
Опис:
Доброго дня!
На сайті об`яви сказано, що "Процедура закупівлі:
Відкриті торги з публікацією англ.мовою" - питання, чи можна скачати Технічні вимоги англійською мовою, якщо так, просимо викласти для скачування цей файл?
Відповідь:
Відповідно до ч. 4 ст. 10 Закону України "Про публічні закупівлі" від 25.12.2015 № 922 "ОГОЛОШЕННЯ про проведення процедури закупівлі у строки, встановлені у частині першій цієї статті, обов’язково додатково оприлюднюються на веб-порталі Уповноваженого органу англійською мовою, якщо очікувана вартість закупівлі перевищує суму, еквівалентну:
для товарів і послуг - 133 тисячам євро;
для робіт - 5150 тисячам євро.
Курс євро визначається згідно з офіційним курсом Національного банку України, встановленим на день надання для оприлюднення на веб-порталі Уповноваженого органу оголошення про проведення процедури закупівлі".
У Законі відсутня вимога до Замовника щодо викладення тендерної документації (у т.ч. додатків до неї) англійською мовою.