• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Мультилотова
  • КЕП

болти клемні з гайкою, болти закладні з гайкою, болти стикові з гайкою, шайба двовиткова, шайба одновиткова

болти клемні з гайкою, болти закладні з гайкою, болти стикові з гайкою, шайба двовиткова, шайба одновиткова

Торги не відбулися

91 391 486.40 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.3% або 296 053.49 UAH
Період уточнення: 12.08.2016 14:42 - 11.10.2016 10:00
Відповідь надана

Пропозиція

Номер: e84d429e4e5443b4989407120b14d0ae
Дата опублікування: 01.09.2016 16:55
Опис: Для заохочення конкуренції та зменшення фактичної ціни закупівлі кожного елемента, пропонуємо розбити загальний єдиний ЛОТ на 5 окремих лотів згідно номенклатури, що надасть можливість прийняти участь більшій кількості НАЦІОНАЛЬНИХ та ЗАКОРДОННИХ ВИРОБНИКІВ.
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни
Відповідь надана

Необхідність внесення змін в тендерну документацію.

Номер: e5a7fd6e995d4490bf80df0776a62690
Дата опублікування: 23.08.2016 14:39
Опис: Як Вам відомо, 12.08.2016р. на порталі державних закупівель «prozorro.gov.ua» було розміщено оголошення ID: UA-2016-08-12-000201-c, також відповідне оголошення було розміщене на порталі ЦЗВ Укрзалізниці «www.czv.com.ua» за №251985. У зазначеному оголошенні йдеться про початок відкритих торгів щодо: «30.20.4 Частини залізничних локомотивів, трамвайних моторних вагонів і рухомого складу; кріплення та арматура і їхні частини; механічне устаткування для керування рухом (44530000-4 Кріпильні деталі (болти клемні з гайкою, болти закладні з гайкою, болти стикові з гайкою, шайба двовиткова, шайба одновиткова))». У розділі 3.8 відповідної Тендерної документації (далі - Документація) вказана продукція, яку виробляє наше підприємство. Загальний обсяг продукції, що є предметом закупівлі, становить 2097 тон. Вивчивши Документацію, вважаємо викладені в ній умови упередженими та дискримінаційними щодо потенційних Учасників, а терміни такими, що унеможливлюють виконання умов Документації Учасниками. Плануючи скористатись можливостями щодо надання запитань, роз’яснень та оскарження в системі електронних закупівель «Prozorro», також супроводжуємо такі дії поясненнями, які викладаємо в даному листі: 1) Згідно Закону «Про публічні закупівлі» (далі - Закон), у випадку оптимального перебігу проведення процедури відкритих торгів, надання пропозицій щонайменш двома Учасниками, відсутності оскаржень та зауважень, найскорішого можливого узгодження та підписання Договору сторонами, Договір поставки може бути підписаний не раніше 15.11.2016р. Таким чином, для виконання Договору з урахуванням п. 1.3.4. Документації (строк поставки до 31.12.2016р.) залишиться не більше ніж півтора місяця, а можливо і набагато менше. Абсолютно не врахований час на замовлення та забезпечення металом, який становить півтора-два місяці, не врахований час технологічного виробництва на підприємстві-виробнику. Враховуючи необхідний обсяг постачання, для його виробництва нам необхідно щонайменш 3 місяці. Реально оцінюючи ситуацію, вважаємо термін, вказаний в п. 1.3.4. Документації, неможливим для виконання, отже умову Документації в частині п. 1.3.4. дискримінаційною. 2) Розділом 3.3 Документації передбачено надання Забезпечення тендерної пропозиції в розмірі 3 524 900 грн. на термін не менше 125 днів із дати розкриття, а фактично не менше ніж на 160 днів. Така вимога, що не є обов’язковою згідно Закону, призведе до відволікання значної суми обігових коштів, витрат на обслуговування та відповідної необхідності збільшення вартості пропозиції Учасників. Просимо усунути дану вимогу з Документації. 3) Розділом 6.4 Документації передбачено надання забезпечення виконання договору (договірне забезпечення) у розмірі 5% від вартості договору про закупівлю. Оціночне відволікання обігових коштів згідно цього розділу становить не менше 4 мільйонів гривень на термін виконання договору. Така вимога, що не є обов’язковою згідно Закону, потребує значного відволікання обігових коштів та витрат на обслуговування, отже призведе до здороження пропозиції, отже просимо усунути дану вимогу з Документації. 4) У Додатку 2 (стор. 25) та Додатку 3 (стор. 27) Документації містяться наступні умови: - вказано про необхідність надання відтермінування платежу (кількість днів відтермінування не менше 5 банківських днів). Така вимога не є обов’язковою згідно Закону та призведе до здороження продукції. Просимо усунути вимогу; - вказано строк поставки продукції – 30 календарних днів. Вважаємо дану вимогу занадто жорсткою та неможливою для виконання. Просимо усунути вимогу, ще раз звертаючи увагу на необхідність щонайменш трьох місяців для забезпечення та організації процесу виробництва за оптимального перебігу подій; - «гарантійні терміни встановлені для Замовника розповсюджуються навіть тоді коли продукція перебуває у власності третіх осіб (вантажоодержувача)» - вважаємо це речення дискримінаційним по відношенню для Учасника(ів), отже просимо усунути дану вимогу. 5) Проаналізувавши умови Додатку 9 Документації (Основні умови договору) (Далі – Умови Договору), не акцентуючи увагу на незначних зауваженнях стосовно наведених умов, викладаємо з поясненнями лише ті з них, які на нашу думку можуть стати об’єктом маніпулювання, умисного чи неумисного, та дискримінації менеджментом Замовника відносно Постачальника (Учасника): згідно п. 5.2 Умов Договору «Поставка Продукції проводиться партіями протягом терміну дії договору, тільки після письмової рознарядки ЗАМОВНИКА, яка вважається дозволом на поставку та є підтвердженням готовності ЗАМОВНИКА до прийому Продукції. … ». Далі в п. 5.2 вказано « … Кожна партія продукції постачається протягом __________календарних днів з дати письмової рознарядки ЗАМОВНИКА, якщо інше не вказано у рознарядці. … ». Таким чином, не можна виключати ситуацію, коли в рознарядці ЗАМОВНИКА буде вказано такий (маленький) строк виконання, який ПОСТАЧАЛЬНИКУ неможливо бути виконати. До того ж, нічого не заважає ЗАМОВНИКУ надати декілька рознарядок підряд і таким чином унеможливити їх своєчасне виконання. Закінчується п. 5.2 Умов Договору фразою «…ЗАМОВНИК не несе відповідальності за ненадання рознарядок (надання не в повному обсязі), якщо це є наслідком зміни планів постачання та фінансування ЗАМОВНИКА.», яка фактично дозволяє ЗАМОВНИКУ не виконувати Умови Договору в обсязі розділу 3.8 Документації. Про це також йдеться в п. 4.5 Умов Договору: «4.5. Обсяги закупівлі та сума Договору може бути змінена ЗАМОВНИКОМ у зв’язку зі зміною реального фінансування та планів Замовника. Про зміну обсягів закупівлі ЗАМОВНИК повідомляє ПОСТАЧАЛЬНИКА шляхом направлення листа або шляхом укладання додаткової угоди до договору поставки.» та в п. 5.3.1 Документації: «5.3.1 Право Замовника на зміну обсягів закупівлі - Під час укладення та виконання Договору, Замовник залишає за собою право зменшувати обсяги закупівлі залежно від реального фінансування видатків та узгодженого зменшення сторонами договору ціни договору про закупівлю, про що укладається додаткова угода.». Таким чином, у випадку несвоєчасного виконання поставки згідно п. 5.2 Умов Договору, що, як вказано вище, може статися незалежно від добропорядності та можливостей ПОСТАЧАЛЬНИКА, настають надсуворі санкції щодо ПОСТАЧАЛЬНИКА згідно п. 10.1 Умов Договору: «10.1. При порушенні термінів постачання ПОСТАЧАЛЬНИК оплачує ЗАМОВНИКУ пеню у розмірі 0,1% від суми непоставленої в строк продукції на умовах, передбачених п.5.2. даного договору, за кожен день прострочення, а за прострочення понад 15 календарних днів додатково стягується штраф у розмірі 15% від суми непоставленої в строк продукції. При цьому ПОСТАЧАЛЬНИК не звільняється від виконання своїх зобов’язань допоставити Продукцію, якщо про інше його не попередив письмово ЗАМОВНИК.» та може бути стягнуто договірне забезпечення, про що йдеться в п. 9.5 Умов Договору: «9.5. В разі порушення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ умов цього Договору, а саме: не поставки продукції більше ніж на п'ятнадцять календарних днів, ЗАМОВНИК звертає стягнення на договірне забезпечення та має право в односторонньому порядку розірвати даний договір, письмово повідомивши про це ПОСТАЧАЛЬНИКА.». Хоча, для стягнення договірного забезпечення ЗАМОВНИКУ нема потреби встановлювати факт начебто несвоєчасної поставки, адже згідно п. 9.4 Умов Договору: «9.4. ЗАМОВНИК відслідковує виконання умов Договору ПОСТАЧАЛЬНИКОМ та у разі виникнення обставин, коли необхідно стягнути забезпечення виконання Договору з ПОСТАЧАЛЬНИКА, ЗАМОВНИК самостійно приймає всі необхідні рішення.», для стягнення договірного забезпечення йому достатньо встановити «виникнення обставин, коли необхідно стягнути забезпечення… з ПОСТАЧАЛЬНИКА». Умови Договору насичені подібними пунктами, де простежується упереджене дискримінаційне становище ПОСТАЧАЛЬНИКА у порівнянні з відсутністю обов’язків ЗАМОВНИКА. Ми розуміємо шляхетні наміри розробників таких умов і щиро сподіваємось, що єдиною їх метою була турбота про рідне державне підприємство та оптимальне використання державних коштів. Але просимо поставитись із розумінням і до нашого скромного підприємства, яке не бачить можливості брати участь на прописаних умовах: без жодних гарантій з боку ЗАМОВНИКА щодо виконання обсягів, з фактично неможливими термінами виконання, з кабальними штрафними санкціями та надвеликим фінансовим навантаженням на ПОСТАЧАЛЬНИКА. Підсумовуючи, вважаємо за неможливе прийняття в наявній редакції Додатку 9 Документації (Основні умови договору) та не бачимо можливості коригування її окремих пунктів. Отже, просимо повністю виключити наявну редакцію Додатку 9 з Документації та замінити її на консенсусну редакцію, яку ми плануємо розмістити в системі електронних закупівель «Prozorro». 6) При виробництві вказаного в розділі 3.8 Документації обсягу продукції, нам буде нараховано приблизно 13,4 млн. грн. податкового зобов’язання по сплаті податку на додану вартість, нами буде сплачено 0,4 млн грн. єдиного соціального внеску та більше 3 млн. грн. податку на прибуток. Усі ці суми мають бути сплачені до Державного бюджету у вигляді авансових платежів до того моменту, як підприємство отримає бодай копійку від продажів. Сподіваємось на зміну ставлення до нас та інших Учасників, які наповнюють бюджет та розраховують на толерантне ставлення з боку державних підприємств при проведенні торгів за державні кошти. У даному листі перелічений неповний перелік питань стосовно умов Документації та не акцентувалась увага на незначних або технічних зауваженнях щодо її умов. Тим не менш, такі питання теж планується розмістити в системі електронних закупівель «Prozorro». Сподіваємось на позитивне рішення піднятих питань та на внесення до Документації пропонуємих змін, що стане запорукою участі в процедурі відкритих торгів безпосередніх виробників та оптимального використання бюджетних коштів.
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни
Відповідь надана

Просимо змінити Додаток 9 «Основні умови до договору поставки» стосовно взаємовідносин з резидентами

Номер: 491cb58c00794b7c9c19bd9e0447eae9
Дата опублікування: 23.08.2016 14:33
Опис: Просимо змінити Додаток 9 «Основні умови до договору поставки» стосовно взаємовідносин з резидентами наступним чином: Основні умови до договору поставки До документації відкритих торгів на закупівлю: частини залізничних локомотивів, трамвайних моторних вагонів і рухомого складу; кріплення та арматура і їхні частини; механічне устаткування для керування рухом/кріпильні деталі (болти клемні з гайкою, болти закладні з гайкою, болти стикові з гайкою, шайба двовиткова, шайба одновиткова) Преамбула Філія «Центр забезпечення виробництва» публічного акціонерного товариства «Українська залізниця» (філія «ЦЗВ» ПАТ «Укрзалізниця»), м. Київ, що діє від імені та в інтересах Публічного акціонерного товариства «Українська залізниця» (ПАТ «Укрзалізниця»), назване у подальшому „ЗАМОВНИК”, в особі _____________________________, що діє на підставі ________________, з однієї сторони, та _____________________________________________, м. __________, іменоване надалі ПОСТАЧАЛЬНИК, в особі _________________________, що діє на підставі _______________________ з другої сторони, разом Сторони уклали даний Договір про наступне: 1. Предмет договору 1.1. “ПОСТАЧАЛЬНИК” зобов’язується поставити та передати у власність, а “ЗАМОВНИК” прийняти та оплатити Продукцію, найменування, марка й кількість якої вказується в специфікації, яка є невід'ємною частиною Договору, на умовах, що викладені у цьому Договорі. 1.2. Найменування Продукції: ___________________________________. 1.3. Виробники продукції: ___________________________________ 2. Якість продукції та Гарантійні терміни 2.1. Якість Продукції, яка поставляється ПОСТАЧАЛЬНИКОМ, повинна відповідати вимогам _________________________________________________ _____________* зазначеним в Специфікаціях до даного Договору. 2.2. Підтвердженням якості Продукції з боку ПОСТАЧАЛЬНИКА є наступні документи: 2.3. Рік виготовлення Продукції _________________________________*. У випадку порушення цієї умови, ЗАМОВНИК має право не приймати Продукцію від ПОСТАЧАЛЬНИКА. 2.4. Продукція, що постачається, не перебувала в експлуатації і не порушені терміни та умови її зберігання. 2.5. Вхідний контроль, приймання по якості, комплектності, кількості, асортименту Продукції проводиться кінцевим одержувачем, згідно із вимогами ГОСТ 24297-87. ЗАМОВНИК має право проводити перевірку технології виробництва Продукції та приймання її по якості у виробника з використанням виробничого обладнання. 2.6. При виявленні невідповідності якості та/або кількості, та/або комплектності, та/або асортименту Продукції, ЗАМОВНИК повинен викликати представника ПОСТАЧАЛЬНИКА для участі в прийманні по кількості, якості. Примітка: *Дані та найменування документів щодо якості продукції вносяться в розділ 2 даного Договору з тендерної пропозиції учасника і відповідають вимогам тендерної документації. 3. Тара й упаковка 3.1. Продукція відвантажується в упаковці, що відповідає характеру Продукції, яка поставляється. Пакування повинне відповідати встановленим у країні виробника нормам і стандартам, яке забезпечує збереження вантажу при транспортуванні до місця призначення та розвантаженні транспортного засобу. 3.2. У кожне тарне місце (при наявності) повинен бути вкладений пакувальний аркуш, у якому вказується найменування, кількість Продукції, вага нетто і брутто даного місця, найменування виробника та ПОСТАЧАЛЬНИКА. 3.3. Кожне пакувальне місце повинне мати маркування на тарі або бирці (при наявності). 4. Ціна продукції та Сума договору 4.1. Ціна визначається даним Договором і приймається Сторонами в національній валюті України – гривні, на умовах поставки FCA (франко-перевізник) станція відправлення в межах України з подальшим відправленням за реквізитами зазначеними у рознарядці Замовника, за правилами ІНКОТЕРМС-2010. Постачання здійснюється за цінами, передбаченими у Специфікації до даного Договору. Ціна Продукції, узгоджена у Специфікації до даного Договору, включає: вартість продукції, тари, всі податки і збори, передбачені чинним законодавством. Витрати (залізничний тариф та охорона вантажу при наявності), понесені ПОСТАЧАЛЬНИКОМ у зв’язку з організацією перевезення продукції, не включаються до ціни Продукції та відшкодовуються ЗАМОВНИКОМ, згідно п.5.1.1 цього Договору. 4.2. У випадку оплати Товару ЗАМОВНИКОМ після здійснення факту постачання Товару, ПОСТАЧАЛЬНИК гарантує незмінність ціни на поставлену Продукцію з моменту відвантаження її за місцем призначення до моменту відправлення коштів ЗАМОВНИКОМ на поточний рахунок ПОСТАЧАЛЬНИКА . 4.3. Загальна сума даного Договору на момент його підписання складає – ________________________________________________________ 4.4. Зміна ціни і вартості Продукції здійснюється за взаємною згодою Сторін в порядку, що узгоджується сторонами. Ціна на продукцію може бути змінена у зв’язку з внесенням змін до законодавства України в частині податків і зборів. Зміна ціни в зв’язку зі зміною ціни в законодавстві України обов’язково оформлюється шляхом підписання додаткової угоди. 5. Умови і Терміни постачання 5.1. Постачальник здійснює поставку Продукції залізничним транспортом на умовах FCA станція відправлення, з подальшим прямуванням Продукції на адресу Вантажоодержувача - кінцевого одержувача, яка зазначається у рознарядці ЗАМОВНИКА згідно п. 5.2, відповідно до правил ІНКОТЕРМС-2010. 5.1.1 При постачанні Продукції ПОСТАЧАЛЬНИК укладає договір перевезення та оплачує транспортні витрати (залізничний тариф та охорона вантажу у випадку здійснення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ заходів щодо охорони вантажу»). У перевізному документі (накладна) повинні бути вказані сторони договорів, згідно з якими прямує вантаж ЗАМОВНИКУ за відповідною накладною, а також повинно бути вказано найменування ЗАМОВНИКА, ПОСТАЧАЛЬНИКА, номер та дата даного Договору. При постачанні продукції ЗАМОВНИК відшкодовує ПОСТАЧАЛЬНИКУ витрати (залізничний тариф), понесені ПОСТАЧАЛЬНИКОМ у зв`язку з організацією перевезення Продукції залізничним транспортом від станції в межах України до станції призначення, зазначеної у рознарядці Замовника. Відшкодування здійснюється ЗАМОВНИКОМ на підставі окремої строки в рахунку-фактурі та документально підтверджених ПОСТАЧАЛЬНИКОМ витрат у зв`язку з організацією перевезення на протязі не більше 5 банківських днів з моменту надання ПОСТАЧАЛЬНИКОМ відповідного рахунку-фактури. Вантажовідправником Продукції може бути третя особа, зазначена ПОСТАЧАЛЬНИКОМ. 5.2. Поставка Продукції проводиться партіями протягом терміну дії договору, тільки після письмової рознарядки ЗАМОВНИКА, яка вважається дозволом на поставку та є підтвердженням готовності ЗАМОВНИКА до прийому Продукції. Відповідальність за достовірність інформації, яка вказується у рознарядці, несе ЗАМОВНИК. Рознарядка подається ЗАМОВНИКОМ щомісяця не пізніше 15 (п’ятнадцятого) числа кожного місяця. ПОСТАЧАЛЬНИК інформує ЗАМОВНИКА на протязі 5 банківських днів з моменту отримання рознарядки про очікувані строки її виконання. ПОСТАЧАЛЬНИК має право виконувати рознарядку на протязі терміну дії Договору. ЗАМОВНИК не має права відмовитись від наданої рознарядки. Рознарядка надається ПОСТАЧАЛЬНИКУ в оригіналі та з застосуванням факсимільного зв’язку. Після отримання рознарядки по факсу ПОСТАЧАЛЬНИК повинен протягом доби направити ЗАМОВНИКУ копію отриманої рознарядки з відміткою, що підтверджує її отримання, або іншим чином підтвердити її отримання. Строк виконання рознарядки узгоджується між ЗАМОВНИКОМ та ПОСТАЧАЛЬНИКОМ шляхом листування, в тому рахунку із застосуванням факсимільного зв’язку. У випадку, якщо рознарядка перебільшує виробничі потужності ПОСТАЧАЛЬНИКА, ПОСТАЧАЛЬНИК звільняється від її невиконання або часткового невиконання. При цьому загальний обсяг згідно СПЕЦИФІКАЦІЙ до цього Договору не зменшується та має бути підтверджений наступними рознарядками. 5.3 Поставка Продукції проводиться після здійснення ЗАМОВНИКОМ оплати партії Продукції у відповідності до п. 6.1. 5.4. Датою поставки Продукції вважається дата відправлення цієї Продукції, яка підтверджується штампом станції відправлення, яка знаходиться в межах України, на накладній (залізничній) на адресу Вантажоодержувача - кінцевого одержувача, яка вказана в рознарядці ЗАМОВНИКА. 5.5. Після відвантаження продукції, ПОСТАЧАЛЬНИК направляє ЗАМОВНИКУ факсом наступні документи: - рахунок-фактуру; - накладну (залізничну); - документи, що підтверджують якість продукції, зазначені у п.2.2 даного Договору. 5.6. Приймання продукції Вантажоодержувачем – кінцевим одержувачем здійснюється при наявності документів, зазначених в п.2.2. даного Договору. 6. Порядок розрахунків 6.1. Оплата за кожну партію поставленої Продукції по даному Договору проводиться ЗАМОВНИКОМ після письмового інформування або інформування шляхом факсимільного зв’язку або інформування шляхом електронного листування ПОСТАЧАЛЬНИКОМ про готовність партії до відвантаження 6.2. Датою оплати вважається дата отримання ПОСТАЧАЛЬНИКОМ на свій рахунок згідно розділу 14 даного Договору коштів від ЗАМОВНИКА. 6.3. Остаточні фінансові взаєморозрахунки Сторони здійснюють після підписання Акту звірки, який складається і підписується уповноваженими Сторонами на протязі не більше 30 днів з моменту виконання Специфікації. 6.4. У разі постачання Продукції, що не відповідає якості та/або, асортименту, та/або комплектності та/або кількості, ЗАМОВНИК має право відстрочити оплату за поставлену неякісну Продукцію до заміни вказаної Продукції. В такому разі ЗАМОВНИКУ не нараховуються штрафні санкції та збитки. 6.5. У разі прострочення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ термінів постачання продукції, термін оплати за дану продукцію збільшується за кожний календарний день прострочення постачання продукції на 1 календарний день відповідно. 6.6 У разі несплати ЗАМОВНИКОМ за Продукцію згідно п. 6.1, ПОСТАЧАЛЬНИК має право не відвантажувати Продукцію до виконання ЗАМОВНИКОМ своїх обов’язків щодо оплати Продукції та штрафних санкцій згідно Розділу 10 цього Договору. 7. Передача і приймання продукції 7.1 Протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту відвантаження Продукції ПОСТАЧАЛЬНИК надає ЗАМОВНИКУ наступні відвантажувальні і платіжні документи: - рахунок - фактура; - податкова накладна, оформлена та зареєстрована у відповідності до вимог чинного законодавства України; - копія накладної (залізничної); - копія документів, що підтверджують якість продукції, зазначених у п.2.2. договору. 7.2. Приймання Продукції по кількості, по якості проводиться ЗАМОВНИКОМ або кінцевим одержувачем Продукції, відповідно до Інструкції № П-6 від 15.06.65 р. “О порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству” та Інструкції № П-7 від 25.04.66 р. ”О порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству”, затверджених Держарбітражем з наступними змінами та доповненнями. 7.3 При прийманні продукції обов’язкова присутність повноважного представника ЗАМОВНИКА, який має засвідчити товарну накладну та Акт приймання-передачі (у довільній формі). 8. Обставини непереборної сили (форс-мажор) 8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо воно стало наслідком обставин непереборної сили, а саме: а) повінь, землетрус, шторм, осідання ґрунту, цунамі, інші стихійні лиха природи; епідемії; б) пожежі, вибухи, вихід з ладу чи пошкодження машин та устаткування; в) страйки, саботаж, локаут та інші непередбачені зупинки на виробництві; г) оголошена або неоголошена війна, інші військові дії, революція, масові заворушення, страйки, піратство; ґ) законні або незаконні дії органів державної влади або управління та їх структурних підрозділів, які перешкоджають виконанню договору (наприклад, ембарго на експорт/ імпорт, валютні обмеження тощо); д) інші обставини, які не залежать від Сторін, якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання цього Договору. Наявність та тривалість обставин непереборної сили підтверджується Торгово-промисловою палатою України. Термін виконання зобов’язань, передбачених даним Договором подовжується відповідно до тривалості цих обставин. 8.2. Сторона, для якої склалася неможливість виконання зобов’язань за даним Договором, зобов’язана в 3-денний термін сповістити іншу Сторону про настання (припинення) обставин непереборної сили з обов’язковим наданням підтверджуючого документу, виданого Торгово-промисловою палатою. 8.3. Якщо зазначені обставини продовжуються більше шести місяців, кожна сторона має право на припинення (розірвання) всього Договору або його частини. У цьому випадку жодна зі Сторін не вправі вимагати від іншої Сторони відшкодування своїх збитків. 9 Забезпечення виконання договору (договірне забезпечення) ВИДАЛИТИ 10. Майнова відповідальність 10.1. У випадку постачання ПОСТАЧАЛЬНИКОМ Продукції без письмової рознарядки ЗАМОВНИКА, Продукція приймається на відповідальне зберігання. У цьому випадку ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний укласти договір зберігання з Вантажоодержувачем –кінцевим одержувачем та сплатити Вантажоодержувачу – кінцевому одержувачу вартість зберігання Продукції по пред’явленому рахунку. 10.2. У разі поставки Продукції, що не відповідає по якості вимогам даного договору, ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний за свій рахунок замінити її на Продукцію належної якості. 10.3. В разі порушення п. 13.8 Сторона, яка здійснила відступлення права вимоги без письмового погодження іншої Сторони за Договором сплачує останній штраф у розмірі 20% від суми даного договору. Угода про відступлення права вимоги укладена в порушення п. 13.8. за ініціативою зацікавленої Сторони, визнається недійсною у порядку визначеному чинним законодавством. 10.4. У разі неправильного оформлення товаросупровідних документів, що призвело до додаткових витрат (в тому числі нарахування штрафів і пень), або непередбачуваних витрат при митному оформленні товарів, ПОСТАЧАЛЬНИК відшкодовує їх ЗАМОВНИКУ в повному обсязі. 10.5. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від взятих на себе зобов’язань. 10.6. В разі неподання податкової накладної, відповідно до чинного законодавства України. Постачальник компенсує Замовнику повну суму податку на додану вартість, за якою останній втратив право на отримання податкового кредиту. 10.7. У разі здійснення дій Постачальником або у результаті його бездіяльності, що призвело до невизнання контролюючими органами податкового кредиту з ПДВ Замовника по цьому Договору, Постачальник зобов’язаний сплатити Замовнику штраф у розмірі невизнаного контролюючими органами податкового кредиту в частині, що стосується цього Договору. 10.8. У разі визнання цього Договору нікчемним та/або недійсним (у результаті співпраці з контрагентами, які мають сумнівну репутацію, такими що визнані або знаходяться на стадії банкрутства, на яких відкриті кримінальні справи і т.д.), винна в цьому сторона зобов’язана сплатити штраф іншій стороні у розмірі 20% від суми невизнаних витрат, які прямо пов’язані з зазначеними в даному пункті порушеннями. 11. Вирішення суперечок 11.1. Із суперечок та розбіжностей, що виникли з даного договору, Сторони вживають усі заходи до врегулювання питань дружнім взаємовигідним шляхом. 11.2. Додержання досудового врегулювання спору обов'язково. 11.3. Суперечки і розбіжності, що не знайшли врегулювання, підлягають розгляду в Господарському суді за місцем перебування відповідача. 12. Застереження про конфіденційність 12.1. Сторони погодились, що текст договору, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються договору, є конфіденційними і не можуть передаватись третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони Договору. 12.2. Дане застереження не розповсюджується у випадку, коли передавання пов’язане з одержанням офіційних дозволів, документів для виконання договору або наданням документів (інформації) ПАТ «Укрзалізниця», а також у випадках, передбачених чинним законодавством. 13. Інші умови 13.1. Замовник має статус платника податку на прибуток на загальних умовах згідно діючого законодавства України, а ПОСТАЧАЛЬНИК має статус ________. 13.2. Специфікації до даного Договору є його невід’ємними частинами. 13.3. Усі доповнення та зміни до даного Договору дійсні лише в тому випадку, якщо вони зроблені в письмовій формі і підписані обома Сторонами. 13.4. Всі угоди, переговори та листування між Сторонами з питань, викладених у даному Договорі, що мали місце до його підписання, втрачають силу після його підписання. 13.5. Сторона зобов’язується в п’ятиденний термін повідомити іншу Сторону про зміни юридичної і фактичної адреси, зміни у банківських реквізитах, запланованій реорганізації, або ліквідації. У випадку реорганізації, Сторона у п’ятиденний термін зобов’язується підписати з іншою Стороною Додаткову угоду, в якій визначено подальший порядок взаємин між Сторонами. 13.6. Щомісячно, не пізніше 15-го числа місяця наступного за звітним, проводиться звірення стану взаєморозрахунків, шляхом складання відповідного Акта, підписаного двома сторонами. 13.7. Термін дії даного Договору встановлюється з моменту його підписання до повного виконання. 13.8. Права і обов’язки за цим Договором можуть бути передані (відступлені) сторонами третім особам лише за взаємною письмовою згодою сторін. 13.9. У всьому іншому, не передбаченому умовами цього Договору, відносини Сторін регулюються нормами Цивільного, Господарського, Господарського процесуального кодексів України, Міжнародними правилами тлумачення комерційних термінів “ІНКОТЕРМС” (ред. 2010р.), Положенням про постачання продукції виробничо-технічного призначення за № 888 від 25.07.88 р. 13.10. Умови договору можуть змінюватись у випадках передбачених ч.4 ст.36 ЗУ «Про публічні закупівлі». Порядок зміни цін: ціни можуть бути скореговані на коефіцієнт зміни офіційного курсу НБУ гривні щодо долара США на момент укладення Договору та дати зміни цін. 13.11. Даний Договір підписаний у двох екземплярах, українською мовою, по одному екземпляру кожній Стороні. 14 Юридичні адреси сторін
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни
Відповідь надана

Просимо змінити Додаток № 3 «Заявка-пропозиція»

Номер: 0cc79347cec14d808b36215397909643
Дата опублікування: 23.08.2016 14:21
Опис: В Додаток № 3 «Заявка-пропозиція» просимо внести наступні зміни: 1) замінити фразу «Оплата: здійснюється протягом - _________*** банківських днів.» на фразу «Умови оплати:___________________________» 2) Замінити речення «Строк поставки продукції – ______календарних днів (але не більше 30 календарних днів).» на речення «Строк поставки продукції – ______календарних днів» 3) замінити речення «Постачання продукції партіями згідно Ваших рознарядок можу розпочати з дати підписання договору.» на речення ««Постачання продукції партіями згідно Ваших рознарядок можу розпочати після дати підписання договору.» 4) виключити речення «З дня отримання повідомлення про намір укласти договір до моменту укладання договору гарантуємо надання відповідних довідок компетентних державних органів (в т.ч. ДП «Держзовнішінформ», або ДП «Укрпромзовнішекспертиза», або ДП «Зовнішторгвидав України», або висновку науково-дослідного інституту судових експертиз Міністерства юстиції України) про середньо ринкові ціни на предмет закупівлі (цінова довідка інформаційного характеру)» 5) виключити речення «- гарантійні терміни встановлені для Замовника розповсюджуються навіть тоді коли продукція перебуває у власності третіх осіб (вантажоодержувача).»
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни
Відповідь надана

Просимо змінити Додаток № 2 «Заявка-пропозиція»

Номер: d4422a1ac69e4d12b8c2621c43c90ddc
Дата опублікування: 23.08.2016 14:19
Опис: В Додаток № 2 «Заявка-пропозиція» просимо внести наступні зміни: 1) просимо виключити фразу «кількість днів відтермінування не менше 5 банківських днів» та замінити фразу «Оплата: здійснюється протягом - _________*** банківських днів.» на фразу «Умови оплати:___________________________» 2) Замінити речення «Строк поставки продукції – ______календарних днів (але не більше 30 календарних днів).» на речення «Строк поставки продукції – ______календарних днів» 3) замінити речення «Постачання продукції партіями згідно Ваших рознарядок можу розпочати з дати підписання договору.» на речення ««Постачання продукції партіями згідно Ваших рознарядок можу розпочати після дати підписання договору.» 4) виключити речення «З дня отримання повідомлення про намір укласти договір до моменту укладання договору гарантуємо надання відповідних довідок компетентних державних органів (в т.ч. ДП «Держзовнішінформ», або ДП «Укрпромзовнішекспертиза», або ДП «Зовнішторгвидав України», або висновку науково-дослідного інституту судових експертиз Міністерства юстиції України) про середньо ринкові ціни на предмет закупівлі (цінова довідка інформаційного характеру)» 5) виключити речення «- гарантійні терміни встановлені для Замовника розповсюджуються навіть тоді коли продукція перебуває у власності третіх осіб (вантажоодержувача).»
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни
Відповідь надана

Просимо внести зміни в пункт 6.2. Істотні умови, які обов’язково включаються до договору про закупівлю

Номер: 1c2ba772f25f4db0bcdf708c5d61c358
Дата опублікування: 23.08.2016 14:17
Опис: Просимо внести зміни в пункт 6.2. "Істотні умови, які обов’язково включаються до договору про закупівлю" замінити речення «Всі основні умови договору наведені в додатку №10.» на речення «Всі основні умови договору наведені в додатку №9.»
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни
Відповідь надана

Просимо внести зміни в пункт «5.5. Відміна Замовником торгів чи визнання їх такими, що не відбулися»

Номер: a5806df5583949f1bb25f0db62614050
Дата опублікування: 23.08.2016 14:13
Опис: З пункту «5.5. Відміна Замовником торгів чи визнання їх такими, що не відбулися» просимо виключити фразу «відсутності подальшої потреби в закупівлі товарів, робіт і послуг;» а також просимо виключити фразу «повідомлення про намір укласти договір» а також просимо виключити фразу «якщо ціна найбільш економічно вигідної тендерної пропозиції перевищує суму, передбачену замовником на фінансування закупівлі;» а також просимо виключити фразу «скорочення видатків на здійснення закупівлі товарів, робіт і послуг.»
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни
Відповідь надана

Просимо доповнити пункт «5.3.1 Право Замовника на зміну обсягів закупівлі» документації

Номер: e3f776fc773944af9d9e2dd9ed162d35
Дата опублікування: 23.08.2016 14:10
Опис: Пункт «5.3.1 Право Замовника на зміну обсягів закупівлі» просимо доповнити реченням: «У випадку, якщо Учасник з будь-яких причин відмовляється укласти додаткову угоду про зменшення обсягу закупівлі, Замовник зобов’язаний придбати повний обсяг товару згідно розділу 3.8 цієї документації».
Відповідь: Питання було розглянуто, за результатами обговорення питань було внесено зміни