• Спрощена закупівля
  • Однолотова
  • КЕП

Кухонне приладдя (маслорозподілювач, дошка обробна, набір для солі та перцю, набір кухонних інструментів, універсальний контейнер для зберігання, набір для спецій)

Завершена

160 793.60 UAH з ПДВ
Період уточнення: 06.05.2026 16:19 - 12.05.2026 00:00
Відповідь надана

ПОВТОРНЕ ЗВЕРНЕННЯ щодо усунення дискримінаційних вимог та надання належного обґрунтування технічних характеристик

Номер: b3872b62176541629398585a4397a68d
Дата опублікування: 11.05.2026 18:19
Опис: Шановний Замовнику! Ознайомившись із Вашою відповіддю від 11.05.2026 о 16:44 на наше звернення щодо закупівлі UA-2026-05-06-013071-a за предметом закупівлі ДК 021:2015: 39220000-0 — Кухонне приладдя, повідомляємо, що надана відповідь не усуває порушені питання в повному обсязі та не містить належного обґрунтування необхідності встановлення саме таких технічних характеристик предмета закупівлі. У своїй відповіді Замовник посилається на частину 4 статті 14 Закону України “Про публічні закупівлі”, зазначаючи, що у вимогах до предмета закупівлі, які містять посилання на конкретну торговельну марку, фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело походження або виробника, Замовник може вказати, які аналоги та/або еквіваленти приймаються у пропозиціях учасників. Водночас звертаємо увагу, що положення частини 4 статті 14 Закону України “Про публічні закупівлі” не можуть застосовуватися окремо від інших норм Закону, зокрема від частини 5 статті 14 Закону, відповідно до якої оголошення про проведення спрощеної закупівлі та вимоги до предмета закупівлі не повинні містити вимог, що обмежують конкуренцію та призводять до дискримінації учасників. Також відповідно до статті 5 Закону України “Про публічні закупівлі” закупівлі здійснюються за принципами добросовісної конкуренції серед учасників, максимальної економії, ефективності та пропорційності, недискримінації учасників, рівного ставлення до них, а також об’єктивного та неупередженого визначення переможця. Отже, право Замовника визначати технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не є абсолютним та має реалізовуватися з дотриманням принципів пропорційності, недискримінації, добросовісної конкуренції та рівного ставлення до учасників. Формальне зазначення фрази “або еквівалент” саме по собі не усуває ризику дискримінаційності технічних вимог, якщо сукупність характеристик фактично орієнтує закупівлю на конкретного виробника, торговельну марку, серію або модель товару. У Додатку 3 до оголошення Замовником прямо зазначені конкретні торговельні марки/серії товарів, а саме: Basic Line FoREST; Viva Basic; Speise; Orplast PrimeStore. Крім того, для окремих позицій встановлені конкретні розміри та параметри, зокрема: для дошки обробної — 450×300×12 мм; для універсального контейнера — 140 л, 800×600×420 мм; для інших позицій — конкретний склад, конструктивні ознаки, матеріали та параметри, які в сукупності можуть відповідати обмеженому колу товарів. У своїй відповіді Замовник зазначив, що вказані параметри “оптимально відповідають технологічним процесам та умовам експлуатації у Замовника”, а також послався на можливу “сумісність з наявним обладнанням чи інвентарем”. Разом з тим Замовником не надано конкретного технічного, експлуатаційного або документального обґрунтування такої необхідності. Зокрема, у відповіді не зазначено: з яким саме наявним обладнанням, інвентарем, місцями зберігання або технологічними процесами мають бути сумісні товари; чому дошка обробна повинна мати саме розмір 450×300×12 мм, а не інший близький розмір, який виконує ту саму функцію; чому універсальний контейнер повинен мати саме об’єм 140 л та розмір 800×600×420 мм; чому функціонально аналогічні товари інших виробників з незначними відхиленнями у розмірах, формі, комплектації або серії не можуть задовольнити потребу Замовника; які саме характеристики є критично необхідними, а які можуть мати допустимі відхилення; за якими конкретними критеріями Замовник буде визначати “рівноцінність” еквіваленту. Фраза “еквівалент, що за своїми технічними та якісними характеристиками є рівноцінним вказаному” не є достатньо визначеною. Вона не дає учасникам можливості однозначно встановити, чи буде прийнятий товар іншого виробника з аналогічним функціональним призначенням, але з незначними відмінностями у розмірі, об’ємі, формі, комплектації або матеріалі. Таким чином, наявна редакція технічного завдання залишає Замовнику надмірний простір для суб’єктивного трактування відповідності еквіваленту, що може призвести до необґрунтованого відхилення пропозицій учасників. Окремо звертаємо увагу на вимоги щодо документів якості. У відповіді Замовник зазначив, що на етапі поставки Постачальник має надати саме ті документи, які передбачені законодавством для кожної конкретної групи товарів, а вимога щодо надання документів, не передбачених законодавством, Замовником не висувається. Вважаємо за необхідне відобразити це безпосередньо в документації та/або проєкті договору, оскільки чинна редакція містить загальні формулювання щодо надання “сертифіката відповідності, посвідчення якості, інших документів”, а також “санітарно-епідеміологічних висновків тощо”. Такі формулювання можуть бути неоднозначно застосовані під час приймання товару та створити ризик вимагання документів, обов’язковість яких не передбачена чинним законодавством України для відповідного виду товару. З урахуванням викладеного повторно просимо Замовника: Виключити з Додатку 3 назви конкретних торговельних марок/серій, а саме: FoREST Basic Line, Viva Basic, Speise, Orplast PrimeStore, або надати належне конкретне технічне обґрунтування необхідності закупівлі саме товарів із такими характеристиками, із поясненням неможливості використання функціонально аналогічних товарів інших виробників. Викласти технічні характеристики предмета закупівлі як мінімально необхідні функціональні вимоги, без прив’язки до конкретного виробника, торговельної марки, серії або моделі товару. Визначити допустимі діапазони або граничні значення характеристик, якщо конкретний розмір, об’єм або параметр не є об’єктивно критичним для використання товару. Наприклад, замість точного зазначення 450×300×12 мм або 800×600×420 мм передбачити формулювання “не менше”, “не більше”, “орієнтовно”, “у межах від/до” або інший об’єктивний діапазон. Конкретизувати критерії визначення еквівалентності товару, а саме зазначити: які характеристики є обов’язковими; які характеристики допускають відхилення; у яких межах допускаються такі відхилення; які документи або відомості учасник має надати для підтвердження еквівалентності. Внести до документації та/або проєкту договору чітке формулювання щодо документів якості, наприклад у такій редакції: “На етапі поставки Постачальник надає документи щодо якості та/або безпечності товару лише у випадках та в обсязі, передбачених чинним законодавством України для відповідного виду товару. У разі якщо обов’язковість надання певного документа законодавством України не передбачена, його ненадання не може бути підставою для відмови у прийнятті товару за умови відповідності товару технічним характеристикам та умовам договору.” З урахуванням повідомлення Замовника про намір внести зміни щодо умови поставки після відбою повітряної тривоги, просимо викласти відповідну умову у такій або аналогічній редакції: “Поставка товару здійснюється у погоджений із Замовником час з урахуванням безпекової ситуації, дії сигналів повітряної тривоги та об’єктивних логістичних обставин.” У разі внесення змін до оголошення та/або додатків до нього просимо продовжити строк подання пропозицій відповідно до частини 7 статті 14 Закону України “Про публічні закупівлі”, оскільки зміни до оголошення про проведення спрощеної закупівлі мають супроводжуватися продовженням строку для подання пропозицій не менше ніж на два робочі дні. Звертаємо увагу, що запропоновані зміни не позбавляють Замовника можливості отримати якісний товар, який відповідатиме реальним потребам Замовника. Натомість вони забезпечать дотримання принципів добросовісної конкуренції, пропорційності, недискримінації учасників, рівного ставлення до них та об’єктивного визначення переможця. Просимо розглянути це повторне звернення по суті, внести відповідні зміни до оголошення та додатків до нього, а у разі відмови — надати конкретне технічне обґрунтування щодо кожної спірної характеристики та кожної торговельної марки/серії, зазначеної у Додатку 3. З повагою, Учасник закупівлі.
Відповідь: Замовник з повагою ставиться до Вашої позиції та прагнення розширити коло потенційних пропозицій. Водночас, за результатами повторного розгляду Вашого звернення, повідомляємо про неможливість внесення змін до технічних характеристик предмету закупівлі з огляду на те, що визначені в Додатку №3 характеристики не є випадковими, вони чітко розраховані під наявне технологічне обладнання Замовника (виробничі столи, стелажні системи, мийні машини та місця зберігання). Будь-яке відхилення від вказаних розмірів унеможливить належну експлуатацію товару або може призвести до передчасного виходу з ладу супутнього обладнання. Наголошуємо, що Замовник не обмежує вибір конкретними торговельними марками. Вираз «або еквівалент» дозволяє Вам запропонувати товар будь-якого виробника, який забезпечить виконання вищевказаних технічних потреб. У даному випадку під «еквівалентом» розглядається як повна відповідність фізичним параметрам, що є критично важливими для наших виробничих потужностей. Враховуючи вищевикладене, технічні вимоги залишаються незмінними як такі, що об’єктивно зумовлені специфікою діяльності Замовника. Сподіваємось на Ваше розуміння та запрошуємо до участі у спрощеній закупівлі із товаром, що відповідає заявленим характеристикам.
Дата відповіді: 12.05.2026 14:23
Відповідь надана

ЗВЕРНЕННЯ щодо усунення дискримінаційних вимог та уточнення технічних характеристик предмета закупівлі

Номер: bd00c129ea21448d99c6a3a392d66cb7
Дата опублікування: 11.05.2026 15:00
Опис: Шановний Замовнику! Ознайомившись з оголошенням про проведення спрощеної закупівлі UA-2026-05-06-013071-a за предметом закупівлі ДК 021:2015: 39220000-0 — Кухонне приладдя, а також з Додатком 3 “Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі”, вважаємо за необхідне звернути увагу Замовника на наявність у документації вимог, які можуть обмежувати конкуренцію та звужувати коло потенційних учасників. Відповідно до статті 5 Закону України “Про публічні закупівлі”, закупівлі здійснюються, зокрема, за принципами добросовісної конкуренції серед учасників, максимальної економії, ефективності та пропорційності, недискримінації учасників, рівного ставлення до них, а також об’єктивного та неупередженого визначення переможця. Крім того, відповідно до частини 5 статті 14 Закону України “Про публічні закупівлі”, оголошення про проведення спрощеної закупівлі та вимоги до предмета закупівлі не повинні містити вимог, що обмежують конкуренцію та призводять до дискримінації учасників. У Додатку 3 до оголошення Замовником зазначено конкретні торговельні марки / серії товарів, а саме: Дошка обробна Basic Line FoREST; Набір для солі та перцю Viva Basic; Набір кухонних інструментів Speise; Універсальний контейнер для зберігання Orplast PrimeStore. При цьому технічні характеристики частини товарів сформульовані таким чином, що в сукупності з назвою конкретної серії/виробника можуть фактично орієнтувати учасників на постачання конкретного товару конкретного виробника. Наприклад, для дошки обробної зазначено конкретний розмір 450×300×12 мм, а для універсального контейнера — конкретний об’єм 140 л та розмір 800×600×420 мм. Формальне зазначення в документації фрази “або еквівалент” саме по собі не усуває ризику дискримінаційності, оскільки Замовником не визначено чітких критеріїв, за якими буде оцінюватися еквівалентність запропонованого товару. Не зазначено, які саме параметри є мінімально необхідними, які допускають відхилення, які діапазони вважаються прийнятними, а також чи може бути запропонований товар іншого виробника з аналогічним функціональним призначенням, але з незначними відмінностями у розмірах, комплектації, формі або серії. У зв’язку з цим просимо Замовника внести зміни до технічного завдання та усунути умови, які можуть бути розцінені як такі, що звужують коло потенційних постачальників, а саме: Виключити з технічного завдання назви конкретних торговельних марок, виробників та серій товарів, зокрема: FoREST Basic Line, Viva Basic, Speise, Orplast PrimeStore, або надати належне документальне та технічне обґрунтування необхідності закупівлі саме товарів із такими характеристиками/серіями. Викласти технічні характеристики предмета закупівлі як мінімально необхідні функціональні вимоги, без прив’язки до конкретного виробника, торговельної марки або серії. Встановити діапазони допустимих значень, а не фіксовані параметри, якщо такі параметри не є критично необхідними для використання товару. Наприклад, замість точного зазначення 450×300×12 мм або 800×600×420 мм передбачити формулювання “не менше”, “не більше”, “орієнтовно”, “у межах від/до” або інший об’єктивний діапазон, який дозволить запропонувати еквівалентний товар. Чітко визначити критерії еквівалентності товару, щоб учасники розуміли, які саме характеристики є обов’язковими, які можуть мати допустимі відхилення, та за якими параметрами Замовник буде оцінювати відповідність запропонованого еквіваленту. Конкретизувати перелік документів якості, які мають надаватися на етапі поставки товару для кожної окремої позиції, або прямо зазначити, що постачальник надає лише ті документи, обов’язковість яких передбачена чинним законодавством України для відповідного виду товару. Наявне формулювання щодо надання “сертифікатів відповідності, посвідчень якості, санітарно-епідеміологічних висновків тощо” є надто загальним і може призвести до неоднозначного трактування вимог під час приймання товару. Вилучити або пом’якшити вимогу щодо поставки товару протягом 40 хвилин після відбою повітряної тривоги. Така вимога є непропорційною та може фактично надавати перевагу лише тим постачальникам, які мають склад, транспорт або представництво безпосередньо поблизу місця поставки. Просимо викласти цю умову, наприклад, у такій редакції: “Поставка товару здійснюється у погоджений із Замовником час з урахуванням безпекової ситуації, дії сигналів повітряної тривоги та об’єктивних логістичних обставин.” Вважаємо, що запропоновані зміни не погіршать якість предмета закупівлі та не перешкоджатимуть Замовнику отримати товар належної якості. Натомість вони забезпечать більшу конкуренцію, рівне ставлення до учасників, об’єктивну оцінку пропозицій та можливість участі ширшого кола постачальників, які можуть запропонувати якісний еквівалентний товар. Просимо Замовника розглянути це звернення, внести відповідні зміни до оголошення та додатків до нього, а у разі відмови — надати належне обґрунтування необхідності збереження кожної із зазначених вимог у поточній редакції. Також просимо у разі внесення змін до документації продовжити строк подання пропозицій відповідно до вимог чинного законодавства, з метою забезпечення реальної можливості учасникам підготувати та подати пропозиції з урахуванням оновлених умов закупівлі. З повагою, Учасник закупівлі.
Відповідь: Відповідно до ч.4 статті 14 Закону України “Про публічні закупівлі”, у вимогах до предмета закупівлі що містять посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника, замовник може вказати, які аналоги та/або еквіваленти приймаються у пропозиціях учасників, проте це є його правом, а не зобов’язанням. Звертаємо Вашу увагу, що Оголошення про проведення даної «Спрощеної закупівлі» містить вираз «або еквівалент» до всіх позицій, де згадуються конкретні торговельні марки (FoREST, Viva, Speise, Orplast), що відповідає вимогам чинного законодавства у сфері публічних закупівель. Стосовно Ваших зауважень повідомляємо, що Замовник має право визначити свої потреби та технічні параметри товарів, які він планує придбати для забезпечення своєї діяльності. Зазначені у Додатку 3 розміри (наприклад, 450×300×12 мм для дошки або 140 л для контейнера) є саме тими параметрами, які оптимально відповідають технологічним процесам та умовам експлуатації у Замовника. При цьому, чинне законодавство у сфері публічних закупівель не зобов’язує Замовника встановлювати діапазони «від-до» або використовувати формулювання «не менше/не більше», якщо замовнику необхідні конкретні параметри для сумісності з наявним обладнанням чи інвентарем. Під «еквівалентом» розуміється товар, що за своїми технічними та якісними характеристиками є рівноцінним вказаному. Отже, вимоги Додатка 3 до Оголошення встановлені відповідно до потреб Замовника та чинного законодавства України. Підстави щодо видалення назв торгівельних марок або зміни технічних характеристик відсутні. Учасники мають право пропонувати еквіваленти, які відповідають заявленим технічним характеристикам. Згідно з умовами документації, якість, технічні та якісні характеристики кухонного обладнання повинні відповідати вимогам чинного законодавства України, державним стандартам, технічним регламентам та санітарно-гігієнічним нормам, що встановлені для даної категорії товарів. Це означає, що на етапі поставки Постачальник має надати саме ті документи, які передбачені законодавством для кожної конкретної групи товарів. Вимога щодо надання документів, не передбачених законодавством, Замовником не висувається. Стосовно умов щодо поставки товарів в частині часових обмежень після відбою повітряної тривоги повідомляємо, що буде внесено зміни.
Дата відповіді: 11.05.2026 16:44