Враховуючи, що ПрАТ «КЕЗ «Транссигнал» не є замовником у розумінні Закону України "Про публічні закупівлі" (далі - Закон), оскільки є юридичною особою, що не відповідає критеріям, визначеним у статті 2 Закону, однак використовує електронну систему закупівель для закупівлі товарів, робіт та послуг, дана закупівля здійснюється відповідно до порядку проведення закупівлі товарів, робіт та послуг ПрАТ «КЕЗ «Транссигнал», затвердженого рішенням акціонера ПрАТ «КЕЗ «Транссигнал» от 04.03.2026 № 5/7/26 (далі – Порядок), із застосуванням електронної системи закупівель, вебпорталу Уповноваженого органу у сфері публічних закупівель, у тому числі, функціоналу, передбаченого для спрощених закупівель, і в порядку, аналогічному до порядку проведення спрощених закупівель, визначеному згідно зі статтею 14 Закону, з урахуванням особливостей, встановлених Порядком, але в будь-якому випадку не підпадає під дію Закону.
Період уточнення:20.04.2026 18:14 - 24.04.2026 00:00
Відповідь надана
Your very last
Номер:bbb9640052f54472bc6937018d46fd3a
Пов'язаний елемент:Закупівля
Дата опублікування:21.04.2026 14:31
Опис:Of course. Please remember the Law requirement for extension after each changing.
BR
Відповідь:Thank you for your interest in our procurement! Your request will be considered in accordance with the established procedure, and, if necessary, appropriate amendments will be made to the tender documentation. At the same time, please be advised that the tenderer must comply with all terms and conditions provided in the procurement notice and the simplified procurement documentation.
Дата відповіді:21.04.2026 14:35
Відповідь надана
your last
Номер:4c532b039bf54000b92e9e920e40f50a
Пов'язаний елемент:Закупівля
Дата опублікування:21.04.2026 14:23
Опис:Of course. But App 5 is still missing. PDF is hard for translation. Every buyer is publishing files in Word.
Відповідь:Thank you for your interest in our procurement! Your request will be considered in accordance with the established procedure, and, if necessary, appropriate amendments will be made to the tender documentation. At the same time, please be advised that the tenderer must comply with all terms and conditions provided in the procurement notice and the simplified procurement documentation.
Дата відповіді:21.04.2026 14:24
Відповідь надана
стосовно поставки
Номер:f4ffcd9951724cae88775b34d4d5da4d
Пов'язаний елемент:Закупівля
Дата опублікування:21.04.2026 10:50
Опис:Доброго дня, шановний замовник. Вами зазначено: Поставка здійснюється помісячними партіями в продовж року, за заявками Покупця. Поставка здійснюється протягом 30 днів з дати отримання письмової заявки від замовника. (але не пізніше ніж до 31.12.2026.
Просимо Вас додати орієнтовну місячну потребу, щоб потенційні учасники змогли зрозуміти можливість виконати вимоги до термінів поставки. Дякуємо.
Відповідь:Заявки подаються щомісячно протягом року, в залежності від фінансових можливостей замовника та виробничих потреб.
Дата відповіді:21.04.2026 13:24
Відповідь надана
various
Номер:4cefbdf7ccaf407aaba4ed22eba7933a
Пов'язаний елемент:Закупівля
Дата опублікування:21.04.2026 00:48
Опис:1. You forgot to publish Technical Requirements.
2. Please publish all files in Word, suitable for translation.
Відповідь:Thank you for your interest in our procurement! Your request will be considered in accordance with the established procedure, and, if necessary, appropriate amendments will be made to the tender documentation.
At the same time, please be advised that the tenderer must comply with all terms and conditions provided in the procurement notice and the simplified procurement documentation.