• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП
  • 1

Машини спеціального призначення різні (Мобільна автоматична газорозподільна станція)

Джерело фінансування закупівлі: власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства). Мова, якою повинні готуватися тендерні пропозиції, – українська. Документи, які не готуються учасником та представлені в складі тендерної пропозиції, можуть бути надані як українською, так і російською мовами. Критерій оцінки – ціна 100%. Строк поставки товарів (надання послуг, виконання робіт) залежить від терміну поставки товару, який зазначений в проекті договору (Додаток 4 до тендерної документації), але не більше строку дії договору. Дата поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг, яка зазначена в Оголошенні про проведення закупівлі на веб-порталі Уповноваженого органу: - є орієнтовною та визначена розрахунковим методом; - несе інформативний характер та не має жодних юридичних наслідків Строк дії договору залежить від дати підписання договору та буде розрахований під час укладання договору.

Завершена

344 715 562.00 UAH без ПДВ
Період уточнення: 20.04.2026 11:35 - 08.05.2026 00:00
Відповідь надана

Вимога щодо локалізації

Номер: 706a3ca777e545d5bee83ec6df6d459d
Дата опублікування: 07.05.2026 10:46
Опис: Добрий день. Прошу дати роз’яснення щодо Вимоги про локалізацію. Чи має Учасник буди зареєстрованим у Переліку товарів із підтвердженим ступенем локалізації? В разі відсутності Учасника в зазначеному Переліку, чи буде Учасник дискваліфікований?
Відповідь: Добрий день! У разі якщо на предмет закупівлі поширюються вимоги пункту 6‑1 розділу X Закону України «Про публічні закупівлі», закупівля здійснюється лише за умови, що запропонований товар має підтверджений ступінь локалізації (у 2026 році — 30%) та включений до Переліку товарів із підтвердженим ступенем локалізації, що формується відповідно до постанови КМУ №861. Відсутність запропонованого товару в Переліку означає відсутність підтвердження локалізації в установленому порядку та, за наявності відповідної вимоги в тендерній документації, є підставою для відхилення пропозиції як такої, що не відповідає умовам закупівлі. Водночас, якщо закупівля підпадає під винятки, коли пункт 6‑1 не застосовується (зокрема міжнародні договори/пороги або спеціальні випадки за Особливостями), вимога наявності товару в Переліку не встановлюється і відсутність у Переліку не є підставою для дискваліфікації.
Дата відповіді: 08.05.2026 08:35
Відповідь надана

Щодо зварних швів

Номер: c9b413b172e2432192ebd642900b298c
Дата опублікування: 06.05.2026 16:51
Опис: Шановний Замовник. Просимо уточнити, для забезпечення конструктиву мобільності МАГРС, чи потрібно при проектуванні та виготовленні трубопроводів МАГРС дотримуватись вимог НПАОП 0.00-1.73-14 «Правила охорони праці та безпечної експлуатації технологічних трубопроводів»? А саме наступних вимог: - Довжина вільної прямої ділянки труби (елементу) у кожну сторону від осі зварного шва (до найближчих приварних деталей, гнутої ділянки труби, осі сусіднього поперечного зварного шва) не менше 100 мм при товщині стінки трубопроводу до 15 мм і не менше п'ятикратної товщини стінки трубопроводу плюс 25 мм при товщині стінки трубопроводу від 15 до 30 мм; - Відстань між сусідніми зварними з'єднаннями і довжина кільцевих вставок під час приварювання їх до трубопроводу не менше 100 мм; - Відстань від початку згину труби до кільцевого зварного шва не менше 100 мм; - Відстань від штуцера або іншого елементу з кутовим (тавровим) швом до початку гнутої ділянки труби або поперечного зварного шва не менше зовнішнього діаметра труби, але не менше 50 мм для трубопроводів із зовнішнім діаметром до 100 мм і не менше 200 мм для трубопроводів з діаметром понад 100 мм; - Відстань між краєм шва приварювання накладки (в т.ч. підкладки опори) і краєм найближчого шва трубопроводу або шва приварювання патрубка, а також між краями швів приварювання сусідніх накладок не менше трикратної товщини стінки труби, але й не менше 20 мм; - Розташування опор трубопроводів забезпечують фіксацію трубопроводів на період демонтажу встановленої на них арматури (довжина консольної ділянки трубопроводу не повинна перевищувати 1 м), чи достатньо проектування, згідно вимог виробника блочного обладнання, як роблять більшість закордонних виробників.
Відповідь: Добрий день! НПАОП 0.00-1.73-14 «Правила охорони праці та безпечної експлуатації технологічних трубопроводів» є чинним нормативно-правовим актом з охорони праці та поширюється на суб’єктів господарювання, діяльність яких пов’язана з експлуатацією сталевих технологічних трубопроводів з небезпечним технологічним середовищем у переробній промисловості. Вказані Правила є обов’язковими для роботодавців та працівників, які виконують роботи з експлуатації таких трубопроводів. Разом з цим, дія НПАОП 0.00-1.73-14 не поширюється, зокрема, на трубопроводи, які є невід’ємною частиною обладнання. У зв’язку з цим, при проєктуванні та виготовленні трубопроводів МАГРС необхідно виходити з їх функціонального та конструктивного статусу: - якщо трубопроводи МАГРС є окремими сталевими технологічними трубопроводами, на які поширюється дія НПАОП 0.00-1.73-14, під час їх проєктування, виготовлення, монтажу та подальшої експлуатації необхідно дотримуватись вимог зазначених Правил, у тому числі щодо розміщення зварних з’єднань, відстаней між швами, відстаней до гнутих ділянок, штуцерів, накладок та розташування опор трубопроводів; - якщо трубопроводи входять до складу блочного обладнання заводського виготовлення та є його невід’ємною частиною, їх проєктування та виготовлення допускається відповідно до конструкторської документації, технічних умов та вимог виробника такого обладнання, за умови обов’язкового дотримання вимог чинного законодавства України щодо безпечності, оцінки відповідності та введення в обіг обладнання, що працює під тиском.
Дата відповіді: 08.05.2026 08:33
Відповідь надана

Щодо строків постачання Товару

Номер: b72346a7b91f4962ac0b8bc0f21766ee
Дата опублікування: 05.05.2026 16:32
Опис: Доброго дня! Математично розглядаємо строки постачання Товару по даному тендеру (можливі відхилення в декілька днів). 11.05.26 р. - кінцевий термін подання пропозиції. 12.05.2026 р. - аукціон. 19.05.26 р. - 5-ий робочий день розгляду пропозиції та визначення переможця (можливо потрібно буде продовжити термін розгляду до 20 робочих днів), але розглядаємо оптимістичний сценарій. 19.05.26 р. Замовник публікує намір укласти Договір, період оскарженння закінчується без скарг та протягом 15 днів підписується угода, тобто - 02.06.2026 р. (ідеальні умови). Строк поставки першої одиниці Товару згідно до Додатку 4 складає 153 дні (до 01.11.2026 р.). Звертаю увагу на те, що 01.11.2026 р. це неділя, тобто граничний термін поставки це 30.10.2026 р. (навіть не будемо враховувати факт того, що поставка Товару та приймання Товару по кількості та якості це різні поняття), що в свою чергу дорівнює 151 день. Предмет закупівлі є комплексним рішенням, яке в включає в себе основні вузли та агрегати, які не можуть бути виготовлені одним підприємством-виробником, наприклад: регулятори тиску газу, ультразвукові лічильники газу з калібруванням на природному газі (лабораторіями акредитованими згідно ISO 17025, які взагалі є виокремлиними інституційними одиницями), автоматичні одоризаційні комплекси, кульові крани та інше. Для прикладу: 1). Надаємо посилання на аналогічні закупівлі за кодом ДК 021:2015: 42990000-2 — Машини спеціального призначення різні (аналогічний код до поточної процедури закупівлі), в яких є фіксований строк поставки з моменту підписання договору, який складає 240 днів: https://prozorro.gov.ua/uk/tender/UA-2026-02-06-004320-a, https://prozorro.gov.ua/uk/tender/UA-2025-12-30-003992-a. Звертаємо Вашу увагу, що аналогічне обладнання є складовою частиною предмету закупівлі: Машини спеціального призначення різні (Мобільна автоматична газорозподільна станція). 2). Крім цього, надаємо посилання на одну з складових частину предмету закупівлі, а саме на підігрівачі газу, які передбачені ТВ до даного предмету закупівлі, в яких також є фіксований строк поставки з моменту підписання договору, який складає 240 днів: https://prozorro.gov.ua/uk/tender/UA-2026-04-28-012998-a, https://prozorro.gov.ua/uk/tender/UA-2026-04-29-011360-a 3). Надаємо посилання на одну з наступних складових частин предмету закупівлі, а саме на вимірювальні трубопроводу для монтажу ультразвукового лічильника газу, в яких є також фіксований строк поставки з моменту підписання договору, який складає 160 днів: https://prozorro.gov.ua/uk/tender/UA-2026-01-21-016322-a. Питання: Яким чином відбувалось формування Тенденрної документації та строків поставки для даної процедури закупівлі, якщо строки виготовлення складових частин МАГРС перевищують майже вдвічі строк поставки предмету закупівлі? Будемо вдячні за аргументовану відповідь та ваше бачення щодо участі всіх потенційних учасників, без узагальнених відповідей по типу: "Строки поставки сформовані відповідно до актуальної потреби", "Ваше питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.". Крім цього, наше підприємство спостергігало за ринковими консультаціями, які відбувались стосовно даного предмету закупівлі та жоден з Учасників не підтвердив готовніть виробництва менше, ніж за 8 місяців (240 днів), а в загальному це було 365 днів та більше. Ми не будемо писати багато розумних фраз про дискримінаційні вимоги, про звуження кола потенційних учасників і т.д., але в свою чергу, у разі відсутності об’єктивного обґрунтування, потенційні Учасники залишають за собою право звернутись до Антимонопольного комітету України з метою захисту своїх прав та законних інтересів.
Відповідь: Добрий день! Строки поставки визначені Замовником з урахуванням фактичної виробничої потреби, планових строків реалізації відповідних заходів та необхідності своєчасного забезпечення Замовника обладнанням. Замовник враховує, що предмет закупівлі є комплексним технічним рішенням та може включати окремі складові частини, виготовлення або постачання яких здійснюється різними виробниками чи постачальниками. Разом з цим встановлений строк стосується поставки першої одиниці Товару та був визначений з урахуванням можливості паралельного виконання окремих етапів виробництва, комплектації, постачання, випробувань, логістики тощо. Строки поставки в інших процедурах закупівель не можуть автоматично застосовуватися до даної процедури, оскільки кожна закупівля формується з урахуванням конкретного предмета закупівлі, його кількості, комплектації, технічних характеристик, умов поставки та актуальної потреби Замовника.
Дата відповіді: 08.05.2026 14:50
Відповідь надана

Невірне посилання на пункт Закону

Номер: 69b4b37a573b443f86c35bb90a75cd84
Дата опублікування: 01.05.2026 20:04
Опис: Просимо звернути увагу, що в Додатку 2 до тендерної документації в пункті 1.2 у виносці «4» зазначено: «Перелік оприлюднюється на веб-порталі Уповноваженого органу з питань закупівель та офіційному веб-сайті Мінекономіки. До переліку включаються товари, які відповідають ступеню локалізації, визначеному у підпункті 1 пункту 6-1 розділу X “Прикінцеві та перехідні положення” Закону, або ступеню локалізації, передбаченому додатковим переліком товарів, що затверджується Кабінетом Міністрів України відповідно до підпункту 3 пункту 6-1 розділу Х “Прикінцеві та перехідні положення” Закону.» Але в розділі Х «Прикінцеві та перехідні положення» Закону відсутній пункт «6-1». Просимо виправити дану вимогу, як таку, що не відповідає діючому законодавству України
Відповідь: Добрий день! Дякуємо за Ваше питання. Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді: 04.05.2026 09:03
Відповідь надана

Невідповідність у вимогах щодо локалізації

Номер: bdc9ccd90be741569a7dfd01372d6161
Дата опублікування: 01.05.2026 20:02
Опис: В Додатку 2 до тендерної документації в пункті 1.2 у виносці «2» зазначено: «Рівень/ступінь локалізації виробництва товару має дорівнювати чи перевищувати рівень ступеня локалізації виробництва, що зазначений в підпункті 1 пункту 61 розділу Х “Прикінцеві та перехідні положення” Закону». Але в розділі Х «Прикінцеві та перехідні положення» Закону відсутній пункт 61. Просимо виправити дану вимогу, як таку, що не відповідає діючому законодавству України
Відповідь: Добрий день! Дякуємо за Ваше питання. Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді: 04.05.2026 09:02
Відповідь надана

Найменування в технічних вимогах

Номер: 9ceaa0fbc10d45a4a9237af043c49ced
Дата опублікування: 01.05.2026 19:58
Опис: В Додатку2 до Договору про закупівлю (що розміщений в Додатку 4 до тендерної документації) в таблиці пункт 1 зазначено: «Найменування предмета закупівлі: Мобільна автоматична газорозподільна станція пропускною здатністю 10 000 нм3/год, Рвх.мах=7,5 МПа, Рвих.=0,3-1,2 МПа», що не відповідає оголошенню про закупівлю та тендерній документації, де предмет закупівлі визначений як: «Машини спеціального призначення різні (Мобільна автоматична газорозподільна станція)». Якщо під формулюванням «Найменування предмета закупівлі» малося на увазі «Найменування товару», то просимо виправити дане формулювання на коректне, оскільки Додаток 2 до Договору про закупівлю після проведення аукціону під час укладання договору вже не підлягатиме коригуванню і в подальшому при перевірках відповідними Державними органами договір може бути визнаний нікчемним через невідповідності у тендерній документації
Відповідь: Добрий день! Дане питання розглядається Замовником. В разі необхідності будуть внесені зміни в тендерну документацію.
Дата відповіді: 04.05.2026 11:10
Відповідь надана

Відсутня можливість пропонувати найменування виробника

Номер: 2f5d40ec24634a099b4df5e1aa72f2e5
Дата опублікування: 01.05.2026 19:57
Опис: В Додатку 2 «Технічні та якісні характеристики товарів» до Договору про закупівлю в першому рядку чітко зафіксоване найменування: «Мобільна автоматична газорозподільна станція пропускною здатністю 10 000 нм3/год, Рвх.мах=7,5 МПа, Рвих.=0,3-1,2МПа», без можливості учасником запропонувати назву еквіваленту відповідно до номенклатури виробника. Оскільки при укладенні договору вже неможна буде вносити зміни в проєкт договору, просимо відкоригувати Додаток 2 до Договору про закупівлю та додати позначку по аналогії з Додатком 1 до Договору про закупівлю: в Таблиці в рядку №1 «Найменування предмету закупівлі» додати «*» та уточнення «* - Зазначається інформація, надана учасником у складі тендерної пропозиції (у випадку наявності такої інформації у складі тендерної пропозиції учасника) або переможцем процедури закупівлі»
Відповідь: Добрий день! Дане питання розглядається Замовником. В разі необхідності будуть внесені зміни в тендерну документацію.
Дата відповіді: 04.05.2026 11:09
Відповідь надана

одиниці виміру продуктивності

Номер: 0155372087f14664b740bb856dc53f6a
Дата опублікування: 01.05.2026 19:55
Опис: В Додатку 1 та Додатку 2 до Договору про закупівлю (що розміщений в Додатку 4 до тендерної документації) присутні невідповідності в найменуванні товару та технічних характеристиках: в найменуванні зазначено: «Мобільна автоматична газорозподільна станція пропускною здатністю 10 000 нм3/год, ..», а в технічних характеристиках в п.3.1: «проєктна продуктивність, м3/год…». Розрахунок продуктивності (витрати) газу в різних одиницях (м3/год, нм3/год) залежить від тиску та температури, оскільки газ є стисливим середовищем. Основна різниця полягає у визначенні об'єму: м3/год (робочий) - це об'єм газу, що проходить через лічильник за робочих умов (тиск і температура в трубі), а нм3/год (нормальний) - це об'єм, приведений до нормальних умов (0°С (273.15K) та 760 мм рт. ст. (101,325 кПа)). Оскільки одиниці виміру «м3/год» та «нм3/год» не є тотожними, просимо привести у відповідність застосування даних величин в технічних вимогах та зазначити «проєктна продуктивність, нм3/год».
Відповідь: Добрий день! У пункті 1 додатку 2 до додатку 4 тендерної документації продуктивність МАГРС наведена в нм³/год, тобто у перерахунку до нормальних умов, відповідно до вимог чинних нормативних документів (зокрема ДСТУ ISO 13443 та Кодексу ГТС України). Зазначення у формулюванні п. 3.1 «м3/год при Рвих макс.» використано Замовником для проведення необхідних гідравлічних розрахунків діаметрів трубопроводі та обладнання МАГРС , за якого забезпечується вказана в п.1 продуктивність.
Дата відповіді: 04.05.2026 11:08
Відповідь надана

Валютні ризики резидента

Номер: 6da00b9f0787470789c5220a7410d277
Дата опублікування: 01.05.2026 15:45
Опис: Звертаємо увагу Замовника, що умовами п. 3.5–3.6 Договору встановлено асиметричний механізм коригування ціни залежно від валютного курсу, а саме: у разі зниження курсу – ціна обов’язково зменшується (імперативна норма); у разі зростання курсу – ціна може бути збільшена виключно за рішенням Покупця (дискреційна норма без визначених критеріїв). Таким чином, п. 3.6 Договору надає Покупцю право, але не встановлює обов’язку здійснювати коригування ціни навіть за наявності об’єктивних економічних підстав. У зв’язку з зазначеним, на Постачальника-резидента покладаються непропорційні валютні ризики: Ризик 1 – ризик курсових втрат при зростанні курсу. У разі девальвації гривні Постачальник не має гарантованого механізму компенсації зростання собівартості (імпортні складові, матеріали, комплектуючі), оскільки збільшення ціни залежить виключно від рішення Покупця. Ризик 2 – одностороннє зниження доходу при зміцненні гривні. У разі зниження курсу Постачальник зобов’язаний зменшити ціну, що призводить до автоматичного зменшення виручки без можливості балансування ризиків. Таким чином, валютний ризик має односторонній характер і повністю покладається на Постачальника. Існує перевага нерезидента та дискримінація резидента: нерезидент отримує оплату в іноземній валюті (EUR); не несе валютного ризику, пов’язаного з коливанням курсу гривні; не залежить від дискреційних рішень Покупця щодо перегляду ціни. Водночас резидент: працює в гривні; залежить від валютного курсу; не має гарантованого механізму компенсації курсових коливань. Це створює перевагу для нерезидента та гірші економічні умови для резидента, що має ознаки дискримінації за ознакою резидентності. Умова п.3.6 Договору створює право Покупця без встановлення об’єктивних критеріїв прийняття рішення, що призводить до асиметричного розподілу валютних ризиків та порушує принципи справедливості, добросовісності та розумності (ст. 3, 13, 627 Цивільного кодексу України). Крім того, така умова створює нерівні умови участі для резидентів і нерезидентів, що суперечить принципам недискримінації та рівного ставлення учасників (ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі»). З метою забезпечення балансу інтересів Сторін та недопущення дискримінаційних умов, просимо внести зміни до п. 3.6 Договору, передбачивши, що: у разі зростання офіційного курсу НБУ гривні до іноземної валюти, ціна за одиницю Товару та загальна вартість Товару підлягає відповідному коригуванню за формулою, визначеною в п. 3.8 Договору.
Відповідь: Добрий день! Умови договору застосовуються в однаковій мірі як до Постачальників-резидентів, так і до Постачальників-нерезидентів, а умови оплати, відповідно до Договору, зумовлені вимогами валютного та податкового законодавства. Договором передбачається прив'язка до валютного курсу у разі наявності у Товарі комплектуючих іноземного походження. Відповідно, прив'язка застосовується лише до комплектуючих іноземного походження. За загальним правилом, постачальники-нерезиденти проводять розрахунки у іноземній валюті (EUR/USD), відповідно до таких комплектуючих валютна прив'язка до курсу не застосовується. Щодо валютної прив'язки - курс гривні до іноземної валюти не є сталим та може коливатись як у сторону зменшення курсу гривні відносно іноземної валюти, так і збільшення, що зумовлено коливаннями курсу гривні. Застосування чи незастосування зміни ціни у разі зростання курсу в залежності від рішення Покупця зумовлене в першу чергу затвердженим бюджетом Покупця. Умови Договору є загальнодоступними, відповідно, потенційні валютні ризики можуть бути враховані під час формування ціни пропозиції. Беручи до уваги вищевикладене, вважаємо внесення змін до п 3.6 проєкту договору недоцільним та таким, що суперечить інтересам Покупця.
Дата відповіді: 04.05.2026 16:08
Відповідь надана

Щодо строку подачі тендерної пропозиції

Номер: 050f64fdfa0246a9973c9f98af5f2d51
Дата опублікування: 30.04.2026 18:07
Опис: Шановний Замовнику! Наша компанія є офіційним представником іноземного виробника обладнання, аналогічного до предмета закупівлі, і яке є в наявності. На жаль, через необхідність виконання якісного перекладу технічної документації на українську мову та проведення детальних технічних розрахунків, ми не встигаємо підготувати тендерну пропозицію у встановлений строк. У зв’язку з цим просимо Вас розглянути можливість продовження строку подання тендерних пропозицій на 7 календарних днів (на один тиждень). Заздалегідь вдячні за розуміння та позитивне вирішення питання. З повагою
Відповідь: Добрий день! Дане питання розглядається Замовником. В разі необхідності будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді: 01.05.2026 10:15