-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
Модулі спеціального призначення з приміщеннями для розміщення військовослужбовців Збройних Сил України та адміністративними приміщеннями
Торги не відбулися
100 000 000.00
UAH з ПДВ
Період уточнення:
23.03.2026 18:15 - 28.03.2026 00:00
Відповідь надана
Загальне запитання
Номер:
332bd8904eaf42b9a97ff9ac722a009d
Дата опублікування:
26.03.2026 10:01
Опис:
Шановний Замовнику! У зв’язку з відсутністю планів приміщень модульної споруди, учасникам процедури закупівлі необхідно самостійно визначати варіанти загальної площі та планувальні рішення відповідно до технічних вимог, встановлених Тендерною документацією. Це в свою чергу потребує врахування значної кількості конструктивних рішень та проведення детальних розрахунків. З огляду на викладене, встановлений термін для підготовки цінової пропозиції не є достатнім.
Враховуючи зазначене, наполегливо просимо продовжити термін подання пропозицій з метою забезпечення можливості якісного та детального опрацювання контруктивних рішень та розрахунків.
Відповідь:
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо наступне.
Відповідно до підпункту 1.1 пункту 1 розділу IV Тендерної документації, затвердженої протокольним рішенням уповноваженої особи від «23» березня 2026 року № 8, кінцевий строк подання тендерних пропозицій – 31.03.2026 року до 00:00 за київським часом.
Кінцевий строк подання тендерної пропозиції Замовником встановлено з дотриманням вимог пункту 24 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених Постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178.
Дата відповіді:
26.03.2026 16:52
Відповідь надана
Звернення
Номер:
0de4208cb9bd4d8799c13f68f01198d5
Дата опублікування:
24.03.2026 16:23
Опис:
Доброго дня.
Вимоги до фундаменту: фундамент готовий, виготовлений за окремим проектом,згідно ДБН В.2.1-10-2018 “Основи і фундаменти будівель і споруд. Основніположення”
Проєкт нет, просимо надати.
Конструктив та спец роботи - необхідно проєк та дефектний акт.
Просимо надати.
Відповідь:
Розглянувши Ваше звернення, повідомляємо наступне.
Замовником здійснюється закупівля готового виробу (модуля), який повинен відповідати вимогам технічного завдання, визначеним у тендерній документації, зокрема щодо сумісності та відповідності конфігурації вже влаштованого фундаменту. Звертаємо увагу, що відповідні схеми та параметри фундаменту наведені у складі тендерної документації та є достатніми для підготовки тендерної пропозиції.
Надання окремого проєкту фундаменту Замовником не передбачається, оскільки фундамент вже виконано за окремим проєктом відповідно до вимог чинних будівельних норм та стандартів.
Щодо вимоги стосовно надання «проєкту та дефектного акту» для конструктивних і спеціальних робіт зазначаємо, що предметом даної закупівлі є постачання готового виробу, а не виконання будівельних робіт. У зв’язку з цим необхідність у розробленні проєктної документації на будівельні роботи в межах цієї закупівлі відсутня.
Крім того, дефектний акт застосовується у випадках обстеження існуючих об’єктів з метою фіксації пошкоджень, дефектів та визначення обсягів будівельних робіт. Оскільки дана закупівля не передбачає виконання ремонтних або відновлювальних робіт, вимога щодо надання дефектного акта є необґрунтованою.
З огляду на викладене, підстави для надання запитуваних документів відсутні.
Дата відповіді:
25.03.2026 15:16
Відповідь надана
Clarification required
Номер:
5b3f36a467984e8791fc07b0e9acf0ca
Дата опублікування:
23.03.2026 18:41
Опис:
Please clarify if you are requiring supply of modules and equipment only or montage as well - (turnkey).
We are confused by using words "Здійснення улаштування" = "Implementation of the arrangement". That's neither commercial nor technical term.
If you can do montage yourself or by local staff, we have ready project of module hospital for 200 beds to be located on football field of the stadium.
As well we have ready mobile hospital on trucks including all equipment from kitchen to MRT/CT scanners. But it has other price. We sell it through Red Cross Americas, and you may see details on its website.
==
Нас бентежить використання слів «Здійснення укладання» = «Впровадження домовленості». Це не комерційний і не технічний термін.
Якщо ви можете зробити монтаж самостійно або місцевими силами, у нас є готовий проект модульної лікарні на 200 ліжок, адаптованої для розміщення на футбольному полі стадіону.
Також у нас є готова мобільна лікарня на вантажівках, включаючи все обладнання, від кухні до МРТ/КТ-сканерів. Але вона має іншу ціну. Ми продаємо її через Червоний Хрест Америки, і ви можете ознайомитися з деталями на їхньому вебсайті.
Відповідь:
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо наступне.
Відповідно до пункту 1.1 проєкту Договору, Постачальник зобов’язується здійснити поставку Товару та виконати його монтаж (збірку до стану, готового до експлуатації) у визначених місцях поставки. Таким чином, виконання монтажних робіт силами Замовника або із залученням третіх осіб умовами закупівлі не передбачено.
Разом з тим ми зазначаємо, що запропоновані Вами рішення у вигляді готових проєктів модульних або мобільних лікарень не можуть бути розглянуті в межах даної закупівлі, оскільки предмет закупівлі має спеціалізоване призначення та передбачає стаціонарне практичне використання з урахуванням визначених технічних та експлуатаційних вимог.
Додатково ми інформуємо, що очікувана вартість закупівлі визначена Замовником відповідно до доведених бюджетних призначень, і на даний час її перегляд або зміна в бік збільшення не передбачається.
* Під час надання відповіді нами було здійснено переклад з української на англійську мову, за рахунок чого могли бути допущені неточності. Враховуючи викладене, просимо вважати оригіналом відповідь українською мовою.
==
In response to Your request, we inform you of the following.
In accordance with clause 1.1 of the draft Agreement, the Supplier undertakes to deliver the Goods and perform their installation (assembly to a state ready for operation) at the specified delivery locations. Thus, the performance of installation work by the Customer or with the involvement of third parties is not provided for in the procurement terms.
At the same time, we note that the solutions proposed by you in the form of ready-made projects of modular or mobile hospitals cannot be considered within the framework of this procurement, since the subject of the procurement has a specialized purpose and involves stationary practical use, taking into account certain technical and operational requirements.
Additionally, we inform you that the expected cost of the procurement has been determined by the Customer in accordance with the proven budget allocations, and at present its revision or increase is not expected.
* When providing the answer, we translated it from Ukrainian to English, which may have caused inaccuracies. Considering the above, we ask that You consider the answer in Ukrainian to be the original.
Дата відповіді:
25.03.2026 11:34