• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

26Т-108_43610000-2 - Частини бурильних машин (Багаторозмірні ключі для бурильних та обсадних труб)

Завершена

47 004 000.00 UAH з ПДВ
Період уточнення: 05.01.2026 09:17 - 22.01.2026 00:00
Відповідь надана

Продовження подачі пропозиції

Номер: f160cc6a888347f492c3580c83305e73
Дата опублікування: 20.01.2026 17:40
Опис: Шановний Замовнику! У зв’язку зі ЗНАЧНИМИ перебоями енергопостачання та теплопостачання, відсутністю або нестабільністю зв’язку, а також через суттєву різницю в часових поясах з виробником та погодженням технічних питань, просимо продовжити строк подання тендерних пропозицій до 05.02.2026 (включно).
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. Замовник не має можливості більше продовжити термін прийому пропозицій.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:39
Відповідь надана

Щодо комплектації Багаторозмірний ключ

Номер: 40a42c41429b4a03a8634c3aad373d9a
Дата опублікування: 20.01.2026 17:21
Опис: Шановний Замовнику! Просимо надати роз’яснення щодо складу одного комплекту ручного багаторозмірного ключа, визначеного в тендерній документації. У вимогах зазначено п. 2. Склад одного комплекту ручного багаторозмірного ключа: – п 2.1 «Багаторозмірний ключ в комплекті – 1 к-т»; – п 2.2 «Набір змінних щелеп в зборі згідно із комплектацією виробника, які забезпечують докріплення і розкріплення (згвинчування та розгвинчування) труб із максимальними діаметрами муфтових/замкових різьбових з’єднань, не вужче діапазону» з подальшим переліком діапазонів (пп. 2.2.1–2.2.3). У зв’язку з цим просимо уточнити, що саме має входити до одного комплекту, а саме: багаторозмірний ключ, укомплектований щелепами, та додатково окремі комплекти змінних щелеп згідно з пп. 2.2.1–2.2.3; або багаторозмірний ключ без щелеп, а комплектація щелеп здійснюється виключно відповідно до вимог пп. 2.2.1–2.2.3. Просимо надати роз’яснення для коректного формування тендерної пропозиції, та внести зміни в тендерну документацію з формулюванням: п. 2.1 Багаторозмірний ключ в комплекті з щелепами та п. 2.2 «Набір змінних щелеп в зборі згідно із комплектацією виробника, які забезпечують докріплення і розкріплення (згвинчування та розгвинчування) труб із максимальними діаметрами муфтових/замкових різьбових з’єднань, не вужче діапазону» з подальшим переліком діапазонів (пп. 2.2.1–2.2.3) Або п. 2.1 Багаторозмірний ключ без щелеп та п. 2.2 «Набір змінних щелеп в зборі згідно із комплектацією виробника, які забезпечують докріплення і розкріплення (згвинчування та розгвинчування) труб із максимальними діаметрами муфтових/замкових різьбових з’єднань, не вужче діапазону» з подальшим переліком діапазонів (пп. 2.2.1–2.2.3).
Відповідь: Шановний Учаснику! Повідомляємо, що специфікація API Spec 7K не встановлює обов’язкового переліку деталей у комплекті поставки — це є прерогативою заводу-виробника. Базова комплектація ключа (зокрема наявність чи відсутність у ній певних щелеп) регламентується виключно внутрішніми нормативними документами заводу-виробника. Виходячи з цього: - У п. 2.1 Замовник не висуває вимог щодо обов’язкової наявності щелеп, оскільки склад «базового комплекту» у різних виробників може відрізнятися (містити набір/набори змінних щелеп або не містити їх зовсім). У п.2.1 вказано лише «Багаторозмірний ключ в комплекті» - відсутні згадки щодо необхідності щелеп. Замовник не заперечує, якщо згідно з внутрішньою комплектацією виробника багаторозмірний ключ за п. 2.1 не містить змінних щелеп. - Всі конкретні вимоги до набору щелеп викладені в пп. 2.2.1–2.2.3. Це ті робочі діапазони, які Замовнику необхідно отримати в результаті поставки. Замовник не заперечує, якщо за п. 2.1 виробник додатково комплектує товар змінними щелепами, які перекривають частину діапазонів або постачаються понад мінімальні вимоги. Проте Учасник у будь-якому випадку має забезпечити наявність змінних щелеп для всього діапазону, вказаного у пп. 2.2.1–2.2.3.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:39
Відповідь надана

щодо Технічного регламенту безпеки машин

Номер: 5e4092e59621474bbf1c485dc085f513
Дата опублікування: 20.01.2026 14:25
Опис: Наразі зазначені ключі не підпадають під дію Технічного регламенту безпеки машин. Прохання детально перевірити призначення та застосування регламенту. Просимо виключити це посилання або просимо конкретизувати, з посиланням на пункти стандарту, що малось на увазі певним технічним фахівцем з позначенням його посади та прізвища, для додаткової перевірки його компетенції.
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. Замовник не виключає вимогу надання підтвердження відповідності Технічному регламенту безпеки машин, оскільки вона ґрунтується на чинному законодавстві України та є обов'язковою для введення продукції в обіг. Технічний регламент безпеки машин, затверджений постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62, поширюється на «машини», а також, згідно з визначеннями, поширюється на «змінне обладнання» та «приладдя для підіймання», що використовується під час проведення спуско-підіймальних операцій. Ручний ключ (Manual Tongs) є приладдям для маніпуляцій з трубами, що прямо підпадає під дію Регламенту. Додатково повідомляємо, що Учасник може надати декларацію про відповідність вимогам стандарту ISO 12100 «Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction» або еквівалентних гармонізованих стандартів як методологічної основи для ідентифікації небезпек, оцінки та зниження ризиків, що має бути відображено у декларації / сертифікаті відповідності.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:36
Відповідь надана

уточнення до ІІ частини - 3

Номер: 2bcf14a458af4d41936eee718525c62b
Дата опублікування: 20.01.2026 14:19
Опис: Документи при постачанні: "випробування 1,5 кратним навантаженням ... у відповідності із API Spec 7K", просимо дати посилання на розділ та пункт стандарту, де вбачається зазначене випробування для ручних ключів.
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. У розділі 8, п. 8.6, підпункт с), специфікації API Spec 7K все обладнання, яке вказане в розділі 9 специфікації, зокрема і ключі (manual tongs) підлягає випробувальному навантаженню (proof load testing), яке має бути еквівалентним 1,5-кратному номінальному навантаженню (rated load). Proof load test виконується шляхом прикладання статичного навантаження, еквівалентного 1,5-кратному номінальному навантаженню (rated load), задекларованому виробником, з витримкою не менше 5 хвилин. Ці вимоги є стандартними для підтвердження безпеки та несучої здатності обладнання згідно з міжнародною практикою.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:34
Відповідь надана

уточнення до ІІ частини - 2

Номер: bb3476ddf7bb4754b3a3fe97c8022613
Дата опублікування: 20.01.2026 14:16
Опис: Просимо внести зміни в частину ІІ та чітко вказати елементи ключа, до яких потребується підтвердження хімічного складу.
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. Вимога, вказана в п.2 частини ІІ Додатку № 3 щодо надання даних про хімічний аналіз згідно із API Spec 7K стосується матеріалу несучого елементу Товару – корпусу багаторозмірного ручного ключа.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:33
Відповідь надана

уточнення до ІІ частини - 1

Номер: 52d1c6acc97844c6b25d6f4113e408f5
Дата опублікування: 20.01.2026 14:15
Опис: Для вірного розуміння стандарту, просимо зазначити розділ та пункт стандарту API Spec 7K, для наступного критерію: "проведення випробування 1,5 кратним навантаженням на протязі не менше 5хв"
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. У розділі 8, п. 8.6, підпункт с), специфікації API Spec 7K все обладнання, вказане в розділі 9 специфікації, зокрема і ключі (manual tongs) підлягає випробувальному навантаженню (proof load testing), яке має бути еквівалентним 1,5-кратному номінальному навантаженню (rated load). Proof load test виконується шляхом прикладання статичного навантаження, еквівалентного 1,5-кратному номінальному навантаженню (rated load), задекларованому виробником, з витримкою не менше 5 хвилин. Ці вимоги є стандартними для підтвердження безпеки та несучої здатності обладнання згідно з міжнародною практикою.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:32
Відповідь надана

щодо робочого крутного моменту

Номер: 2384ec2234234054b4880b1c9925ea21
Дата опублікування: 20.01.2026 14:07
Опис: п.1.5.1, п.1.5.2, п.1.5.3 вбачають робочий крутний момент "0". Просимо дати роз'яснення - це як відбувається? Також просимо здійснити примітку, що робочий момент в рамках зазначених пунктів є диференційним...
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. Повідомляємо, що у Технічних вимогах (Додаток №3, Частина І) вже міститься роз’яснення щодо диференційованого підходу до крутного моменту. Зокрема, у примітці (*) вказано: «…Зазначений робочий крутний момент є диференційованим відповідно до типорозміру труб». Крім того, примітка (*****) деталізує це положення: «Вказаний максимальний крутний момент (125 кНм) є верхньою межею потужності ключа. Для кожного з типорозмірів труб робочий момент застосовується диференційовано, відповідно до експлуатаційних характеристик замкових різьбових з’єднань АРІ для трубної продукції згідно із п.1.5.1; 1.5.2; 1.5.3 та несучої здатності конкретного комплекту щелеп». Значення «0» вказує на початковий етап технологічної операції — момент накладання ключа на замок труби (муфту) та фіксації щелеп, коли фактичний крутний момент ще не прикладений. Робочий цикл ключа передбачає плавне нарощування зусилля від нульового значення до необхідного робочого моменту згвинчування або розгвинчування труб.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:31
Відповідь надана

запит на уточнення

Номер: 461cc45d1a004a76b8fb23fec5947acc
Дата опублікування: 20.01.2026 14:02
Опис: п.1.3 Додатку №3 встановлює температурний діапазон від -40 до +40, в той же час стандартом виготовлення API Spec 7K встановлено діапазон перевірки лише за мінімальною температурою -20. У такому випадку, просимо скорегувати вимоги до температурного режиму або виключити посилання на стандарт виготовлення API Spec 7K
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. У п. 4.1 специфікації API Spec 7K вказано мінімальну розрахункову робочу температуру для експлуатації обладнання, яке виготовляється згідно даної специфікації та яка становить саме те значення на яке Ви посилаєтесь: –20 °C (–4 °F). Проте цей же пункт прямо передбачає можливість зміни даного параметра за додатковою вимогою замовника: «.. якщо не була змінена по додатковій вимозі (див. Додаток А для додаткових вимог)», що є SR supplementary requirement. Відповідно до положень Annex A (Додаток А) зазначеного стандарту, виробник може виготовляти та випробовувати обладнання для експлуатації в умовах низьких температур, зокрема п.А.3 та п.А.4, передбачає випробування обладнання при низьких температурах (Low Temperature Testing), що дозволяє підтвердити працездатність обладнання при температурі, нижчій, ніж вказана в п.4.1, зокрема і для –40 °C та нижче (обладнання виконання SR2 / SR2A). Відповідно Замовник може зазначати температуру експлуатації нижче –20 °C (–4 °F), що не суперечить специфікації API Spec 7K.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:30
Відповідь надана

запит на продовження

Номер: 74045c575d714b898076204bf3ac8ce1
Дата опублікування: 20.01.2026 14:00
Опис: Шановний Замовник, просимо продовжити строк подачі пропозицій, як мінімум до 29.01.2026. Зазначений строк потребується для можливості оформлення якісної пропозиції. Наразі відсутність електроенергії, опалення впливає на неможливість вчасної підготовки документації працівниками учасника, так і впливає на значне відтермінування центрами з перекладу необхідної запитуваної Замовником документації.
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. Замовник не має можливості більше продовжити термін прийому пропозицій.
Дата відповіді: 22.01.2026 16:28
Відповідь надана

Продовження сроків подачі пропозцій

Номер: b4fc5893206a48b284ef0b8cb42abdb7
Дата опублікування: 19.01.2026 11:30
Опис: Шановний Замовнику! У зв’язку зі значними труднощами з енергопостачанням та теплопостачанням, перебоями (а подекуди — відсутністю) зв’язку, а також суттєвою різницею в часових поясах із виробником, що ускладнює оперативне опрацювання інформації, з огляду на значний обсяг технічної документації, який потребує детального аналізу та підготовки, а також необхідність оформлення банківської гарантії, просимо Вас подовжити строк подання тендерних пропозицій до 05.02.2026 року
Відповідь: Шановний Учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до нашої закупівлі. Замовник не має можливості більше продовжити термін прийому пропозицій.
Дата відповіді: 19.01.2026 15:08