• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

"Реконструкція скверу на Майдані Свободи в м.Броди Львівської області. Коригування"

Завершена

19 228 344.00 UAH з ПДВ
Період уточнення: 04.11.2025 23:47 - 16.11.2025 00:00
Відповідь надана

строк тендеру

Номер: 6307539d5178404db4f58c43a8d97fa9
Дата опублікування: 11.11.2025 22:33
Опис: Dear customer, we are a European construction company and we have the desire and intention to participate in this tender. Because we are a European company - we need a little more time to translate our documents into Ukrainian and prepare the tender documents. In order to expand competition and access of European contractors to the tender, we ask to extend the deadline of this tender for 8 days. Thank you Шановний замовник, ми є європейською будівельною компанією і маємо бажання і намір прийняти участь в цьому тендері. Тому що ми є європейська компанія - нам потрібно трохи більше часу на переклад наших документів на українську мову та підготовки документів тендерної пропозиції. З метою розширення конкуренції і доступу європейських підрядників до тендеру, просимо продовжити строк цього тендеру на 8 днів. Дякуємо
Відповідь: Дякуємо за Ваше звернення та зацікавленість у участі в закупівлі. Ми щиро вітаємо прагнення європейських компаній долучатися до реалізації проєктів, що фінансуються за підтримки партнерських громад та міжнародних організацій. Ваша участь є важливою для забезпечення відкритої конкуренції, прозорості та високої якості виконання робіт. Розуміючи виклики, з якими можуть стикатися іноземні учасники, звертаємо увагу на наявність широкого спектру професійних сервісів, які можуть оперативно забезпечити переклад та адаптацію тендерної документації. Сучасні онлайн-сервіси та спеціалізовані бюро перекладів забезпечують якісний переклад технічної, фінансової та юридичної документації у стислі строки, включно з можливістю нотаріального або сертифікованого засвідчення. Крім того, на ринку діє низка юридичних компаній, що спеціалізуються на супроводженні участі іноземних учасників у публічних закупівлях, які можуть оперативно надати необхідну підтримку для підготовки та подання пропозицій. Разом з тим, тендерна процедура проводиться відповідно до встановленого графіка, погодженого із донорською стороною та технічним партнером проєкту. Зміна строків подання тендерних пропозицій у даному випадку не передбачена та може вплинути на дотримання календарного плану реалізації, тому продовження терміну подання пропозицій наразі не планується. Ми відкриті до участі міжнародних підрядників і зацікавлені у тому, щоб процес закупівлі був максимально доступним, прозорим і конкурентним. Запрошуємо Вас скористатися наявним часом для підготовки тендерної пропозиції. У разі виникнення додаткових запитань — будемо раді надати роз’яснення в межах чинного законодавства України про публічні закупівлі. Dear colleagues, Thank you for your message and for your interest in participating in the procurement procedure. We sincerely welcome the commitment of European companies to join the implementation of projects funded with the support of partner municipalities and international organizations. Your participation is important for ensuring open competition, transparency, and high-quality project implementation. At the same time, the tender procedure is being carried out in accordance with the approved schedule, which has been agreed upon with the donor side and the project’s technical partners. An extension of the deadline for submission of tender proposals is not currently envisaged, as any change could affect the agreed project implementation calendar. Therefore, the extension of the submission deadline is not planned at this stage. Understanding the challenges that foreign participants may face, we would like to draw your attention to the availability of a wide range of professional services that can promptly ensure the translation and adaptation of tender documentation. Modern online platforms and specialized translation agencies provide high-quality translation of technical, financial, and legal documents within short timeframes, including the possibility of notarized or certified translation. In addition, there are a number of law firms specializing in supporting the participation of foreign bidders in public procurement procedures, which can quickly provide the necessary assistance in preparing and submitting tender proposals. Once again, we emphasize that the tender procedure is conducted according to the established schedule agreed with the donor side and the technical partner of the project. Changes to the deadlines for submission of proposals are not foreseen, as they could affect compliance with the overall implementation timeline. Therefore, the extension of the submission deadline is not planned. We remain open to the participation of international contractors and are committed to making the procurement process as accessible, transparent, and competitive as possible. We invite you to take advantage of the available time to prepare and submit your tender proposal. Should you have any additional questions, we will be glad to provide clarifications in accordance with the legislation of Ukraine on public procurement.
Дата відповіді: 13.11.2025 15:58