-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
С_25П-436_76430000-6 - Послуги з буріння та експлуатації свердловин (Сервісні послуги по інженерному супроводу бурових доліт при бурінні свердловин)
Завершена
5 861 700.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 1.5% або 87 926.00 UAH
мін. крок: 1.5% або 87 926.00 UAH
Період уточнення:
22.08.2025 18:09 - 10.09.2025 00:00
Відповідь надана
Щодо продовження терміну прийому пропозицій
Номер:
7fec7933c71247368eff1733d81103ae
Дата опублікування:
04.09.2025 23:20
Опис:
Шановний Замовнику,
Звертаємося з проханням продовжити термін прийому пропозицій на 2 дні, тобто до 10 вересня 2025 року, у зв’язку з необхідністю завершення внутрішніх погоджень та оформлення документів, що потребують додаткового часу.
Сподіваємося на Ваше розуміння та позитивне рішення.
Дякуємо.
Відповідь:
Добрий день!
Шановний учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до даної закупівлі. На Ваше звернення повідомляємо, що Замовник не заперечує щодо продовження строку подання пропозицій до 10.09.2025 року. Відповідні зміни до тендерної документації та оголошення про проведення закупівлі буде внесено найближчим часом.
Дата відповіді:
05.09.2025 11:02
Відповідь надана
Доповнення до проекту договору.
Номер:
e4dbb7917fe54b99b723272641a40ff9
Дата опублікування:
04.09.2025 15:30
Опис:
Шановний Клієнте,
Відповідно до загальноприйнятої договірної практики та з метою забезпечення балансу інтересів сторін угоди, просимо Вас видалити пункти 4.5, 4.6 та додати до проекту угоди такі положення:
"6.17. Незалежно від будь-яких положень цього Договору, що стверджують протилежне, але з урахуванням п. 6.18, Замовник зобов'язується звільнити Виконавця та його Групу від відповідальності за всіма Претензіями, і відшкодувати Виконавцю та його групі будь-які збитки та витрати, пов'язані з врегулюванням Претензій третіх осіб, викликаних: (i) втратою або нанесенням шкоди свердловині або шурфу (включно з вартістю повторного буріння свердловини або шурфу та вартістю необхідних матеріалів і послуг); (ii) викидом, пожежею, вибухом, утворенням лунки та іншими неконтрольованими умовами свердловини (включно з витратами на управління некерованою свердловиною та усуненням порожньої породи); (iii) нанесенням шкоди пласту, геологічній формації та підземному шару, і втрата нафти або газу, що з цього випливає; (iv) використанням Виконавця і його Групою радіоактивних інструментів або будь-яке забруднення внаслідок цього (включно з витратами на вилучення та/або на ліквідацію та очищення); (v) будь-яким забрудненням або засміченням та/або (vi) завданням шкоди або витоком речовини на поверхню з трубопроводу, судна або сховища.
6.18. Незалежно від будь-яких положень цього Договору, що стверджують протилежне, жодна Сторона не несе відповідальності перед іншою Стороною, і кожна Сторона звільняє іншу Сторону від відповідальності відшкодовувати власні непрямі або побічні збитки або втрати, включаючи втрату виробництва, простої бурової установки, втрату доходу, втрату продукції, упущену вигоду, втрату ділових можливостей або збитки через зупинку виробництва.
6,19. Незважаючи на будь-які протилежні положення цього Договору, але без шкоди для положень статей 6.17 та 6.18 цього Догвоору, максимальна сукупна відповідальність Виконавця за цим Договором, незалежно від причини, суворо обмежується 100 % (сто відсотків) від загальної вартості послуг за кожним конкретним замовленням («Максимальна відповідальність»). Замовник зобов'язується в максимальному обсязі, дозволеному законодавством, звільняти, захищати, відшкодовувати збитки та захищати Групу компаній Виконавця від будь-яких претензій, без обмежень, що перевищують Максимальну відповідальність, висунутих будь-якою особою або на користь будь-якої особи (включаючи Замовника та його інших підрядників, а також третіх осіб). Група Виконавця не несе відповідальності за консультації або допомогу, надані Групою Виконавця безоплатно, але які не є обов'язковими відповідно до Договору. Усі зобов'язання Групи Виконавця припиняються після закінчення відповідного гарантійного періоду, за винятком Претензій, які були своєчасно пред'явлені Замовником відповідно до Договору.
6.20. Відшкодування та виключення відповідальності, викладені в цій Статті 6, застосовуються в максимальному обсязі, дозволеному законом, незалежно від причини і незалежно від будь-якої форми недбалості, за винятком випадків, коли такі Претензії є наслідком навмисних неправомірних дій.
6.21. У тексті цього Договору використовуються такі визначення:
a. «Афілійована особа» означає компанію або іншу юридичну особу, яка контролює або контролюється Стороною цього Договору, або компанію або іншу юридичну особу, яка контролює або контролюється компанією або іншою організацією, яка контролює Сторону цього Договору, при цьому «контроль» означає пряме або опосередковане володіння однією компанією або юридичною особою щонайменше п'ятдесятьма відсотками (50%) (i) голосуючих акцій, якщо інша юридична особа є акціонерним товариством, або (ii) контрольних прав або часток, якщо інша юридична особа не є акціонерним товариством.
b. «Виконавець та його Група» означає (i) Виконавця та його Афілійованих осіб, (ii) власників часток участі, співорендарів, співвласників, партнерів, спільних операторів та спільних підприємців, якщо такі є, та їх відповідні материнські компанії, афілійовані особи, дочірні або пов’язані компанії Виконавця та його афілійованих осіб,(iii) субпідрядників та їхні відповідні материнські компанії, дочірні підприємства та афілійовані особи або пов’язані компанії Виконавця, а також (iv) посадових осіб, директорів, працівників, агентів та консультантів усіх перелічених вищезазначених компаній.
c. «Замовник та його Група» означає (i) Замовника та його Афілійованих осіб, (ii) власників часток участі, співорендарів, співвласників, партнерів, спільних операторів та спільних підприємців, якщо такі є, та їх відповідні материнські компанії, афілійовані особи, дочірні або пов’язані компанії Замовника та його афілійованих осіб,(iii) субпідрядників Замовника (окрім Виконавця та його Групи) та їхні відповідні материнські компанії, дочірні підприємства та афілійовані особи або пов’язані компанії, а також (iv) посадових осіб, директорів, працівників, агентів та консультантів усіх перелічених вищезазначених компаній.
d. «Позов(и)» означає претензії, вимоги, підстави для позову, відшкодування шкоди, судові рішення, штрафи, пені, присуджені суми, збитки, зобов'язання, витрати та втрати (включаючи, без обмежень, гонорари адвокатів та судові витрати) будь-якого виду або характеру, що виникають внаслідок або у зв'язку з виконанням або предметом цього Договору (включаючи, без обмежень, особистою та майновою шкодою).
e. «Умисне Порушення» означає навмисну і протиправну дію або навмисну і протиправну бездіяльність, в обох випадках з наміром завдати шкоди або травми."
Відповідь:
Добрий день!
Шановний учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до даної закупівлі. На Ваше звернення повідомляємо, що так як даний проєкт Договору вже було погоджено всіма відповідальними підрозділами Замовника, внесесення відповідних змін не є можливим.
Дата відповіді:
05.09.2025 10:22
Відповідь надана
Продовження терміну прийому
Номер:
3bfdb23678f44abe81ee2f4206ad6574
Дата опублікування:
26.08.2025 18:23
Опис:
Добрий день.
Маємо намір взяти участь у Вашій закупівлі, у зв`язку з великим об`ємом документації, просимо подовжити термін прийому пропозицій на 7 днів до 08 вересня 2025 року.
Відповідь:
Добрий день!
Шановний учаснику, Замовником було розглянуто Ваше звернення та прийнято рішення щодо продовження строку подання пропозицій до 08.09.2025 року.
Відповідні зміни до тендерної документації та оголошення про проведення закупівлі будуть внесені найближчим часом.
Дата відповіді:
27.08.2025 09:06
Відповідь надана
Extension of the deadline for proposals
Номер:
b936cb9a33304767afb96b70405eeff6
Дата опублікування:
26.08.2025 10:52
Опис:
Dear Customer,
Due to the extensive technical requirements outlined in the tender documentation, as well as the need to prepare supporting materials and translations, we kindly request an extension of the submission deadline by three (3) weeks.
This additional time would allow us to ensure the highest quality and full compliance with all tender conditions.
We appreciate your understanding and consideration, and we look forward to your response.
Thank you.
Шановний Замовнику.
У зв’язку з великою кількістю вимог до технічної частини тендерної документації, а також необхідністю підготовки супровідних матеріалів і їх перекладу, просимо розглянути можливість продовження строку подання тендерних пропозицій на три (3) тижні.
Додатковий час дозволить нам більш якісно опрацювати документи та забезпечити відповідність усім умовам закупівлі.
Будемо вдячні за розуміння та позитивне рішення.
Дякуємо
Відповідь:
Добрий день!
Шановний учаснику, дякуємо за проявлений інтерес до даної закупівлі. На Ваше питання повідомляємо, що продовження строку подання тендерних пропозицій на 3 (три) тижні на даному етапі є неможливим, оскільки це може спричинити ризики, які пов’язані з відсутністю даного Інструменту у Замовника на момент надання Послуг. В той же час повідомляємо Вас, що надання Послуг заплановано на кінець жовтня 2025 року - початок листопада 2025 року. Просимо Вас переглянути Ваші можливості щодо участі в даній закупівлі.
Дата відповіді:
26.08.2025 13:48