• Спрощена закупівля
  • Однолотова
  • КЕП
  • 1

Металошукач арочний, ручний металодетектор

Торги не відбулися

65 963.86 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 329.82 UAH
Період уточнення: 22.08.2025 12:16 - 28.08.2025 00:00
Відповідь надана

Документ на товар

Номер: bf258b5e69f64527817376b38a4d7a81
Дата опублікування: 26.08.2025 17:30
Опис: Умовами оголошення вимагається надання: "Копії сертифікатів якості або паспортів виробника та/або декларацію про відповідність або іншій подібний документ, що підтверджує відповідність товару вимогам, встановленим до нього загальнообов’язковими на території України нормами і правилами, який повинен бути оформлений відповідно до вимог законодавства України." Чи буде вважатись відповідністю надання брошури на товар від виробника з технічним описом товару?
Відповідь: Шановний Учасник дякуємо за звернення. Згідно Оголошення про проведення спрощеної закупівлі Учасник на підтвердження технічних вимог Замовника в складі пропозиції повинен надати копії сертифікатів якості або паспортів виробника та/або декларацію про відповідність або іншій подібний документ, що підтверджує відповідність товару вимогам, встановленим до нього загальнообов’язковими на території України нормами і правилами, який повинен бути оформлений відповідно до вимог законодавства України. Замовник розглядає на відповідність умовам, визначеним в оголошенні про проведення спрощеної закупівлі, та вимогам до предмета закупівлі пропозицію учасника, яка за результатами електронного аукціону (у разі його проведення) визначена найбільш економічно вигідною.
Дата відповіді: 27.08.2025 09:55
Відповідь надана

Походження

Номер: f168e495d0c8426bab12f4ba68a1679f
Дата опублікування: 25.08.2025 17:18
Опис: Умовами оголошення передбачено наступне: "- документ, який підтверджує, що запропонований товар не є товаром, що походить з російської федерації / республіки білорусь / ісламської республіки іран. Таким документом може бути: довідка або лист або висновок експертної організації та/або іншого, уповноваженого на це згідно чинного законодавства органу або сертифікат про походження товару або декларація про походження товару або сертифікат про регіональне найменування товару або інший документ." Чи буде вважатись відповідністю на підтвердження вищезазначеного надання листа чи довідки від виробника товару?
Відповідь: Шановний Учасник дякуємо за зверннення. Згідно п.11 Оголошення Учасник надає документ, який підтверджує, що запропонований товар не є товаром, що походить з російської федерації / республіки білорусь / ісламської республіки іран. Таким документом може бути: довідка або лист або висновок експертної організації та/або іншого, уповноваженого на це згідно чинного законодавства органу або сертифікат про походження товару або декларація про походження товару або сертифікат про регіональне найменування товару або ІНШИЙ ДОКУМЕНТ.
Дата відповіді: 25.08.2025 18:14
Відповідь надана

УЕП

Номер: c25c5dc605f84b99ad9e9f7f4c896f46
Дата опублікування: 25.08.2025 17:08
Опис: Умовами оголошення передбачено, пропозиція повинна містити накладений кваліфікований електронний підпис (КЕП) керівника або уповноваженої особи учасника. Просимо Замовника також передбачити можливість накладення УЕП, оскільки використання удосконаленого електронного підпису (далі - УЕП) регулюється постановою Кабінету Міністрів України від 17 березня 2022 року № 300 "Деякі питання забезпечення безперебійного функціонування системи надання електронних довірчих послуг", виходячи з підпункту 2 пункту 2 якої, на період воєнного стану та протягом 6 місяців з дня його припинення чи скасування дозволено (із низкою винятків) використовувати УЕП, видані кваліфікованими надавачами електронних довірчих послуг.
Відповідь: Шановний Учасник дякуємо за звернення. Згідно п.3 Порядку розміщення інформації про публічні закупівлі затвердженого Наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України № 1082 від 11.06.2020 розміщення інформації в електронній системі закупівель здійснюється замовником/ЦЗО/учасником/постачальником / органом оскарження / органами державного фінансового контролю шляхом заповнення електронних полів, визначених адміністратором і реалізованих в електронній системі закупівель, та завантаження відповідних документів через автоматизоване робоче місце замовника/ЦЗО/учасника/постачальника / органу оскарження / органів державного фінансового контролю. Після внесення інформації в електронні поля, на неї накладається кваліфікований електронний підпис посадової особи. Згідно п.11 Оголошення Замовником встановлено спосіб подання пропозиції - пропозиція повинна містити накладений: кваліфікований електронний підпис (КЕП) керівника або уповноваженої особи учасника. Постанова Кабінету Міністрів України від 17 березня 2022 року № 300 "Деякі питання забезпечення безперебійного функціонування системи надання електронних довірчих послуг" втратила чинність на підставі Поставнови КМУ №88 від 26.01.2024
Дата відповіді: 25.08.2025 18:01
Відповідь надана

Переклад

Номер: 34b14210b6f447e0a0ccc440dbbd0c36
Дата опублікування: 25.08.2025 17:05
Опис: Умовами оголошення вимагається наступне: "У разі надання учасником будь-яких документів іншою мовою, такі документи повинні мати автентичний переклад українською мовою. Переклад повинен бути завірений нотаріально (на розсуд учасника) або представником служби перекладу, який гарантує достовірність інтерпретованої інформації. Визначальним є текст, викладений українською мовою." Просимо внести зміни та викласти цей пункт в наступній редакції: "Під час проведення процедур закупівель усі документи, що передбачені (вимагаються) тендерною документацією, викладаються українською мовою. Документи, складені іншою мовою, повинні мати автентичний переклад українською мовою. Переклад має бути підписаний або завірений особою, уповноваженою на підписання тендерної пропозиції та може бути засвідчений печаткою учасника, в разі її використання."
Відповідь: Шановний Учасник дякуємо за звернення. Згідно п.11.1 Оголошення інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено пропозиції у разі надання учасником будь-яких документів іншою мовою, такі документи повинні мати автентичний переклад українською мовою. Переклад повинен бути завірений нотаріально (на розсуд учасника) або представником служби перекладу, який гарантує достовірність інтерпретованої інформації. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Внесення змін до зазначеного пункту Оголошенння не передбачається.
Дата відповіді: 25.08.2025 18:06