• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

Контролер PLC з вбудованим сенсорним екраном 5,7”

Звертаємо вашу увагу та додатково уточнюємо, що при заповненні розділу "Підстави для відмови в участі у процедурі закупівлі" учасник процедури закупівлі підтверджує відсутність підстав, шляхом самостійного декларування відсутності таких підстав в електронній системі закупівель під час подання тендерної пропозиції, а Переможець процедури закупівлі у строк, що не перевищує чотири дні з дати оприлюднення в електронній системі закупівель повідомлення про намір укласти договір про закупівлю, повинен надати замовнику шляхом оприлюднення в електронній системі закупівель документів, що підтверджують відсутність підстав, зазначених у підпунктах 3, 5, 6 і 12 пункту 47 Особливостей (детально описано у додатку 2 та 4 до ТД).

Торги не відбулися

61 920.00 UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 619.20 UAH
Період уточнення: 13.06.2025 09:22 - 24.06.2025 00:00
Відповідь надана

Мова документів

Номер: c7bbf8c317b145e4bf79da1b45d8dbcb
Дата опублікування: 18.06.2025 16:13
Опис: Шановний Замовнику пп.2.1.2 Додатку 2 ТД вимагається: "Скан-копія експлуатаційних документів (паспорт / інструкція (настанова) з експлуатації / тощо) від заводу-виробника, які підтверджують технічні характеристики предмету закупівлі українською мовою." також п.6 Розділу 1 Додатку 1 ТД передбачено: "6. Перелік документів на момент поставки: - Експлуатаційні документи ( паспорт/інструкція (настанова) з експлуатації/тощо) від заводу-виробника українською мовою." Якщо тлумачити буквально вимагається аби саме завод виробник створив документ українською мовою? Просимо уточнити чи вважатиметься належним виконанням надання перекладу українською мовою вказаних документів компанії-виробника?
Відповідь: Добрий день. Дякуємо за звернення. Тендерна пропозиція, інформація та усі документи, що входять до складу тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником, мають бути складені українською мовою. До документів або копій документів (які передбачені вимогами ТД та додатками до неї), що надаються Учасниками у складі їх тендерних пропозицій та викладені іншими мовами, повинен надаватися їх автентичний переклад на українську мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе Учасник.
Дата відповіді: 20.06.2025 09:16