• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

Товар - код CPV 39510000-0 по ДК 021:2015 – Вироби домашнього текстилю (Жалюзі).РПЗ - 9.387.

Контактна особа замовника, уповноважена здійснювати зв'язок з учасниками: З організаційних питань: Франко Юрій Аркадійович, e-mail: y_franko@sunpp.atom.gov.ua, тел.05136 4-21-77 З технічних питань: Фахівець: тел.05136 4-40-61. Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою. При цьому, документи, які викладені в оригіналі на іншій мові та надаються учасником у складі тендерної пропозиції, повинні мати переклад українською мовою, та завірені учасником. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою, та завірені учасником. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень, ТУ (ТС) тощо.

Завершена

510 895.02 UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 5 000.00 UAH
Період уточнення: 29.05.2025 15:23 - 28.06.2025 00:00
Відповідь надана

В продовження минулого звернення

Номер: f5ea7e0471c148edaad82abf1a15960c
Дата опублікування: 31.05.2025 22:08
Опис: Те саме: артикул D4. Просимо надати переклад на українську мову.
Відповідь: Під час проведення процедур закупівель усі документи, що подаються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Мова тендерної пропозиції — українська. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування. Вся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Відповідно до статті 42 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», торговельні марки (знаки для товарів та послуг) використовуються у тому вигляді, в якому їм надана правова охорона.
Дата відповіді: 03.06.2025 10:54
Відповідь надана

Порушення ЗУ "Про забезпечення функціонування української мови як державної"

Номер: 9d40024f59604eba9ebe527c13352b24
Дата опублікування: 31.05.2025 22:06
Опис: Замовник надав назву колекції іноземною мовою, в протиріччя власній ТД та Закону про мову: каталог «SERPANOK». Просимо надати нотаріально затверджений переклад для повного розуміння вимоги.
Відповідь: Під час проведення процедур закупівель усі документи, що подаються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Мова тендерної пропозиції — українська. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування. Вся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Відповідно до статті 42 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», торговельні марки (знаки для товарів та послуг) використовуються у тому вигляді, в якому їм надана правова охорона.
Дата відповіді: 03.06.2025 10:54
Відповідь надана

Неправомірна вимога

Номер: 9a7918d6e614470f857d2bb989dd5978
Дата опублікування: 31.05.2025 21:31
Опис: "Переможець торгів (в терміни, що дозволяють укласти договір згідно вимог пункту 49 особливостей) разом із супровідним листом, оформленим на Генерального директора на адресу замовника надсилає підписаний Проект договору (в 2-ох екземплярах, у відповідності до форми додатку 3 до тендерної документації (див. розділ «Інша інформація» даної тендерної документації) (Текст договору та додатків до нього оформлюється на аркушах формату А4 з одностороннім форматуванням тексту) та заповнений і підписаний ЗВЕДЕНИЙ ПЕРЕЛІК З ЦІНОЮ у відповідності до додатку 1.2 . Ненадання учасником проекту договору та/або заповненого і підписаного ЗВЕДЕНОГО ПЕРЕЛІКУ З ЦІНОЮ буде вважатися, що переможець відмовляється від підписання договору про закупівлю." Згідно Закону саме Замовник має надати Переможцю Договір. Наданий в складі ТД Проєкт є протоколом намірів, слід за яким має бути наданий Договір. Про це є рішення Верховного суду. Просимо виправити. Оскаржимо.
Відповідь: Відповідно до п.28 Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджені постановою КМУ від 12.10.2022 № 1178 (далі — Особливості) тендерна документація формується замовником відповідно до вимог статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі» (Далі-Закон) з урахуванням цих особливостей і повинна містити перелік складових, визначених частиною другою статті 22 Закону. Відповідно до розділу ІІІ «Інструкція з підготовки тендерної пропозиції» тендерної документації, зазначено, що «Переможець торгів (в терміни, що дозволяють укласти договір згідно вимог пункту 49 особливостей) разом із супровідним листом, оформленим на Генерального директора на адресу замовника надсилає підписаний Проект договору (в 2-ох екземплярах, у відповідності до форми додатку 3 до тендерної документації (див. розділ «Інша інформація» даної тендерної документації) (Текст договору та додатків до нього оформлюється на аркушах формату А4 з одностороннім форматуванням тексту) та заповнений і підписаний ЗВЕДЕНИЙ ПЕРЕЛІК З ЦІНОЮ у відповідності до додатку 1.2 . Ненадання учасником проекту договору та/або заповненого і підписаного ЗВЕДЕНОГО ПЕРЕЛІКУ З ЦІНОЮ буде вважатися, що переможець відмовляється від підписання договору про закупівлю». Дана вимога тендерної документації не суперечить вимогам статті 22 Закону. Згідно частини восьмої статті 18 Закону, зазначено, що скарги, що стосуються тендерної документації, можуть подаватися до органу оскарження з моменту оприлюднення оголошення про проведення конкурентної процедури закупівлі, але не пізніше ніж за чотири дні до кінцевого строку подання тендерних пропозицій, встановленого до внесення змін до тендерної документації.
Дата відповіді: 03.06.2025 10:53
Відповідь надана

Неправомірні вимоги

Номер: c409da0fd7c74c71b10f1a8549744693
Дата опублікування: 29.05.2025 17:44
Опис: колекція «Ван Гог-Т», каталог «Вега Престиж» ТУ У 22.2-34667839-001:2025 Виробник: ТОВ «Вега Престиж», ТОВ «ВАЛЬКО» ТМ «SERPANOK» === Вимоги є протиправними та дискримінаційними. Зазначені колекції та ТУ є приватними та відсутні у безкоштовному вільному доступі. Умови прописано під конкретного постачальника. Просимо вилучити неправомірні вимоги, все одно АМКУ зобов'яже вилучити. Дякую.
Відповідь: Посилання замовником на конкретну марку чи виробника містить вираз «або еквівалент», що не суперечить вимогам Закону України «Про публічні закупівлі» від 25 грудня 2015 року № 922-VIII, Стаття 23.п.4.
Дата відповіді: 30.05.2025 15:38