• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

Світильники: вуличні, стельові та настінні

Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова або російська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку або засвідчений уповноваженою особою учасника. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.

Торги не відбулися

362 850.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 3 628.50 UAH
Період уточнення: 20.05.2025 09:55 - 25.05.2025 00:00
Відповідь надана

Тех вимоги

Номер: 859587dbb62747e29507e7123076cc4e
Дата опублікування: 24.05.2025 19:59
Опис: Добрий день, у разі, якщо товар не підлягає обов'язковій сертифікації, чи можна замість сертифіката відповідності надати лист про те, що товар не підлягає обов'язковій сертифікації, виданий також віддповідним акредитованим органом? Якщо так, просимо внести відповідні зміни до ТД.
Відповідь: Відповідно до п 5. ст.23 Закону України про публічні закупівлі Замовник може вимагати від учасників підтвердження того, що пропоновані ними товари, послуги чи роботи за своїми екологічними чи іншими характеристиками відповідають вимогам, установленим у тендерній документації. Дана вимога не є дискримінаційною, з огляду на те, що будь-який виробник чи імпортер має можливість отримати даний сертифікат із відповідним ДСТУ. Виходячи з цього, лист про те, що товар не підлягає обов’язковій сертифікації розглядатися не буде.
Дата відповіді: 26.05.2025 09:45