• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

Теплообмінники, кондиціонери повітря, холодильне обладнання та фільтрувальні пристрої (Блоки очищення газу)

Закупівля здійснюється відповідно до https://prozorro.gov.ua/plan/UA-P-2025-05-08-016213-a, згідно з технічними вимогами і якісними характеристиками предмета закупівлі. Джерело фінансування закупівлі: власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства). Мова, якою повинні готуватися тендерні пропозиції, – українська. Документи, які не готуються учасником та представлені в складі тендерної пропозиції, можуть бути надані як українською, так і російською мовами. Критерій оцінки – ціна 100%. Умови надання забезпечення тендерних пропозицій зазначені в оголошенні про початок торгів та в Додатку 6.1 до тендерної документації. Строк поставки та строк дії договору зазначений в Додатку 4 до тендерної документації. Строк дії договору залежить від дати підписання договору та буде розрахований під час укладання договору.

Завершена

9 817 698.00 UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 98 176.98 UAH
Період уточнення: 14.05.2025 11:34 - 14.06.2025 00:00
Відповідь надана

Повторно щодо надання складального креслення

Номер: 3062f36d074f47b090c0e1daa4a93923
Дата опублікування: 23.05.2025 16:04
Опис: На питання учасника щодо п.5.9.8 проєкту договору, де зазначено: "Паспорт на блок очищення газу зі складальними кресленнями." не було надано відповідь. Повторно просимо пояснити: які саме складальні креслення маються на увазі, їх кількість? Згідно з складальними кресленнями ВИРОБНИК блок складає (виготовляє) і контролює. ЗАМОВНИКУ ця інформація не потрібна: вся інформація стосовно контролю буде зазначена в протоколах, що надаються при постачанні блоків. Якщо Замовнику потрібний кресленик загального виду, що визначає конструкцію виробу і взаємодію його складових частин, тоді просимо викласти в наступній редакції пункт 5.9.8 проєкту договору: " Паспорт на блок очищення газу з монтажним кресленням."
Відповідь: Добрий день! Дякуємо за Ваше питання. Складальне креслення зображує взаємне розміщення та/або конфігурацію групи складальних одиниць вищого рівня та повинно містити зображення блоку очищення газу та інші дані, згідно з якими її складають (виготовляють) – враховуючи факт замовлення Блоків очищення газу великих діаметрів та наявності із ними площадок для обслуговування, перевезення даних блоків може потребувати складально-розбиральних робіт, тощо.., тому замовник і бажає отримати Паспорт на блок очищення газу зі складальними кресленнями.
Дата відповіді: 26.05.2025 15:02
Відповідь надана

невірно зазначена система лакофарбового покриття

Номер: a79c25d4a3994defbca0e26e307693f7
Дата опублікування: 20.05.2025 11:08
Опис: В Додатку 4 до тендерної документації в п.1.23 Додатку 2 до Договору про закупівлю зазначена система захисного лакофарбового покриття ДСТУ ISO 12944-5/C5.03-EP/PUR (ISO 12944-5/C5.03-EP/PUR), яка не відповідає номінальній товщині сухої плівки – 240 мкм. Для товщини плівки 240мкм має бути зазначено: ДСТУ ISO 12944-5/C4.06-EP/PUR (ISO 12944-5/C4.06-EP/PUR). Також пропонуємо (як в попередніх закупівлях ТОВ «Оператор ГТС України») додати пункт 5: "5. Вимоги п.1 до лакофарбового покриття не розповсюджуються на обладнання, засоби вимірювальної техніки та вироби, що поставляються виробником з заводським покритям, виконаним за технологією заводу-виробника, наприклад манометри, індикатор перепаду тиску, тощо".
Відповідь: Добрий день! Дякуємо за Ваше питання. Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді: 23.05.2025 14:45
Відповідь надана

Значення температури повітря при експлуатації

Номер: 2604ef47742748f9ad1d551583b2fcb3
Дата опублікування: 20.05.2025 11:07
Опис: В Додатку 4 до тендерної документації в п.1.8 Додатку 2 до Договору про закупівлю зазначено: "Значення температури повітря при експлуатації, не гірше, С -45….+40". Просимо уточнити місце встановлення блоків, у якому присутня температура повітря мінус 45 0С. Пропонуємо так як і в закупівлях ТОВ «Оператор ГТС України», що публікувались раніше, змінити значення температури на -30...+50 (або -30...+40): - по-перше, значення температури -45 звужує перелік матеріалів, які можна застосовувати для виготовлення блоків, - по-друге, значення температури -45 значно ускладнює пошук комплектуючих для застосування у блоках (крани кульові, вентилі, манометри, індикатори перепаду тиску, тощо).
Відповідь: Добрий день! Дякуємо за Ваше питання. Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді: 23.05.2025 14:44
Відповідь надана

Щодо вентилів та кранів

Номер: a6b95bd1a9bf4a7496dbd5f3a3fcc0ee
Дата опублікування: 20.05.2025 11:06
Опис: В Додатку 4 до тендерної документації в п.1.1 Додатку 2 до Договору про закупівлю зазначено: "5. Контрольні манометри – 2 шт., перед якими встановлено крани кульові триходові DN10 PN80". Наступні питання/пропозиції до даного пункту: 1) На примірній схемі блоку очищення газу перед контрольними манометрами позначено вентилі прохідні, а не триходові крани. Тобто невідповідність між схемою та текстовою частиною вимог. 2) Стосовно крана DN10: Чому вибрано DN10? Якщо ми розглянемо каталоги постачальників кранів/вентилів, то кран/вентиль DN10 здебільшого буде мати різьбове приєднання 3/8 (G, NPT і т.д.). Придбати кран з іншою наріззю і назвою "кран DN10" або неможливо, або це спецзамовлення (обмежені позиції на ринку). Цей кран встановлюється перед контрольним манометром. Згідно ДСТУ EN 837-1:2004 МАНОМЕТРИ. Частина 1. Манометри з трубкою Будрона. Розміри, метрологічні характеристики, вимоги та випробування (EN 837-1:1996, IDT), Таблиця 3 - Види нарізі і розміри - визначає нарізь G3/8 B як найменш прийнятну, а нарізь 3/8NPT взагалі відсутня у таблиці. Тобто манометр буде з наріззю G1/2 або 1/2NPT, або М20х1,5 (з перехідником наріззю 1/2), а перед ним буде встановлюватись кран з наріззю 3/8 (DN10). Щоб встановити перед манометром кран з відповідною наріззю (1/2), він має бути DN15 (згідно каталогів виробників кранів). Тому пропонуємо або прибрати DN, або додати також DN15. 3) Щоб запобігти односторонньому перевантаженню як під час пуску, так і при експлуатації, а також для перевірки нульової точки в процесі експлуатації, здебільшого використовуються голчасті вентилі (клапани, крани), а не кульові крани. Враховуючи написане вище, пропонуємо цей підпункт викласти в одній з наступних редакцій: "Контрольні манометри – 2 шт., перед якими встановлені крани кульові триходові або вентилі DN10 або DN15 PN80" "Контрольні манометри – 2 шт., перед якими встановлені крани кульові триходові або вентилі відповідного DN PN80"
Відповідь: Добрий день! Дякуємо за Ваше питання. Вичерпні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі Замовником викладені в Додатку 4 до тендерної документації.
Дата відповіді: 23.05.2025 14:43
Відповідь надана

Щодо надання паспорту зі складальними кресленнями

Номер: 8a61d8b1182149c5a2a75a18b7d0adf8
Дата опублікування: 20.05.2025 11:05
Опис: В п.5.9.8. проєкту договору в Додатку 4 до тендерної документації зазначено: "Паспорт на блок очищення газу зі складальними кресленнями." Які саме складальні креслення мається на увазі, їх кількість? Складальне креслення є інтелектуальною власністю підприємства і використовується при виготовленні блоку. Якщо Замовника влаштує Паспорт з рисунком (-ами) загального виду, що містить (-ять) монтажні та приєднувальні розміри, пропонуємо даний пункт викласти в редакції: "Паспорт на блок очищення газу".
Відповідь: Добрий день! Дякуємо за Ваше питання. Складальне креслення зображує взаємне розміщення та/або конфігурацію групи складальних одиниць вищого рівня та повинно містити зображення блоку очищення газу та інші дані, згідно з якими її складають (виготовляють) і контролюють.
Дата відповіді: 23.05.2025 14:40