-
Спрощена закупівля
-
Однолотова
-
КЕП
Бандажі локомотивні
Торги не відбулися
20 447 000.00
UAH без ПДВ
мін. крок: 0.5% або 102 235.00 UAH
мін. крок: 0.5% або 102 235.00 UAH
Період уточнення:
13.05.2025 14:37 - 19.05.2025 00:00
Відповідь надана
Проект договора
Номер:
5c70163a2b944836b35426ba8fe817ce
Дата опублікування:
16.05.2025 09:50
Опис:
Шановні колеги, наше підприємство засвідчує свою зацікавленість у потенційному здійсненні поставок бандажів на стабільній плановій основі.
Разом з тим в проекті договору містяться умови, які не є справедливими, ставлять сторони у нерівне становище, суперечать поточному законодавству, не підлягають регулюванню господарським договором або виходять за межі повноважень сторін, зокрема, щодо надання інформації про третіх осіб та/або покладення на них будь-яких зобов’язань.
З метою переддоговірного врегулювання направляємо протокол розбіжностей до проекту договору поставки, підготовленого ПрАТ «КЕВРЗ».
Протокол розбіжностей:
1. Пункт 2.21
Поточна редакція:
2.21. На вимогу Покупця, з метою перевірки технології та організації виробництва, в тому числі для оцінки можливостей виробника щодо забезпечення вироблення продукції у достатній кількості та якості для поставки за цим Договором, Постачальник зобов’язаний забезпечити доступ представникам Покупця до місця виготовлення (виробництва) Товару, навіть якщо Постачальник не є виробником.
Редакція, що пропонується:
2.21. На вимогу Покупця, з метою перевірки технології та організації виробництва, в тому числі для оцінки можливостей виробника щодо забезпечення вироблення продукції у достатній кількості та якості для поставки за цим Договором, Постачальник зобов’язаний забезпечити доступ представникам Покупця до місця виготовлення (виробництва) Товару, якщо він є виробником.
2. Пункт 4.4.
Поточна редакція:
4.4. Обсяги закупівлі та сума Договору може бути зменшена Покупцем, про що останній повідомляє Постачальника.
Редакція, що пропонується:
4.4. Обсяги закупівлі та сума Договору можуть бути змінені за згодою сторін, оформленою в письмовій формі.
3. Пункт 5.1.
Поточна редакція:
5.1. Поставка Товару здійснюється виключно на підставі Заявки Покупця, яка вважається дозволом на поставку та зокрема містить дані про найменування та кількість Товару, що підлягає поставці.
Редакція, що пропонується:
5.1. Поставка Товару здійснюється партіями виключно на підставі письмової Заявки Покупця, (за допомогою факсимільного звʼязку, електронної пошти, тощо). Кількість та асортимент партії Товару визначається в Заявці Покупця, яка вважається дозволом на поставку та є підтвердженням готовності Покупця прийняти Товар. Виконання поставок Товарів за другою та наступними заявками Покупця здійснюється Постачальником виключно за умови отримання Постачальником повної оплати від Покупця за попередньо поставлені партії Товарів.
4. Пункт 5.8.
Поточна редакція:
5.8. Товар з його приналежностями та документами, що стосуються цього Товару та підлягають переданню разом із ним, має бути переданий Покупцеві в місці поставки протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту направлення Постачальнику Заявки Покупця, якщо в ній не вказано інший строк або термін. Постачальник зобов’язується не пізніше ніж за 24 години до фактичної поставки повідомити Покупця щодо точної дати та часу прибуття Товару в місце поставки.
Редакція, що пропонується:
5.8. Товар з його приналежностями та документами, що стосуються цього Товару та підлягають переданню разом із ним, має бути переданий Покупцеві в місці поставки протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту направлення Постачальнику Заявки Покупця, якщо в ній не вказано більший строк або термін. У випадку, якщо Покупець змінив попередню заявку в порядку, передбаченому п. 5.4. Договору, належний строк поставки рахується з дня отримання Постачальником уточненої (зміненої) заявки Постачальника. Постачальник зобов’язується не пізніше ніж за 24 години до фактичної поставки повідомити Покупця щодо точної дати та часу прибуття Товару в місце поставки.
5. Пункт 6.1.
Поточна редакція:
6.1. Оплата за кожну партію Товару проводиться Покупцем у безготівковій формі шляхом переказу грошових коштів на банківський рахунок Постачальника протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту передачі Товару за видатковою накладною, за умови приймання Товару без зауважень за якістю та комплектністю, але в будь-якому разі, не раніше реєстрації Постачальником податкової накладної* в системі електронного адміністрування податку на додану вартість (* - для платників ПДВ), а також за умови своєчасного надання Постачальником належним чином оформлених оригіналів документів: рахунку-фактури, видаткової накладної, товарно-транспортної накладної (у передбачених законодавством випадках), податкової накладної зареєстрованої належним чином, відповідно до норм чинного законодавства України, а також документів щодо якості Товару відповідно до п. 2.5. цього Договору. У документах, а саме: рахунку-фактурі, видатковій накладній, товарно-транспортній накладній, податковій накладній повинен бути зазначений код товару згідно УКТ ЗЕД.
Редакція, що пропонується:
6.1. Оплата за кожну партію Товару проводиться Покупцем у безготівковій формі шляхом переказу грошових коштів на банківський рахунок Постачальника протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту передачі Товару за видатковою накладною, за умови приймання Товару без зауважень за якістю та комплектністю. У документах, а саме: рахунку-фактурі, видатковій накладній, товарно-транспортній накладній, податковій накладній повинен бути зазначений код товару згідно УКТ ЗЕД.
6. Пункт 6.2.
Поточна редакція:
6.2. Ненадання/неповне надання Постачальником документів, визначених у п. 2.5. та п. 6.1. цього Договору, або надання зазначених документів без виконання вимог щодо їх змісту, зокрема, в частині наявності у таких документах коду УКТ ЗЕД, звільняє Покупця від обов’язку щодо сплати за поставлений Товар до моменту повного виконання Постачальником вимог, визначених в п. 2.5. та п. 6.1. цього Договору. У такому випадку, строк для оплати за поставлений Товар пролонгується на строк, пропорційний строку невиконання Постачальником вимог п. 2.5. та п. 6.1. цього Договору в частині надання належно оформлених документів з кожною партією Товару.
Редакція, що пропонується:
Виключити пункт повністю.
7. Пункт 6.3.
Поточна редакція:
6.3. У разі, якщо Покупцем виявлено невідповідності Товару, оплата за Товар проводиться Покупцем не пізніше 30 календарних днів з моменту підписання Сторонами Акта про усунення недоліків/заміни Товару.
Редакція, що пропонується:
Виключити пункт повністю.
8. Пункт 6.7.
Поточна редакція:
6.7. За рахунок грошових коштів сплачених Покупцем, його грошові зобов’язання погашаються у наступній черговості: у першу чергу – прострочені платежі; у другу чергу – поточні платежі; у третю чергу – пеня; у четверту чергу – штраф.
Редакція, що пропонується:
Виключити пункт повністю.
9. Пункт 7.4.
Поточна редакція:
7.4. При поставці Товару іноземного походження, на виконання пп. 39.2.1.5 пп. 39.2.1 п. 39.2 статті 39 Податкового кодексу України, Постачальник, разом з товаросупровідними документами надає довідку, складену в довільній формі за підписом Постачальника та з печаткою (у разі наявності) Постачальника, така довідка обов’язково повинна містити наступну інформацію:…
Редакція, що пропонується:
Виключити пункт повністю.
10. Пункт 7.5.
Поточна редакція:
7.5. У разі не надання під час поставки Товару документів, передбачених умовами цього Договору, Покупець має право відмовитися від прийняття Товару, а Постачальник вважатиметься таким, що порушив умови цього Договору в частині належної та своєчасної поставки Товару, згідно відповідної Заявки Покупця. У такому разі Постачальник самостійно несе ризики, пов’язані з неналежною та несвоєчасною поставкою Товару.
Редакція, що пропонується:
7.5. У разі не надання під час поставки Товару документів, передбачених п. 7.2. цього Договору, Покупець має право відмовитися від прийняття Товару, а Постачальник вважатиметься таким, що порушив умови цього Договору в частині належної та своєчасної поставки Товару, згідно відповідної Заявки Покупця. У такому разі Постачальник самостійно несе ризики, пов’язані з неналежною та несвоєчасною поставкою Товару.
11. Пункт 7.8.
Поточна редакція:
7.8. Покупець може відмовитись від приймання всієї партії Товару або її частини на будь-якій стадії приймання Товару у випадках, передбачених цим Договором.
Підставами для відмови від приймання Товару Покупцем є: найменування та/або кількість Товару, що готовий до передачі Покупцеві в місці поставки відрізняється від тих, що вказані у Заявці Покупця та/або тих, що передбачені Договором, та/або відсутні приналежності та документи, що стосуються цього Товару та підлягають переданню разом із ним або Постачальник не надав їх у встановлений цим Договором строк, Товар поставлений без тари і упаковки або в неналежній тарі і упаковці, Товар виявився нижчої якості, нижчого сорту або з істотним порушенням вимог відносно якості, Товар поставлено із простроченням або у інших випадках, передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України.
Редакція, що пропонується:
7.8. Покупець може відмовитись від приймання всієї партії Товару випадках, прямо передбачених цим Договором або Законом.
12. Пункт 10.2.
Поточна редакція:
10.2. У разі прострочення поставки Товару та/або передачі його приналежностей та документів, що стосуються цього Товару та підлягають переданню разом із ним, Постачальник сплачує на користь Покупця пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період прострочення, а за прострочення понад 7 днів Постачальник додатково сплачує на користь Покупця штраф у розмірі 20% від вартості Товару щодо поставки якого відбулось прострочення, а вразі прострочення понад 14 днів, Постачальник додатково сплачує на користь Покупця штраф у розмірі 30% від вартості Товару щодо поставки якого відбулось прострочення.
Редакція, що пропонується:
10.2. У разі прострочення поставки Товару, у разі прострочення оплати Товару винна сторона сплачує на користь постраждалої сторони пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період прострочення, а за прострочення понад 7 днів винна сторона додатково сплачує на користь постраждалої сторони штраф у розмірі 20% від вартості простроченої поставки Товару чи суми простроченої оплати, а вразі прострочення понад 14 днів, винна сторона додатково сплачує на користь постраждалої сторони штраф у розмірі 30% від вартості простроченої поставки Товару чи суми простроченої оплати відповідно.
13. Пункти 10.3 та 10.4.
Поточна редакція:
10.3. У разі поставки Товару, що не відповідає за якістю вимогам, що встановлені цим Договором, в тому числі, який має приховані недоліки/дефекти та/або вийшов з ладу протягом гарантійного строку експлуатації або зберігання, Постачальник зобов’язаний його відремонтувати за свій рахунок або замінити на Товар належної якості у порядку та строки, визначені цим Договором, а також сплатити Покупцеві штраф у розмірі 20% від вартості Товару неналежної якості.
10.4. При простроченні ремонту або заміни Товару неналежної якості, Постачальник сплачує Покупцеві штраф у розмірі 20% від вартості такого Товару.
Редакція, що пропонується:
Виключити пункти повністю.
14. Пункти 10.5 та 10.6
Поточна редакція:
10.5. Сторони відповідно до ч. 2 ст. 625 Цивільного кодексу України встановили, що розмір відповідальності Покупця за прострочення виконання грошового зобов’язання за цим Договором становить 0,1% річних від простроченого грошового зобов’язання за цим Договором.
10.6. В разі прострочення оплати Покупець сплачує на користь Постачальника пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період прострочення.
Редакція, що пропонується:
Виключити пункти повністю.
15. Пункти 10.8 та 10.9
Поточна редакція:
10.8. У разі порушення визначеного чинним законодавством порядку та/або строку складання податкової накладної/розрахунку коригування та/або строків її/його реєстрації в ЄРПН, їх неприйняття ЄРПН в електронному вигляді, відмови в їх реєстрації, або неподання Постачальником пояснень та/або копії документів, достатніх для прийняття контролюючим органом рішення про реєстрацію податкової накладної/розрахунку коригування в ЄРПН (у разі зупинення їх реєстрації), Постачальник зобов’язаний сплатити на користь Покупця відшкодування суми неотриманого Покупцем податкового кредиту від суми операції/й по якій/их не зареєстровано, неправильно або несвоєчасно зареєстровано податкову накладну чи розрахунок коригування (далі – Виплата). Виплата сплачується Постачальником на 366 день з дати виникнення у Постачальника податкових зобов’язань з ПДВ, шляхом сплати на банківський рахунок Покупця. В разі несплати Постачальником Виплати на 366 день з дати виникнення у Постачальника податкових зобов’язань з ПДВ, Покупець в односторонньому, беззаперечному порядку утримує суму Виплати з сум оплат, що належать до сплати Постачальнику при остаточному розрахунку.
Крім того, Покупець має право стягнути з Постачальника збитки, завдані внаслідок порушення Постачальником обов’язку щодо належного та своєчасного складення та реєстрації податкових накладних/розрахунків коригувань в ЄРПН, зокрема, у розмірі недоотриманого податкового кредиту.
10.9. У випадку накладення на Покупця, з вини Постачальника, штрафних (інших видів) санкцій з боку відповідних державних органів, що будуть пов’язані (включаючи але не обмежуючись) з порушенням митних правил при експорті Товарів, Постачальник на підставі наданих Покупцем документів, підтверджуючих сплату штрафу, зобов’язується відшкодувати Покупцю суму сплачених останнім штрафних санкцій. Покупець направляє Постачальнику відповідну вимогу з терміном відшкодування сплачених грошових коштів. У випадку незадоволення Постачальником отриманої вимоги у встановлені строки, така вимога вважається безумовною та безспірною та на підставі ст. 601 Цивільного кодексу України, має силу заяви про зарахування зустрічних вимог. В іншому випадку спір підлягає вирішенню в порядку, передбаченому Розділом 9 цього Договору.
Редакція, що пропонується:
Виключити пункти повністю.
16. Пункт 11.5
Поточна редакція:
11.5. Усі документи, наведені в цьому Договорі (порядки, інструкції тощо), що не містяться в публічному доступі та які були надані Покупцем Постачальнику для ознайомлення, є конфіденційною інформацією та не можуть бути передані третім особам.
Редакція, що пропонується:
11.5. Усі документи, наведені в цьому Договорі, що не містяться в публічному доступі та які були надані сторонами одна іншій для ознайомлення, є конфіденційною інформацією та не можуть бути передані третім особам.
17. Пункт 12.1.1.
Поточна редакція:
12.1.1. Санкційні та інші запевнення:
- Сторони, їх кінцеві бенефіціарні власники/члени/учасники (акціонери) не входять до переліку осіб, щодо яких застосовуються санкції Ради національної безпеки і оборони України, Ради безпеки ООН, Ради Європейського Союзу, Міністерства Фінансів США, Державного Департаменту США, Бюро промисловості та безпеки Міністерства торгівлі США, Офісу із застосування фінансових санкцій Казначейства Його Величності Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії (далі - Санкції); та….
Редакція, що пропонується:
Виключити пункт повністю.
18. Розділ 13
Поточна редакція:
13.1. Сторони надають одна одній нижченаведені запевнення, відповідальні за їх правдивість протягом всього строку дії цього Договору, як щодо Сторін, так і щодо їх кінцевих бенефіціарних власників/членів/прямих та опосередкованих учасників (акціонерів), працівників та представників, а саме…..
Редакція, що пропонується:
Виключити розділ повністю.
19. Пункт 15.1.
Поточна редакція:
15.1. Сторони узгодили, що у випадку систематичного, два та більше рази, порушення Постачальником своїх обов’язків за цим Договором та його відмови добровільно усунути виявлені факти порушення його обов’язків, Покупцем можуть бути застосовані такі оперативно-господарські санкції:…
Редакція, що пропонується:
Виключити пункт повністю.
20. Пункт 16.12.
Поточна редакція:
16.12. Сторони домовились збільшити до трьох років строк позовної давності до вимог пов’язаних з недоліками проданого Товару, про стягнення неустойки (штрафу, пені) за порушення негрошового зобов’язання, а також та про стягнення неустойки (штрафу, пені) пов’язаних з недоліками проданого Товару.
Редакція, що пропонується:
16.12. Сторони домовились збільшити до трьох років строк позовної давності до вимог про стягнення неустойки (штрафу, пені) за порушення грошових та негрошових зобов’язань.
21. Пункт 16.13.
Поточна редакція:
16.13. Нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання грошового зобов’язання, припиняється через один місяць від дня, коли зобов’язання мало бути виконано.
Редакція, що пропонується:
Виключити пункт повністю.
Відповідь:
Шановний Учасник, дякуємо за ваше звернення.
Повідомляємо, що на нашому підприємстві використовується затверджений проект договору, який є обов'язковим для всіх закупівель. У зв'язку з цим внесення змін до його положень не передбачено.
Дата відповіді:
16.05.2025 15:28