• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

Цистерни, резервуари, контейнери та посудини високого тиску (Пробовідбірники для відбору проб природного газу)

Закупівля здійснюється у відповідності https://prozorro.gov.ua/plan/UA-P-2024-10-07-016539-a, згідно технічних вимог і якісних характеристик предмета закупівлі. Джерело фінансування закупівлі: власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства). Критерій оцінки – ціна 100%

Завершена

1 014 300.00 UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 10 143.00 UAH
Період уточнення: 10.10.2024 15:17 - 19.10.2024 00:00
Відповідь надана

Щодо технічних характеристик товару

Номер: d36b8096653c4d9c893053519c7d5ccb
Дата опублікування: 18.10.2024 13:55
Опис: Шановний Замовнику! Просимо прийняти до уваги звернення викладені нижче та внести необхідні зміни, а саме: 1. Звертаємо Вашу увагу, що Технічний регламент обладнання, що працює під тиском (Постанова КМУ № 27 від 16 січня 2019 р.) не поширюється на рухоме обладнання, яке працює під тиском, у відповідності до підпункту 19 пункту 2 зазначеного вище технічного регламенту. На дане обладнання, відповідно до підпункту 18 пункту 5, поширюється дія Технічного регламенту рухомого обладнання, що працює під тиском, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 04.07.2018 за №536. Прохання ввести зміни у тендерній документації на закупівлю, оскільки дана вимога не відповідає чинному законодавству, стаття 1 розділ І Закону України «Про технічні регламенти та оцінку відповідності». 2. В додатку 1 до тендерної документації вказано, що внутрішня поверхня пробовідбірника має мати сульфоінертне покриття. Відповідно базовий матеріал пробовідбірника не може контактувати із середовищем всередині пробовідбірника, що є логічним висновком із технічного завдання. У відповідності до технічного завдання в об’єм поставки окрім самого пробовідбірного балона з двома горловинами входять вентилі балонні. Відповідно всі елементи системи мають бути сульфоінертними, оскільки вони безпосередньо контактують із середовищем, яке розміщено в балоні, що є логічним висновком із конструкції пробовідбірника та є логічним висновком із ДСТУ ISO 6326-3 та ДСТУ ISO 6326-5, де не використовується жодного металевого посуду чи обладнання. Шановний Замовнику звертаємо Вашу увагу, що із тексту технічного завдання незрозуміло яким чином буде забезпечуватись сульфоінертність запірних вентилів пробовідбірника, корпус яких, у відповідності до технічного завдання, виготовлено з аналогічного матеріалу як і матеріал балону пробовідбірника. Оскільки сідло вентиля балонного відповідно до технічного завдання може бути комбінованим, тобто бути виготовленим із полімерного матеріалу, тоді як шток та внутрішня поверхня штуцера приєднання вентиля балонного до пробовідбірника такого покриття не має. Просимо Замовника надати пояснення, щодо поданої вище інформації та внести зміни у технічне завдання, оскільки в даній редакції жодного змісту в сульфоінертному покритті для частини системи немає, вся система має бути сульфоінертною або не мати такої властивості. 3. В додатку 1 до тендерної документації вказано, що внутрішня поверхня пробовідбірника має мати сульфоінертне покриття. Відповідно базовий матеріал пробовідбірника не може контактувати із середовищем всередині пробовідбірника, що є логічним висновком із технічного завдання. У відповідності до технічного завдання в об’єм поставки окрім самого пробовідбірного балона з двома горловинами входять перехідники, і перехідник 1 є обов’язковим. Відповідно всі елементи системи мають бути сульфоінертними, оскільки вони безпосередньо контактують із середовищем, яке розміщено в балоні, що є логічним висновком із технічного завдання та є логічним висновком із ДСТУ ISO 6326-3 та ДСТУ ISO 6326-5, де не використовується жодного металевого посуду чи обладнання.. Шановний Замовнику звертаємо Вашу увагу, що із тексту технічного завдання незрозуміло яким чином буде забезпечуватись сульфоінертність перехідників 1 та перехідників 2, корпус яких, у відповідності до технічного завдання, виготовлено з аналогічного матеріалу як і матеріал балону пробовідбірника. Внутрішня поверхня перехідника 1 за необхідності перехідника 2, у відповідності до тексту технічного завдання, сульфоінертного покриття не має, в технічному завданні жодним чином така вимога не сформульована. Просимо Замовника надати пояснення, яким чином відсутність сульфоінертного покриття частини системи буде забезпечувати сульфоінертність всієї системи. Відповідно на основі поданого вище просимо Замовника внести зміни у технічне завдання, оскільки в даній редакції жодного змісту в сульфоінертному покритті для частини системи немає, вся система має бути сульфоінертною або не мати такої властивості. 4. В додатку 1 до тендерної документації вказано, що внутрішня поверхня пробовідбірника має мати сульфоінертне покриття. Відповідно базовий матеріал пробовідбірника не може контактувати із середовищем всередині пробовідбірника, що є логічним висновком із технічного завдання та є логічним висновком із ДСТУ ISO 6326-3 та ДСТУ ISO 6326-5, де не використовується жодного металевого посуду чи обладнання. У відповідності до технічного завдання в об’єм поставки окрім самого пробовідбірного балона з двома горловинами входить гнучкий шланг. Відповідно всі елементи системи мають бути сульфоінертними, оскільки вони безпосередньо контактують із середовищем, яке розміщено в балоні, що є логічним висновком із технічного завдання. Шановний Замовнику звертаємо Вашу увагу, що в тексті технічного завдання не вказано матеріал із якого мають бути виготовлені порти приєднання гнучкого шланга, тільки вказані нарізі гнучкого шланга. Просимо виправити технічне завдання в частині відсутності конкретної вимоги щодо матеріалу із якого виготовлені порти приєднання гнучкого шланга. Також звертаємо Вашу увагу, що внутрішня поверхня портів приєднання гнучкого шланга контактує із тиж же середовищем, яке для пробовідбірного балона потребує сульфоінертного покриття. 5. В додатку 1 до тендерної документації вказано, що внутрішня поверхня пробовідбірника має мати сульфоінертне покриття. Відповідно базовий матеріал пробовідбірника не може контактувати із середовищем всередині пробовідбірника, що є логічним висновком із технічного завдання та є логічним висновком із ДСТУ ISO 6326-3 та ДСТУ ISO 6326-5, де не використовується жодного металевого посуду чи обладнання. У відповідності до технічного завдання в об’єм поставки окрім самого пробовідбірного балона з двома горловинами входить голковий вентиль тонкого регулювання. Відповідно всі елементи системи мають бути сульфоінертними, оскільки вони безпосередньо контактують із середовищем, яке розміщено в балоні, що є логічним висновком із технічного завдання та є логічним висновком із ДСТУ ISO 6326-3 та ДСТУ ISO 6326-5, де не використовується жодного металевого посуду чи обладнання. Шановний Замовнику звертаємо Вашу увагу, що із тексту технічного завдання незрозуміло яким чином буде забезпечуватись сульфоінертність внутрішньої поверхні голкового вентиля тонкого регулювання. У відповідності до технічного завдання, корпус та шток мають бути виготовлені із матеріалу, що є аналогічним до матеріалу зовнішньої оболонки пробовідбірного балона, і у відповіднсоті із технічним завданням сам Замовник визначає цей матеріал таким, що не має сульфоінертних властивостей і потребує додаткового покриття. Просимо надати пояснення, яким чином відсутність сульфоінертного покриття частини системи буде забезпечувати сульфоінертність всієї системи. Відповідно на основі поданого вище просимо Замовника внести зміни у технічне завдання, оскільки в даній редакції жодного змісту в сульфоінертному покритті для частини системи немає, вся система має бути сульфоінертною або не мати такої властивості.
Відповідь: Доброго дня! Відповідь на питання №1: Дякуємо за Ваше питання. Воно буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни. Відповідь на питання № 2-5. У виробничій діяльності лабораторії ТОВ «Оператор ГТС України» для визначення вмісту сірководню та меркаптанової сірки в природному газі переважно використовують методи, що регламентуються ДСТУ ISO 19739:2015 «Природний газ. Визначення сполук сірки методом газової хроматографії» та ГОСТ 22387.2-97 «Гази горючі природні. Методи визначення сірководню та меркаптанової сірки». Тому Ваше посилання на нормативні документи ДСТУ ISO 6326-3 та ДСТУ ISO 6326-5 в даному випадку не є виправданим. У відповідності до Розділу 6. «Відбирання проб» ДСТУ ISO 19739:2015 відбирання та передавання проб повинні відповідати ISO 10715. У діючому на даний час в Україні ДСТУ ISO 10715:2009 «Природний газ. Настанова щодо відбирання проб» в розділі 6 «Матеріали, які використовуються під час відбирання проб» зазначається, що під час відбирання проб газів, що містять сірководень необхідно застосовувати спеціальні матеріали і покриття в системі відбирання проб. Рекомендовано покривати внутрішні поверхні балонів для відбирання газів з високим вмістом сірководню політетрафторетиленом (ПТФЕ) або епоксидною смолою (п.6.1). Одночасно зазначається, що епоксидне (або фенольне) покриття зменшуватиме або усуватиме адсорбцію сполук сірки та інших компонентів, вміст яких невеликий. Ним непрактично покривати невеликі фітинги, клапани та інші деталі малої площі (п.6.1.2). Отже, оскільки площі внутрішньої поверхні вентиля балонного, перехідників, портів приєднання гнучкого шлангу та голкового вентиля тонкого регулювання є вкрай незначними у порівнянні із загальною площею внутрішньої поверхні пробовідбірного балону, а час контактування проби газу із матеріалом вищезгаданого обладнання під час відбору проби є мінімальним, тому відсутність сульфоінертного покриття не приведе до суттєвих змін проби газу. Одночасно Учаснику не забороняється використовувати вищезгадане обладнання із сульфоінертним покриттям внутрішньої поверхні. Внесення змін до тендерної документації про закупівлю вважаємо недоцільним.
Дата відповіді: 21.10.2024 16:17
Відповідь надана

Щодо технічних вимог

Номер: 3f63d6ba79d845db94a6920a6324e1ce
Дата опублікування: 11.10.2024 15:15
Опис: Доброго дня, Шановний Замовнику. Просимо надати відповіді на наступні питання: 1. Вимогами додатку 1 до ТД передбачається постачання в комплекті пробовібірника «Заглушка для захисту нарізі вентилів від механічних пошкоджень та запобігання витоку проби – 2 шт». Згідно вимог «Нарізь заглушки» передбачається «Внутрішня циліндрична ліва W 21,8 x 1/14’’ (21,8 на 14 ниток на дюйм)», при цьому пробовідбірник повинен комплектуватись вентилями балоними з типорозміром нарізі вентиля для підключення до зовнішніх систем «Зовнішня циліндрична ліва, W 21,8 x 1/14’’ (21,8 на 14 ниток на дюйм) або конічна зовнішня 1/4"NPT». Тобто при комплектувані пробовідбірника вентилями з різьбою підключення до зовнішніх систем конічна зовнішня 1/4"NPT, використовувати заглушку з різьбою внутрішньою циліндричною ліва W 21,8 x 1/14’’ (21,8 на 14 ниток на дюйм) буде неможливо. Просимо внести зміни до Додатку 1 до дендерної документації, стосовно вимог щодо нарізі заглушки в новій редакції, а саме «Внутрішня циліндрична ліва W 21,8 x 1/14’’ (21,8 на 14 ниток на дюйм) або конічна внутрішня 1/4"NPT 2. Просимо надати уточнення, чи потрібно комплектувати пробовідбірник для відбору проб газу Перехідником 1 у разі застосування вентиля з наріззю для підключення до зовнішніх систем 1/4"NPT
Відповідь: Доброго дня, щодо першого питання : «Заглушка для захисту нарізі вентилів від механічних пошкоджень та запобігання витоку проби» повинна бути універсальної для можливості використання з різними типами балонів, окрім того технічними вимогами передбачено наявність перехідника 2 (у разі застосування вентиля з наріззю для підключення до зовнішніх систем 1/4"NPT) що дозволяє використовувати заглушку із наріззю зазначеною в технічних вимогах, тому внесення змін в Додаток 1 до тендерної документації ТВЯіХ є недоцільним. Щодо другого питання : (просимо надати уточнення, чи потрібно комплектувати пробовідбірник для відбору проб газу Перехідником 1 у разі застосування вентиля з наріззю для підключення до зовнішніх систем 1/4"NPT) – потрібно комплектувати до заданих технічних вимог Додатку 1 до тендерної документації.
Дата відповіді: 14.10.2024 15:27