Послуги з ремонту та відновлення дорожнього покриття та тротуарів після виконання робіт по ремонту кабельних мереж та трамвайної колії, згідно до ДК 021:2015- 45230000-8 – Будівництво трубопроводів, ліній зв’язку та електропередач, шосе, доріг, аеродромів і залізничних доріг, вирівнювання поверхонь
Більш детально викладено в тендерній документації. Мова тендерної пропозиції – українська. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову. Виключення: 1. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд, в тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу. 2. У випадку надання учасником на підтвердження однієї вимоги кількох документів, викладених різними мовами та за умови, що хоча б один з наданих документів відповідає встановленій вимозі, в тому числі щодо мови, замовник не розглядає інший(і) документ(и), що учасник надав додатково на підтвердження цієї вимоги, навіть якщо інший документ наданий іноземною мовою без перекладу)
Торги відмінено
2 736 306.76UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 27 363.07 UAH
Період уточнення:23.01.2024 16:34 - 28.01.2024 00:00
Відповідь надана
п.3 «Проект договору про закупівлю» розділу 6
Номер:fde80e196dbb400e8dfad5b903ea7278
Пов'язаний елемент:Закупівля
Дата опублікування:23.01.2024 18:51
Опис:Згідно п.3 «Проект договору про закупівлю» розділу 6. "Результати торгів та укладання договору про закупівлю" ТД Замовником вимагається: «Учасник в складі тендерної пропозиції завантажує заповнений проект договору з обов’язковим заповненням усіх додатків до Договору (окрім даних щодо ціни, вартості договору та дані забезпечення виконання договору).» Так згідно п. 14. проекту договору Додатками до договору є : 14.1. Додаток №1 Дефектний акт;
14.2. Додаток № 2 Договірна ціна;
14.3. Додаток № 3 Локальний кошторис на будівельні роботи;
14.4. Додаток № 4 Підсумкова відомість ресурсів.
Тобто якім чином Учаснику виконати вимогу Замовника , та надати Договірну ціну ( Додаток № 2) без зазначення даних щодо ціни? Шановний Замовник , поясніть будь ласка.
Відповідь:На виконання вимоги щодо надання заповненої Договірної ціни без зазначення ціни, Учасник надає Договірну ціну, із зазначенням усіх данних, окрім вартості та ціни послуг, наприклад, Учасник до вищевказаного повинен зазначити перелік найменування витрат, що будуть понесені з метою надання послуг Замовникові, що визначені у тендерній документації та дефектному акті; вид договірної ціни; назва робіт і т.д
Дата відповіді:24.01.2024 09:33
Відповідь надана
стосовно аналогічного досвіду
Номер:e19d44e4288f4c3eb19f5bcbd1d5cb1d
Пов'язаний елемент:Закупівля
Дата опублікування:23.01.2024 18:33
Опис:ШАНОВНИЙ ЗАМОВНИК, просимо Вас звернути увагу на дискримінаційну вимогу вказану в розділу 1. Додатку № 1 до тендерної документації, Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору а саме: *Під аналогічним договором слід розуміти виконаний договір на закупівлю послуги аналогічної до назви та предмету закупівлі. Виходячи з наведеного, взяти участь у Процедурі закупівлі зможуть суб'єкти господарювання, які мають договори з аналогічною назвою? Тобто, учасник якій має багаторічний досвід з виконання робіт /надання послуг з ремонту та відновленню дорожнього покриття, не може приймати участь в закупівлі? Вимога щодо надання Учасником договору з аналогічною назвою є дискримінаційною по відношенню до інших суб'єктів господарювання, у тому числі, до нас , як до потенційного Учасника, який має багатий досвід виконання аналогічних договорів з ремонту та відновленню дорожнього покриття. Згідно до «Найменування робіт» вказаних у Дефектного акту предметом закупівлі є саме ремонт та відновлення дорожнього покриття та тротуарів. У зв’язку із вище викладеним, просимо Замовника привести тендерну документацію у відповідність із вимогами законодавства та усунути дискримінаційну вимогу шляхом внесення змін до тендерної документації з більш широким поняття аналогічного досвіду.
Відповідь:Шановний Учаснику, Замовником будуть внесені відповідні зміни до тендерної документації