• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП
  • Без аукціону
  • 3

Реконструкція міжнародного пункту пропуску для автомобільного сполучення «Шегині» на українсько-польському кордоні, Код ДК 021:2015: 45200000-9 Роботи, пов’язані з об’єктами завершеного чи незавершеного будівництва та об’єктів цивільного будівництва. Reconstruction of the International Crossing Point for Road Service «Sheghini» on the Ukrainian-Polish Border, Code DK 021:2015: 45200000-9 Works Related to Completed or Uncompleted Construction Projects and Civil Works Facilities.

Торги не відбулися

21 362 000.00 EUR без ПДВ
мін. крок: 0.5% або 106 810.00 EUR
Період уточнення: 09.05.2023 15:24 - 14.09.2023 00:00
Відповідь надана

Щодо проектної документації

Номер: 64b0970bfffc40a78fd53a3219f6ab27
Дата опублікування: 14.06.2023 16:52
Опис: Доброго дня. Звертаємо увагу, що згідно офіційної інформації, розташованої на сайті https://prozorro.gov.ua/faq "Учасники бачать оголошення і можуть у електронній формі задати питання і отримати відповідь.". Також просимо звернути увагу, що ця офіційна інформація, розташована на сайті не відповідає роз’ясненням і твердженням замовника, наданим у відповіді 14.06.2023 о 16.24, що питання учасника можуть стосуватись тільки вимог тендерної документації, а Інші питання, які не є предметом вимог тендерної документації і не впливають на оцінку поданих тендерних пропозицій (як судить сам замовник) не є предметом надання відповідей. Тому ще раз звертаємось з питаннями, які будуть мати вплив на оцінку і вартість та просимо надати вичерпну відповідь на наступне: 1) чи має замовник право власності на розроблену проектну документацію? 2) якщо замовник не має такого права, то кому воно належить? 3) чи має замовник умови на підключення всіх необхідних комунікацій, видані відповідними адміністративними органами? 4) якщо замовник має умови, то який стан розробки відповідних документів та проектної документації та їх погодження?
Відповідь: Добрий день шановний потенційний учаснику. Тендерна документація - документація щодо умов проведення публічної закупівлі, що розроблена та затверджена Замовником і оприлюднена для вільного доступу в електронній системі закупівель і це, по суті, інструкція, на підставі якої учасники готують свої пропозиції. У тендерній документації зазначено порядок підготовки та подачі тендерної пропозиції (зокрема перелік документів, необхідних для участі, який не містить дискримінаційних вимог), вимоги до предмета закупівлі тощо, проект угоди, що буде укладена з переможцем закупівлі. Крім того, Замовником зазначена інша інформація, яка дозволяє потенційному учаснику краще зрозуміти умови участі у закупівлі. Під час створення та публікації даного оголошення про закупівлю, Замовником внесені всі основні дані про закупівлю, інформацію про предмет закупівлі, терміни періоду подачі пропозиції тощо. Крім того, Замовником оприлюднено тендерну документацію з усіма необхідними додатками, де детально прописані вимоги щодо подання тендерних пропозицій учасників. Тендерна пропозиція подається в електронному вигляді через електронну систему закупівель шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, де зазначається інформація про ціну, інші критерії оцінки (у разі їх встановлення замовником), інформація від учасника процедури закупівлі про його відповідність кваліфікаційним (кваліфікаційному) критеріям і вимогам згідно із законодавством, наявність/відсутність підстав для відмови в участі у відкритих торгах тощо. Відповідно умов тендерної документації, Замовником визначені підстави відхилення тендерної пропозиції, а саме це зазначено у пункті 3 «Відхилення тендерної пропозиції» Розділу 5 «Оцінка тендерних пропозицій». Тобто потенційний учасник при підготовці документів своєї пропозиції, для уникненні її відхилення, готує та подає документи тощо, визначені умовами тендерної документації. Детально це викладено у тендерній документації. Щодо розрахунку вартості цінової пропозиції тендерних пропозицій, Замовником передбачені і деталізовані всі вимоги, які є у вільному доступі на офіційному майданчику закупівель і викладені у тендерній документації. З метою забезпечення можливості участі у процедурі закупівлі та подання тендерної пропозиції усіма потенційними учасниками, Замовником надані вичерпні відповіді на тотожні питання. Питання, які не стосуються вимог тендерної документації - не впливають на оцінку поданих тендерних пропозицій. Просимо уважно ознайомитись з тендерною документацією, а також вимогами нормативно-правових актів до форми та змісту тендерної документації. Учасникам також надано можливість ознайомитись із додатковими документами, які є у розпорядженні Замовника, на підставі звернення та за довіреністю на право представляти Ваші інтереси – направити свого представника. Описані Вами питання не стосується вимог Замовника щодо проведення даної закупівлі. Повторно наголошуємо, що проєтна документація (окрім робочої документації), умови на підключення та інші документи стосовно реалізації проєкту знаходяться у повному законному розпорядженні Держмитслужби. Дані документи не впливають на подання тендерних пропозицій учасниками та не є частиною тендерної документації. Будемо раді за прийняття участі у оголошеній закупівлі. Дякуємо.
Дата відповіді: 16.06.2023 15:35
Відповідь надана

Щодо проектної документації

Номер: 05e105ae62494bf9aeb0d34ed0ed65c9
Дата опублікування: 12.06.2023 15:53
Опис: Щанoвnї: У зв'язку з відповіддю від 15 травня (10:08) на запитання від 10 травня (22:15) та відповіддю від 17 травня (22:56) на запит про доповнення тендерної документації (Запит UA-2023-05-09-010954-a.b11 від 13 травня 2023 р., 14:15), та відповіддю 12.06.2023 року щодо проектної документації просимо звернути увагу на відсутність відповідей та надати однозначні відповіді: 1. Хто є автором (ім'я та прізвище, назва проектного бюро) проектної документації, затвердженої Замовником 4 листопада 2022 року нак азом №481 та знаходиться у володінні Замовника? 2.Чи має Замовник умови підключення всіх необхідних комунікацій, видані відповідними адміністративними органами? 3. Чи має Замовник повні права власності на цю документацію?
Відповідь: Добрий день шановний потенційний учаснику. З метою забезпечення можливості участі у процедурі закупівлі та подання тендерної пропозиції усіма потенційними учасниками, Замовником надані вичерпні відповіді на тотожні питання. Звертаємо увагу, що роз’яснення, які надаються Замовником за зверненнями учасників, стосуються вимог тендерної документації. Інші питання, які не є предметом вимог тендерної документації, не впливають на оцінку поданих тендерних пропозицій. Вимоги до учасників та тендерної пропозиції викладені у тендерній документації. Просимо уважно ознайомитись з тендерною документацією, а також вимогами нормативно-правових актів до форми та змісту тендерної документації. Учасникам також надано можливість ознайомитись із додатковими документами, які є у розпорядженні Держмитслужби. Будемо раді за прийняття участі у оголошеній закупівлі. Дякуємо.
Дата відповіді: 14.06.2023 16:24
Відповідь надана

Щодо проектної документації

Номер: 5aa72e4cc452410fb4960e811fa2fcd1
Дата опублікування: 09.06.2023 14:43
Опис: Щанoвnї: У зв'язку з відповіддю від 15 травня (10:08) на запитання від 10 травня (22:15) та відповіддю від 17 травня (22:56) на запит про доповнення тендерної документації (Запит UA-2023-05-09-010954-a.b11 від 13 травня 2023 р., 14:15), просимо надати однозначні пояснення: 1. Хто є автором (ім'я та прізвище, назва проектного бюро) проектної документації, затвердженої Замовником 4 листопада 2022 року наказом №481 та знаходиться у володінні Замовника? 2. Який є обсяг цієї документації? 3. Чи є вона повною для отримання дозволу на будівництво? Якщо ні, то в якому обсязі потребує доповнень? 4. Чи має Замовник умови підключення всіх необхідних комунікацій, видані відповідними адміністративними органами? 5. Чи має Замовник повні права власності на цю документацію?
Відповідь: Добрий день. Проектування передбачено у дві стадії: проєкт і робочий проєкт. Після отримання позитивного висновку експертизи, наказом Держмитслужби від 04.11.2022 № 481 затверджено проект будівництва «Реконструкція міжнародного пункту пропуску для автомобільного сполучення «Шегині», на українсько-польському кордоні». Проєктна документація виконана та оплачена на замовлення Держмитслужби та знаходиться у її розпорядженні. Друга стадія проектування не була виконана. Таким чином, в Держмитслужбі наявна проектно-кошторисна документація з позитивним висновком експертизи, якої достатньо для отримання дозволу на будівництво, однак не достатньо для безпосереднього проведення будівельних робіт, тобто відсутня робоча документація. Для проведення проектних робіт, Замовником було отримано всі вихідні дані необхідні для здійснення проектування, в тому числі Містобудівні умови та обмеження за об’єктом будівництва та Технічні умови для підключення до інженерних мереж. Питання забезпечення підрядника проєктною документацією врегульовано тендерною документацією. Якщо є необхідність в ознайомленні з документами, пов’язаними із проєктом, просимо звернутись офіційно на адресу Держмитслужби. Дякуємо.
Дата відповіді: 12.06.2023 15:24
Відповідь надана

З приводу вимог міжнародного договору щодо формування Договірної ціни

Номер: c398d454fa91488da06501caa106482f
Дата опублікування: 23.05.2023 14:39
Опис: Тендерною документацією не враховані вимоги п. 4 ст. 4, ст. 12 договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов'язаної допомоги (з урахуванням змін), ратифіковано Законом № 977-VIII від 03.02.2016 (надалі – «Міжнародний Договір»), а також ч. 2 ст. 19 Закону «Про міжнародні договори» від 29.06.2004 року № 1906-IV, а саме: Пунктом 4 ст. 4 Міжнародного Договору визначено: «Вартість товарів, робіт та послуг польського походження за Контрактом, який фінансується за цим Договором, не може бути меншою, ніж 60% (шістдесят процентів) від вартості цього Контракту. Детальна інформація про виконання цієї вимоги, включаючи надання відповідних документів, наприклад сертифікатів про походження, може вимагатись від експортера Договірними Сторонами.» Відповідно до ст. 12 Міжнародного Договору: «Положення цього Договору мають вищу силу над положеннями внутрішнього законодавства України, які можуть дозволити Уряду України в односторонньому порядку призупинити чи припинити виконання зобов'язань за цим Договором до того часу, як всі зобов'язання за ним будуть виконані.» Частиною 2 ст. 19 Закону «Про міжнародні договори» від 29.06.2004 року № 1906-IV: «Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.» Відповідно, з урахуванням зазначеного вище, при доведенні частини вартості товарів, робіт та послуг польського походження до 100%, все, що стосується нормативних показників видатків та витрат, обов'язкових для українських юридичних осіб, не може мати жодного відношення до іноземних юридичних осіб – резидентів Республіки Польща, так як, для виконавців (резидентів Республіки Польща), їх працівників (що також є резидентами Республіки Польща) польське законодавство передбачає свої власні, національні нормативні вимоги. Зокрема, польські виконавці, що залучають для виконання робіт/послуг працівників/субпідрядників – резидентів Республіки Польща, не можуть штучно зменшувати заробітні плати своїм працівникам (адже рівень заробітних плат в Польщі та Україні суттєво різниться), накладні витрати, обов'язкові виплати в бюджет і податки і т.д. Тому нормативні вимоги українського законодавства щодо формування/підрахунку показників видатків та витрат при виконанні робіт/послуг польськими виконавцями не можуть бути застосовані до останніх відносно їх робіт та послуг, що мають польське походження. Підтвердіть, що при такій ситуації, коли компанія-учасник планує залучити 100% товарів, робіт та послуг польського походження за Контрактом – для формування Договірної ціни повинні бути залучені та враховані всі складові формування ціни товарів, робіт та послуг (норми, стандарти та правила, а також інші нормативні документи технічного характеру…) Республіки Польща, так як, виконавець є резидентом Республіки Польща і у відношенні формування вартості товарів, робіт та послуг польського походження (що становлять 100% обсягу замовлених робіт/послуг) керується нормативними вимогами та умовами саме Республіки Польща, і це не буде суперечити умовам проведення даних торгів та, з урахуванням п. 4 ст. 4 Міжнародного Договору, вимогам чинного законодавства України, адже Міжнародний Договір має пріоритет по відношенню до інших наказів, постанов та інших нормативних актів законодавства України?
Відповідь: Добрий день. З питання формування Договірної ціни відповідно до законодавства Республіки Польща із врахуваннями всіх складових формування ціни товарів, робіт та послуг, передбачених нормами, стандартами та правилами, нормативними документами технічного характеру прийнятимизгідно із законодавством Республіки Польща повідомляємо наступне. Згідно із Законом України «Про міжнародні договори» міжнародним договором України є договір, укладений у письмовій формі з іноземною державою або іншим суб'єктом міжнародного права, який регулюється міжнародним правом, незалежно від того, міститься договір в одному чи декількох пов'язаних між собою документах, і незалежно від його конкретного найменування (договір, угода, конвенція, пакт, протокол тощо). В свою чергу, укладенням міжнародного договору України вважаються дії щодо підготовки тексту міжнародного договору, його прийняття, встановлення його автентичності, підписання міжнародного договору та надання згоди на його обов'язковість для України. Згода України на обов'язковість для неї міжнародного договору може надаватися шляхом підписання, затвердження, ратифікації, прийняття договору, приєднання до договору у формі указу Президента України, закону України про приєднання до міжнародного договору або закону України про прийняття міжнародного договору, а також у формі постанови Кабінету Міністрів України. Згідно із Законом України «Про міжнародне приватне право» статусу міжнародного набуває чинний міжнародний договір України, за умови надання Верховною Радою України згоди на обов'язковість для неї. Відповідно до частин першої, другої статті 19 Закону України «Про міжнародні договори» чинні міжнародні договори України є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Питання вибору та порядку застосування норм права у правовідносинах між юридичними ообами та громадянами Республіки Польща і України (Договірні Сторони), врегульовані положеннями статтей 32 -- 34 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правовідносини у цивільних і кримінальних справах, підписаного від імені України у м. Києві 24 травня 1993 року (далі - Договір про правову допомогу), який набув чинності 14 серпня 1994 року та є міжнародним згідно із законодавством, та Законом України «Про міжнародне приватне право». Зокрема, зазначено, що підприємницька та інша діяльність іноземних юридичних осіб в Україні регулюється законодавством України щодо юридичних осіб України, а до приватноправових відносин за участю держави та юридичних осіб публічного права застосовуються правила Закону України «Про міжнародне приватне право» на загальних підставах якщо інше не встановлено законом. Відповідно до частини другої статті 44 Закону України «Про міжнародне приватне право» договір на виконання робіт найбільш тісно пов'язаний з правом держави, у якій створюються результати, передбачені договором. При цьому договір, укладений на аукціоні або за конкурсом вважається найбільш тісно пов’язаним з правом держави, у якій проводиться аукціон чи конкурс. До таких договорів відноситься також договір на закупівлю робіт з реконструкції міжнародного пункту пропуску для автомобільного сполучення «Шегині» на українсько-польському кордоні (далі – «Контракт» та/або «Предмет закупівлі») щодо якого застосовуються положення внутрішнього законодавства України. В свою чергу, положеннями статті 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено переважне застосування правил міжнародного договору України, у випадку якщо таким міжнародним договором передбачено інші правила, ніж встановлені Законом України «Про міжнародне приватне право». Зазначена норма статті 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» гармонізована з міжнародним законодавством через статтю 9 Конституції України та статтею 12 Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги (далі – Кредит), вчиненого 09 вересня 2015 року в м. Варшаві, ратифікованого Законом України «Про ратифікацію Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги» із змінами і доповненнями, внесеними Протоколами від 3 жовтня 2018 року, від 15 вересня 2021 року, від 14 грудня 2022 року (далі – «Договір між Урядом України та Урядом Республіки Польща» та/або «Міжурядовий договір»). З огляду на викладене, учасники процедури закупівлі – польські підприємці, що беруть участь у відкритих торгах на території України на всіх етапах проведення тендеру, а також під час укладення підготовки, складання та подання тендерної пропозиції (договірної ціни), в частині, яка не врегульована Міжурядовим договором та Договором про правову допомогу, а також в частині, що не суперечить положенням вказаних міжнародних договорів та міжнародному законодавству, повинні врахувати вимоги тендерної документації, та керуватись чинними актами національного законодавства України, нормативно-правовими актами та нормативними документами технічного характеру, які є обов’язковими для врахування на території України, зокрема вимоги щодо необхідності здійснення розрахунків обсягів та видів робіт, відповідно до Кошторисних норм України, Настанови з визначення вартості будівництва, урахування будівельних норм, стандартів і правил, кодексів усталеної практики, та інших нормативних документів технічного характеру. Разом з тим, акти законодавства та інші документи нормативно-правового характеру прийняті польськими органами влади можуть бути віднесені до міжнародного законодавства та набувати статусу міжнародного договору, обов’язкового для дотримання на території України усіма юридичними та фізичними особами резидентами республіки Польща за умов надання у встановленому порядку Україною згоди на обов'язковість для неї. Більш детально питання щодо застосування положень міжнародного та національного законодавства України у правовідносинах за участю держави Україна та іноземних юридичних осіб публічного права та громадян на території України розкрито у роз’ясненні щодо тендерної документації, наданому Замовником через електронну систему закупівель на звернення «З приводу вимог міжнародного договору» (оприлюднене 23 травня 2023 року о 14:38 год). Дякуємо.
Дата відповіді: 26.05.2023 11:27
Відповідь надана

З приводу вимог міжнародного договору

Номер: 03c039ae2f9d4210a67d8f9d58d21d43
Дата опублікування: 23.05.2023 14:38
Опис: Тендерною документацією не враховані вимоги п. 4 ст. 4, ст. 12 договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов'язаної допомоги (з урахуванням змін), ратифіковано Законом № 977-VIII від 03.02.2016 (надалі – «Міжнародний Договір»), а також ч. 2 ст. 19 Закону «Про міжнародні договори» від 29.06.2004 року № 1906-IV, а саме: Пунктом 4 ст. 4 Міжнародного Договору визначено: «Вартість товарів, робіт та послуг польського походження за Контрактом, який фінансується за цим Договором, не може бути меншою, ніж 60% (шістдесят процентів) від вартості цього Контракту. Детальна інформація про виконання цієї вимоги, включаючи надання відповідних документів, наприклад сертифікатів про походження, може вимагатись від експортера Договірними Сторонами.» Відповідно до ст. 12 Міжнародного Договору: «Положення цього Договору мають вищу силу над положеннями внутрішнього законодавства України, які можуть дозволити Уряду України в односторонньому порядку призупинити чи припинити виконання зобов'язань за цим Договором до того часу, як всі зобов'язання за ним будуть виконані.» Частиною 2 ст. 19 Закону «Про міжнародні договори» від 29.06.2004 року № 1906-IV: «Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.» Відповідно, з урахуванням зазначеного вище, при доведенні частини вартості товарів, робіт та послуг польського походження до 100%, все, що стосується нормативних показників видатків та витрат, обов'язкових для українських юридичних осіб, не може мати жодного відношення до іноземних юридичних осіб – резидентів Республіки Польща, так як, для виконавців (резидентів Республіки Польща), їх працівників (що також є резидентами Республіки Польща) польське законодавство передбачає свої власні, національні нормативні вимоги. Зокрема, польські виконавці, що залучають для виконання робіт/послуг працівників/субпідрядників – резидентів Республіки Польща, не можуть штучно зменшувати заробітні плати своїм працівникам (адже рівень заробітних плат в Польщі та Україні суттєво різниться), накладні витрати, обов'язкові виплати в бюджет і податки і т.д. Тому нормативні вимоги українського законодавства щодо формування/підрахунку показників видатків та витрат при виконанні робіт/послуг польськими виконавцями не можуть бути застосовані до останніх відносно їх робіт та послуг, що мають польське походження. Чи правильно ми розуміємо, що виконуючи умови п. 4 ст. 4 Міжнародного Договору, при доведенні частини вартості товарів, робіт та послуг польського походження до 100%, Договірна ціна учасника торгів буде повністю сформована враховуючи всі індекси, коефіцієнти, надбавки, відсоткові ставки, нормативи, податки, заробітну плату… і т.д. і. т.п., передбачені нормативними вимогами та умовами, що діють в Республіці Польща, так як, виконуючи умови п. 2 ст. 3 Міжнародного Договору, виконавець має бути резидентом Республіки Польща і у відношенні формування вартості товарів, робіт та послуг польського походження керується нормативними вимогами та умовами саме Республіки Польща, і це не буде суперечити умовам проведення даних торгів та, з урахуванням п. 4 ст. 4 Міжнародного Договору, вимогам чинного законодавства України, а саме: 1. Розділ 1. Загальні положення п.1 ТЕНДЕРНА ДОКУМЕНТАЦІЯ «Умови тендерної документації розроблені з урахуванням необхідності дотримання на всіх етапах виконання договору про закупівлю положень містобудівної документації, державних будівельних норм ДБН А.2.2-3:2014 «Склад та зміст проектної документації на будівництво», затверджених наказом Міністерства регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства України від 04 червня 2014 року № 163 (далі − ДБН А.2.2-3:2014) з усіма змінами і доповненнями, Кошторисних норм України у будівництві «Настанова з визначення вартості будівництва» (із міною № 1) (далі – Настанова з визначення вартості будівництва) та «Настанова з визначення вартості проектних, науково-проектних, вишукувальних робіт та експертизи проектної документації на будівництво» (далі – Настанова з визначення вартості проектних робіт та експертизи), затверджених наказом Міністерства розвитку громад та територій України від 01 листопада 2021 року № 281 (далі разом – Кошторисні норми України), галузевих будівельних норм ГБН Г.1-218-182:2011 «Ремонт автомобільних доріг загального користування. Види ремонтів та перелік робіт», затверджених наказом Державної служби автомобільних доріг України (Укравтодор) від 23 серпня 2011 року № 301, будівельних норм, стандартів і правил, кодексів усталеної практики, та інших нормативних документів технічного характеру, які є обов'язковими для виконання відповідно до законодавства України.» 2. Пп 1 п.6. Розділ 3. Інструкція з підготовки тендерної пропозиції «Учасники процедури закупівлі повинні надати у складі тендерної пропозиції інфоромацію, що містить технічний опис предмета закупівлі, а також документи, що підтверджують відповідність тендерної пропозиції технічним, якісним та кількісним характеристикам предмета закупівлі, установленим в Додатку 1 до тендерної документації, а саме: Договірну ціну, визначену з урахуванням обсягів видів робіт, зазначених у Додатку 1 до тендерної документації, відповідно до Кошторисних норм України, Настанови з визначення вартості будівництва, з урахуванням будівельних норм, стандартів і правил, кодексів усталеної практики, та інших нормативних документів технічного характеру, урахування яких відповідно до законодавства України є обов'язковим під час складання кошторисів»?
Відповідь: Добрий день. Щодо необхідності дотримання вимог, встановлених пунктом четвертим статті 4, статтею 12 Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги (далі – Кредит), вчиненого 09 вересня 2015 року в м. Варшаві, ратифікованого Законом України «Про ратифікацію Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги» із змінами і доповненнями, внесеними Протоколами від 3 жовтня 2018 року, від 15 вересня 2021 року, від 14 грудня 2022 року (далі – «Договір між Урядом України та Урядом Республіки Польща» та/або «Міжурядовий договір»), а також щодо дотримання вимог, встановлених частиною другою статті 19 Закону «Про міжнародні договори» повідомляємо про таке. Відповідно до Закону України «Про державний бюджет України на 2023 рік» Державна митна служба України є розпорядником бюджетних коштів, відповідальним виконавцем бюджетної програми КПКВК 3506610 «Реалізація проекту з розбудови прикордонної дорожньої інфраструктури та облаштування пунктів пропуску», а також Замовником робіт з реаізації зазначеної програми. Видатки на реалізацію заходів з розбудови прикордонної дорожньої інфраструктури та облаштування пунктів пропуску українсько-польського кордону, визначених бюджетною програмою КПКВК 3506610, фінансуються з державного бюджету, а також за рахунок Кредиту. Відповідно до частини першої статті 3 Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща, та відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 14 лютого 2017 року № 73 «Деякі питання реалізації Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги», контракти, відповідно до яких реалізуються профінансовані за Кредитом проекти, укладаються відповідно до положень Міжурядового договору, та погоджується у встановленому частиною четвертою статті 3 порядку. Відповідно до частини першої статті 2 Міжурядового договору Контракт повинен відповідати положенням Міжурядового договору та інструкціям Організації економічного співробітництва та розвитку (далі - ОЕСР). Статтею 12 Міжурядового договору визначено, що його положення мають вищу силу над положеннями внутрішнього законодавства України, які можуть дозволити Уряду України в односторонньому порядку призупинити чи припинити виконання зобов'язань за Міжурядовим договором до того часу, як всі зобов'язання за ним будуть виконані. Відповідно до частини сьомої статті 3 Міжурядового договору відбір польських підприємців Урядом України для реалізації проектів, що фінансуються в рамках Кредиту, повинен відповідати чинному законодавству України включно з положеннями про публічні закупівлі. Таким чином, враховуючи положення Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща, а також враховуючи норми міжнародного права, встановлені відповідно до частин першої, другої статті 19 Закону України «Про міжнародні договори», зокрема частин першої, другої статті 19, відбір виконавця робіт серед польських підприємців, встановлення правових відносин, пов’язаних з укладенням договору з переможцем тендеру, у тому числі щодо форми та змісту таких відносин, порядок виконання договору на закупівлю робіт з реконструкції міжнародного пункту пропуску для автомобільного сполучення «Шегині» на українсько-польському кордоні (далі – «Контракт» та/або «Предмет закупівлі»), здійснюються із застосуванням відкритих торгів відповідно до Закону України «Про публічні закупівлі» з урахуванням Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 року № 1178 (далі – «Особливості здійснення публічних закупівель»). Вказана правова позиція також адаптована з відповідними положеннями acquis Європейського Союзу на виконання Угоди про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони, і закріплена у статті 6 Закону України «Про публічні закупівлі» та в абзаці десятому пункту 3 Особливостей здійснення публічних закупівель, згідно з якими закупівлі товарів (робіт, послуг) за кошти кредитів (позик, грантів), що надані відповідно до міжнародних договорів України, здійснюються згідно з правилами і процедурами, встановленими відповідною організацією, що надає такий кредит (позику, грант), з можливістю застосування законодавства України у сфері публічних закупівель, Особливостей здійснення публічних закупівель з урахуванням додаткових вимог і умов, схвалених відповідною організацією, зокрема у спеціальному процедурному посібнику щодо відповідного кредиту (позики, гранту), наданого згідно з міжнародним договором. Щодо непоширення вимог законодавства України та незастосування нормативних показників видатків та витрат, передбачених національним завконодавством України, до іноземних юридичних осіб – резидентів Республіки Польща при доведенні вартості товарів, робіт та послуг польського походження до 100% сукупного обсягу витрат, атакож в частині застосування норм законодавства республіки Польща повідомляємо. З метою уникнення різночитання положень Міжурядового договору і однакового застосування його термінології, а також порядку застосування міжнародного та національного законодавства України, слід звернутись до визначення відповідного терміну. Так, згідно із Законом України «Про міжнародні договори» міжнародним договором України є договір, укладений у письмовій формі з іноземною державою або іншим суб'єктом міжнародного права, який регулюється міжнародним правом, незалежно від того, міститься договір в одному чи декількох пов'язаних між собою документах, і незалежно від його конкретного найменування (договір, угода, конвенція, пакт, протокол тощо). В свою чергу, укладенням міжнародного договору України вважаються дії щодо підготовки тексту міжнародного договору, його прийняття, встановлення його автентичності, підписання міжнародного договору та надання згоди на його обов'язковість для України. Згода України на обов'язковість для неї міжнародного договору може надаватися шляхом підписання, затвердження, ратифікації, прийняття договору, приєднання до договору у формі указу Президента України, закону України про приєднання до міжнародного договору або закону України про прийняття міжнародного договору, а також у формі постанови Кабінету Міністрів України. Відповідно до частин першої, другої статті 19 Закону України «Про міжнародні договори» чинні міжнародні договори України є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. При цьому, якщо чинним міжнародним договором України встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору. Разом з тим, питання вибору та порядку застосування норм права у справах, пов’язаних з правовими відносинами між юридичними ообами і громадянами Республіки Польща і України (Договірні Сторони), врегульовані положеннями статтей 32 - 34 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правовідносини у цивільних і кримінальних справах, підписаного від імені України у м. Києві 24 травня 1993 року, який набув чинності 14 серпня 1994 рокута є міжнародним відповідно до законодавства (далі - Договір про правову допомогу), згідно з якими правові відносини, що стосуються нерухомого майна, або зобов'язання, що виникають з договірних відносин, або сама форма встановлення правових відносин між Договірними Сторонами, визначаються законодавством Договірної Сторони, на території якої знаходиться нерухоме майно чи укладена угода. Аналогічна правова позиція визначена також у Законі України «Про міжнародне приватне право», за яким міжнародним договором України вважається чинний міжнародний договір України, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Положеннями статтей 26, 29 – 42 Закону України «Про міжнародне приватне право» визначений обсяг цивільної правоздатності та дієздатності іноземних юридичних осіб в Україні, іх правовий статус, положеннями статей 31-42 визначено форми, здійснення правочинів та речові права, а положеннями статтей 43-47 розділу визначено право якої держави підлягає застосуванню у правовідносинах з іноземною юридичною особою (колізійні норми щодо договірних зобов’язань). Зокрема, зазначено, що підприємницька та інша діяльність іноземних юридичних осіб в Україні регулюється законодавством України щодо юридичних осіб України, а до приватноправових відносин за участю держави та юридичних осіб публічного права застосовуються правила Закону України «Про міжнародне приватне право» на загальних підставах якщо інше не встановлено законом. Статтею 31 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що у випадку якщо сторони правочину знаходяться в різних державах, форма правочину має відповідати вимогам права, яке застосовується до змісту правочину, але достатньо дотримання вимог права місця проживання або місцезнаходження сторони, яка зробила пропозицію, якщо інше не встановлено договором. Виключним правом України є право визначати форму та зміст правочину щодо нерухомого майна, право на яке зареєстроване на території України, а також право власності та інші речові права на нерухоме та рухоме майно що знаходиться на території України, якщо інше не передбачено законом. За Законом України «Про міжнародне приватне право» правочин вважається більш тісно пов'язаний з правом держави, у якій сторона, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту правочину, має своє місце проживання або місцезнаходження. Відповідно до частини другої статті 44 Закону України «Про міжнародне приватне право» договір на виконання робіт найбільш тісно пов'язаний з правом держави, у якій створюються результати, передбачені договором. При цьому договір, укладений на аукціоні або за конкурсом вважається найбільш тісно пов’язаним з правом держави, у якій проводиться аукціон чи конкурс. В свою чергу, положеннями статті 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено переважне застосування правил міжнародного договору України, у випадку якщо таким міжнародним договором передбачено інші правила, ніж встановлені Законом України «Про міжнародне приватне право». Зазначена норма статті 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» гармонізована із статтею 12 Міжурядового договору, та статтею 9 Конституції України, згідно з якими положення Міжурядового договору мають вищу силу над положеннями внутрішнього законодавства України, та є частиною національного законодавства України. Отже, національне законодавство України визнає переважне право застосування положень міжнародного законодавства та вищу силу міжнародних договорів України, якими є Міжурядовий договір та Договір про правову допомогу над положеннями внутрішнього законодавства України. Разом з тим, не вважаються міжнародним законодавством та не відповідають критеріям і вимогам, що ставляться до міжнародного договору згідно із законодавством України, прийняті польськими органами влади акти законодавства та інші документи нормативно-правового характеру, щодо яких не надана згода України на обов'язковість для неї, та щодо яких існує вимога обов’язкового дотримання для юридичних та фізичних осіб, які перебувають на території Республіки Польща, мають правоздатність і дієздатність вести підприємницьку діяльність, вступати у трудові, цивільні, правові відносини з іншими юридичними та фізичними особами на території Республіки Польща. Таким чином, учасники процедури закупівлі – польські підприємці, що беруть участь у відкритих торгах на території України на всіх етапах проведення тендеру, а також під час укладення Контракту з переможцем тендеру, повинні врахувати вимоги тендерної документації, та керуватись чинними актами національного законодавства України, нормативно-правовими актами та нормативними документами технічного характеру, які є обов’язковими для врахування на території України, зокрема під час підготовки, складання та подання тендерної пропозиції (договірної ціни), в частині, яка не врегульована Міжурядовим договором та Договором про правову допомогу, а також в частині, що не суперечить положенням вказаних міжнародних договорів та міжнародному законодавству України. Додатково повідомляємо, що положення частини шостої розділу 3 тендерної документації, додатки 1, 3 до неї, містять інформацію про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, перелік та обсяги робіт разом із відомістю матеріалів, а також вимоги, обов’язкові до урахування учасником під час складання та оформлення тендерної пропозиції (договірної ціни) та кошторисів, вимоги щодо необхідності здійснення розрахунків обсягів та видів робіт, відповідно до Кошторисних норм України, Настанови з визначення вартості будівництва, урахування будівельних норм, стандартів і правил, кодексів усталеної практики, та інших нормативних документів технічного характеру. Дякуємо.
Дата відповіді: 26.05.2023 11:26
Відповідь надана

Відносно формування договірної ціни

Номер: 765fc50ecdee42b3b25604d73a4fbb5c
Дата опублікування: 16.05.2023 12:04
Опис: У своїй відповіді на запитання учасника тендеру (15.05.23 10:16) замовник стверджує, що «Державна митна служба України використовує програмний комплекс АВК», однак даний програмний комплекс не надає можливості формування договірної ціни згідно Додатку 31 Настанови в євро (валюті, яка є валютою тендерної пропозиції). Також замовником не вказаний курс євро відносно гривні. Задля усунення непорозумінь відносно формування договірної ціни Просимо дати роз’яснення відносно обов’язковості застосування будь-яких чи певних визначених програмних комплексів автоматичного формування ціни в будівництві та вказати курс валюти тендерної пропозиції відносно гривні.
Відповідь: Добрий день. Валютою тендерної пропозиції є Евро. Замовник не приймає до розгляду тендерну пропозицію, ціна якої є вищою, ніж очікувана вартість предмета закупівлі, визначена в оголошенні про проведення відкритих торгів. Критерієм оцінки тендерної пропозиції є «ціна» (питома вага критерію – 100%) (без ПДВ**). Під терміном «ціна» мається на увазі ціна тендерної пропозиції учасника розрахована з урахуванням вимог щодо технічних, якісних та кількісних характеристик предмета закупівлі, визначених умовами тендерної документації. Відповідно до методики оцінки тендерних пропозицій найбільш економічно вигідною електронна система закупівель визначає тендерну пропозицію, ціна / приведена ціна якої є найнижчою. Учасники самостійно приймають рішення щодо ціни тендерної пропозиції. Дякуємо.
Дата відповіді: 17.05.2023 14:52
Відповідь надана

Перевага мови визначального текст

Номер: 113b74fffa214c86aab03c67db1670f1
Дата опублікування: 15.05.2023 16:17
Опис: Просимо визначити та чітко вказати свою позицію щодо переваги мови визначального тексту документів, так як згідно тендерної документації п.7 Розділ 1. Загальні положення «Документи, що надаються в складі тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником, складаються українською та англійською мовами. При цьому всі тексти документів повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений англійською мовою», а згідно наданої Вами відповіді (Відповідь від 15.05.2023 13:57) на Вимогу учасника торгів (Ідентифікатор: UA-2023-05-09-010954-a.a3) було зазначено: «Визначальним є текст, викладений українською мовою». Якщо ж все-теки буде встановлено, що всі документи тендерної процедури англійською мовою мають переважаючу юридичну силу (визначальним є текст, викладений англійською мовою), то зважаючи на вищезазначене, з метою забезпечення прозорості проведення закупівлі та забезпечення вільного доступу до інформації про закупівлю польській стороні, іноземним організаціям та партнерам тощо зміни до тендерної документації - просимо дублювати відповіді на всі запитання та оскарження також і англійською мовою.
Відповідь: Добрий день. Щодо Вашого питання все детально визначено тендерною документацією. Згідно наданої відповіді від 15.05.2023 13:57 на Вимогу учасника торгів (Ідентифікатор: UA-2023-05-09-010954-a.a3) фраза «Визначальним є текст, викладений українською мовою» зазначена як цитата із частини 9 статті 12 Закону України «Про публічні закупівлі». Просимо уважно читати у контексті. Надання відповідей здійснюється українською мовою. Дякуємо.
Дата відповіді: 17.05.2023 14:53
Відповідь надана

Застосування для розробки Кошторисної документації програмного комплексу АВК-5

Номер: 35993b687a0c4b0bb238b73fbc9cd52c
Дата опублікування: 15.05.2023 13:58
Опис: Просимо підтвердити неможливість застосування для розробки Кошторисної документації програмного комплексу АВК-5, так як відповідно до інформації, зазначеної на сайті-виробника цього програмного забезпечення чітко вказано, що «ПРИЗНАЧЕННЯ ПК АВК-5: ПК АВК-5 призначений для автоматизації визначення вартості будівництва – нового, реконструкції, капітального ремонту та технічного переоснащення. Сьогодні його орієнтовано на вимоги національного стандарту ДСТУ Б Д.1.1-1:2013 Правила визначення вартості будівництва” (https://avk5.com.ua/about_program_avk5.html), який був скасований згідно з Наказом від 01.11.2021 № 281, та з причини, що це суперечить пп.6 п.1 Розділу 3. Інструкція з підготовки тендерної пропозиції, а також, що сама програма (згідно інформація виробника https://avk5.com.ua/download.html ) розпізнається як шкідливе програмне забезпечення і її коректна робота не гарантується.
Відповідь: Добрий день. Тендерна документація не містить вимог щодо АВК-5, проте у своїй діяльності Держмислужба використовує АВК -5. Учасники самостійно приймають рішення щодо використання програмних забезпечень. Дякуємо.
Дата відповіді: 17.05.2023 14:56
Відповідь надана

Відносно Додатків 2 та 2.1.

Номер: 09fd98ec77204752958a2be8e61a0ef1
Дата опублікування: 13.05.2023 14:34
Опис: Чи правильно розуміється, що для надання пропозиції ціни претендент повинен заповнити додатки «файл № 10 Додаток(Annex) 2 Зведений кошторисний розрахунок вартості об’єкта будівництва» та «файл № 11 Додаток(Annex) 2.1 Зведений кошторисний розрахунок вартості об’єкта будівництва з специфікацією матеріалів» і поясніть в чому їх різниця?
Відповідь: Щодо порушеного питання Замовником готуються зміни до тендерної документації (у тому числі щодо документів тендерної пропозиції та кошторисної документації) з метою приведення її у відповідність до вимог законодавства, технічних нормативних документів з питань будівництва, в тому числі в частині врегулювання питання застосування єдиного підходу до складання та використання форм документів, що надаються Замовнику у складі тендерної пропозиції учасником. Вказані зміни до тендерної документації будуть оприлюднені Замовником в електронній системі закупівель у порядку, та у строк, встановлені Особливостями здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 року № 1178.
Дата відповіді: 17.05.2023 14:57
Відповідь надана

Відносно користування очисними спорудами господарсько-побутових стоків на період будівництва 2 ПК

Номер: d3fd04cb612044aea12523d4db9aaa58
Дата опублікування: 13.05.2023 14:20
Опис: Чи буде можливість після закінчення робіт по 1 Пусковому комплексу для забезпечення водовідведення та каналізування побутових відходів, під час проведення робіт по 2 Пусковому комплексу, користування очисними спорудами господарсько-побутових стоків (№ 16 на Генплані)? Через обмеження використання існуючих комунікацій та рельєфу ділянки ця проблема, серед інших подібних проблем, стоїть дуже гостро і потребує прогнозованого рішення вже на даному етапі складання кошторису. Просимо дати роз’яснення для складання кошторису та передбачення можливих проблем під час виконання будівельно-монтажних робіт?
Відповідь: Добрий день. Так, можливість користування очисними спорудами під час проведення будівельних робіт по ІІ пусковому комплексі буде. Згідно плану інженерних мереж, у першому пусковому комплексі запроектовано мережу побутової та дощової каналізації яка ув’язана так-званими перемичками (ділянками мереж) із діючою мережею ділянки ІІ пускового комплексу. Запроектовано каналізаційні насосні станції (КНС) господарсько-побутових та дощових стоків (позначення на ГП відповідно № 17 та № 30). Після завершення будівництва І пускового комплексу та виконання робіт на ІІ пусковому комплексі, побутові та дощові стоки, які будуть збиратись з території ІІ пускового комплексу через ув’язану мережу будуть відводитись каналізаційними трубопроводами К-1 та К-2 до відповідних КНС на території І пускового комплексу та через мережу напірних каналізаційних трубопроводів К-1н перекачуватись у очисні споруди господарсько-побутових стоків (поз. 16 за ГП). Для більш детального розуміння, в тендерну документацію буде внесено зміни, а саме: до технічної частини тендерної документації будуть додані генеральний план і плани інженерних мереж І та ІІ пускових комплексів. Дякуємо.
Дата відповіді: 17.05.2023 14:58