-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
- 3
Будівництво ділянки для легкового автотранспорту та автобусів у пункті пропуску для автомобільного сполучення "Краківець" та відновлення інфраструктури української частини існуючого пункту пропуску "Краківець на українсько-польському кордоні"Код ДК 021:2015 45200000-9 -Роботи,пов'язані з об'єктами завершеного чи не завершеного будівництва та об'єктами цивільного будівництва (Works for complete or part construction and civil engineering work)
В рамках Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов'язаної допомоги від 09.09.2015, ратифікований Законом України від 3 лютого 2016 року № 977-VIII
Завершена
6 899 700.00
EUR без ПДВ
мін. крок: 1% або 68 997.00 EUR
мін. крок: 1% або 68 997.00 EUR
Період уточнення:
14.12.2022 15:46 - 07.01.2023 00:00
Відповідь надана
Не відповідність вимогам чинного законодавства .
Номер:
af0edc5cc8b54535b0f1c5fa65189203
Дата опублікування:
23.12.2022 22:37
Опис:
Замовником у додатку 3 до додатку 3 технічне завд до ТД Краківець.docx надано ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ПОБУДОВИ СИСТЕМИ ЗВАЖУВАННЯ. Однак в п.1 Розділу Технічні вимоги до влаштування вагових комплексів: 1. Під’їзні шляхи до та після ваговимірювального пристрою улаштовуються відповідно до додатків В, С ДСТУ OIML R 134-1:2010 та з урахуванням вимог ДБН В.2.3-4:2007 «Автомобільні шляхи», вимагається дотримання вимог ДБН В.2.3-4:2007 «Автомобільні шляхи», який є нечинним. Відповідно слід внести зміни в Тендерну документацію.
Відповідь:
Дякую що звернули увагу, дійсно ДБН В.2.3-4:2007 «Автомобільні шляхи» втратив чинність, та наразі чинним є ДБН В.2.3-4:2015 «Автомобільні дороги. Споруди транспорту». Відповідні зміни будуть внесені в Додаток 3 до тендерної документації .
Дата відповіді:
26.12.2022 16:46
Відповідь надана
Вимоги тендерної документації.
Номер:
7cc9a15df0a54d12a04d939c5b5bd6c5
Дата опублікування:
23.12.2022 22:34
Опис:
Замовником у додатку 3 технічне завд до ТД Краківець.docx вимагається подати орієнтовний календарний план. Враховуючи дату подання пропозицій Учасник не зможе дотриматись того календарного плану який зазначений в ТД. Чи може учасник вписати свої орієнтовні терміни? Чи Замовник внесе зміни і надасть оновлений графік календарний план?
Відповідь:
В «Орієнтовний календарний план» зазначений в Додатку 3, учасник може зазначити свої орієнтовні терміни, однак в межах вказаного граничного терміну завершення робіт. Разом з тим, під табличною вказано посилання, що терміни орієнтовні і будуть уточнені під час розробки проектно-кошторисної документації.
Дата відповіді:
26.12.2022 16:46
Відповідь надана
Вимоги тендерної документації.
Номер:
2b89d83de16c43959ed3706a6c4b1cab
Дата опублікування:
23.12.2022 22:33
Опис:
Замовником вимагається надати гарантійний лист, що містить безумовну згоду учасника процедури закупівлі укласти договір про закупівлю згідно з проєктом, наведеним в додатку 1 до тендерної документації. Проте Додаток 1 проект договору містить наступні реквізити «м. Київ "____" __________ 2022», враховуючи дату закінчення подання пропозицій та проведення аукціону, а також вимоги чинного законодавства щодо проведення публічних закупівель, Договір не може бути укладений у 2022 році. Відповідно необхідно внести зміни.
Відповідь:
Дякуємо за зауваження. В додаток 1 до тендерної документації будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді:
26.12.2022 16:44
Відповідь надана
Не відповідність вимогам чинного законодавства
Номер:
7f0f79c517a64c4fb7aebe8589997769
Дата опублікування:
21.12.2022 18:56
Опис:
Відповідно до п. 9 статті 12 Закону України «Про публічні закупівлі» від 25 грудня 2015 року № 922-VIII (зі змінами): Під час проведення процедур закупівель/спрощених закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Проте Замовником відповідно до змін від 20.12.2022 року до Тендерній документації подано Додаток 2 до тендерної документації без перекладу. Просимо усунути дане порушення вимог ЗУ «Про публічні закупівлі».
Відповідь:
Доброго дня шановний учаснику! відповідно вашого запитання внесено зміниЗ (протокол від 23.12.2022 № 40до тендерної документації та доповнено Додатком 2 українською мовою. Дякуємо!
Дата відповіді:
23.12.2022 11:39
Відповідь надана
Вимоги тендерної документації.
Номер:
1d7b6634d4854692bc1a023b65dd9815
Дата опублікування:
21.12.2022 18:45
Опис:
Відповідно до розділу 3 пункт 1 Тендерна пропозиція подається в електронному вигляді через електронну систему закупівель шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, де зазначається інформація про ціну, інші критерії оцінки (у разі їх встановлення замовником), інформація від учасника процедури закупівлі про його відповідність кваліфікаційним (кваліфікаційному) критеріям, наявність / відсутність підстав, установлених у статті 17 цього Закону і в тендерній документації. Однак при заповненні електронних полів є Поле "1. Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції Учасник підтверджує, що "можна вибрати лише, що "Мова тендерної пропозиції українська". Як учасник має заначити вірно у даному електронному полі, оскільки ТП подається українською та англійською мовою:
Відповідь:
Доброго дня шановний учаснику! Визначальною мовою тендерної пропозиції буде українська, однак з метою виконання вимог статті 15 Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов'язаної допомоги від 09.09.2015, ратифікованого Законом України від 3 лютого 2016 року № 977-VIII вся документація пов’язана з цим Договором повинна бути перекладена англійською мовою.
Дата відповіді:
23.12.2022 11:29
Відповідь надана
Не відповідність у вимогах тендерної документації.
Номер:
4de2bcef4b204e1e95515dcd0d6d9b7c
Дата опублікування:
21.12.2022 18:43
Опис:
Замовником подано файл Зміни2 до ТД 20.12.2022 в якому зазначено «Кінцевий строк подання тендерних пропозицій — 22. 12 2022року» та «Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: Дата: ___ грудня 2022 року. Час: ___ годин___хвилин.», файл Тендерна документація зі змінами від 20.12.2022 року англійською мовою в якій не зазначено кінцевої дати подання тендерної пропозиції, а також подано файл Тендерна документація зі змінами_укр. в якій зазначено «Кінцевий строк подання тендерних пропозицій — 25. 12 2022 року Час: ___ годин___хвилин» Відповідно необхідно усунити дані не відповідності.
Відповідь:
Доброго дня шановний учаснику, Дякуємо за запитання. У зв'язку з проведеними змінами 3 до тендерної документації (протокол №40 від 23.12.2022. дата кінцевого подання тендерних пропозицій змінена та; а саме у пункт 1 Розділу 4 тендерної документації Кінцевий строк подання тендерної пропозиції 28.12.2022 року. відповідно до частини 3 ст.21 Закону України "Про публічні закупівлі час проставляється автоматично в день оприлюднення замовником оголошення.
Дата відповіді:
23.12.2022 11:37
Відповідь надана
Вимоги тендерної документації
Номер:
0bb2ae8233e745a1bcb85854f0774856
Дата опублікування:
18.12.2022 17:41
Опис:
Шановний замовнику.
Умовами пункту 5 Розділу 1 тендерної документації передбачено, що Відповідно до частини другої статті З Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги участь у процедурі закупівлі приймають тільки підприємці з місцезнаходженням в Республіці Польща (далі - польські підприємці), вимоги до польських підприємців викладено у листі міністерства фінансів Республіки Польща від 25.04.2017 № DG5.9300.19.2017 (Додаток № 7 до тендерної документації).
Також умовами пункту 2 Розділу 5 Тендерної документації передбачено, що У складі тендерної пропозиції учасник надає інформацію в довільній формі про те, що учасник процедури закупівлі не є юридичною особою – резидентом Російської Федерації/Республіки Білорусь державної форми власності, юридичною особою, створеною та/або зареєстрованою відповідно до законодавства Російської Федерації/Республіки Білорусь, та/або юридичною особою, кінцевим бенефіціарним власником (власником) якої є резидент (резиденти) Російської Федерації/Республіки Білорусь, або фізичною особою (фізичною особою – підприємцем) – резидентом Російської Федерації/Республіки Білорусь, або є суб’єктом господарювання, що здійснює продаж товарів, робіт, послуг походженням з Російської Федерації/Республіки Білорусь (за винятком товарів, робіт та послуг, необхідних для ремонту та обслуговування товарів, придбаних до набрання чинності постановою Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. № 1178 “Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування”). На підтвердження інформації зазначено у довідці в довільній формі учасник надає Витяг з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань.
Слід зазначити, що в Республіці Польща відсутній Єдиний державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань.
У зв’язку з тим, що учасниками даної процедури закупівлі можуть бути тільки польські підприємці просимо Вас надати роз’яснення з посиланням на норми законодавства, яким чином нерезиденти України можуть надати в складі пропозиції Витяг з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань?
У разі не можливості надання роз’яснення просимо Вас внести зміни та виключити вимогу про необхідність надання в складі пропозиції Витягу з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань.
Відповідь:
Доброго дня шановний учаснику! У пункті 1 Розділу 3 "Інструкція з підготовки тендерної пропозиції"зазначено Документи, що не передбачені законодавством для учасників-юридичних, фізичних осіб, у тому числі фізичних осіб-підприємців, можуть не подавати у складі тендерної пропозиції, про що учасник повинен зазначити у довідці, з посиланням на норми відповідних нормативно-правових актів (за наявності), в складі своєї тендерної пропозиції. Відсутність документів, що не передбачені законодавством для учасників-юридичних, фізичних осіб, у тому числі фізичних осіб-підприємці, у складі тендерної пропозиції, не може бути підставою для її відхилення. Дякуємо.
Дата відповіді:
19.12.2022 17:21
Відповідь надана
Вимоги тендерної документації
Номер:
925294202f6b4a7c8e461dab31a28b4e
Дата опублікування:
16.12.2022 13:55
Опис:
Тендерну документацію розроблено відповідно до вимог Закону України «Про публічні закупівлі» від 25 грудня 2015 року № 922-VIII (зі змінами) (далі — Закон) та постанови Кабінету Міністрів України «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» від 12 жовтня 2022 р. № 1178. Відповідно до ТД документи тендерної пропозиції мають бути подані з перекладом на українську та англійську мову у термін 7 днів. Згідно з СТТУ АПУ 002-2000. Послуги з письмового та усного перекладу. Спільні правила та вимоги до надання послуг. Всеукраїнська громадська організація «Асоціація перекладачів України». Київ-2000. п. 3.4.2. Обсяг перекладу за звичайним тарифом становить 5 стандартних сторінок на день, а це означає, що при обсязі перекладу до 15 стандартних сторінок звичайним терміном виконання перекладу є 3 робочих дні. Зважаючи на обсяг документів ТП, який підлягає поданню, учасник-резидент Республіки Польща не має можливості виконати дану вимогу тендерної документації. Тому вважаємо дану вимогу дискримінаційною та такою, яка має бути виключена.
Відповідь:
Доброго дня шановний Учаснику! Відповідно до статті 15 Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов'язаної допомоги від 09.09.2015, ратифікованого Законом України від 3 лютого 2016 року № 977-VIII, все листування та документація, пов’язана з цим Договором, ведеться англійською мовою.
Пунктом 2 статті 19 Закону України «Про міжнародні Договори» визначено що, якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Дата відповіді:
19.12.2022 17:07
Відповідь надана
Не відповідність вимогам чинного законодавства
Номер:
024bc42fd0344213a34333e79da25d42
Дата опублікування:
16.12.2022 13:48
Опис:
Відповідно до п. 9 статті 12 Закону України «Про публічні закупівлі» від 25 грудня 2015 року № 922-VIII (зі змінами): Під час проведення процедур закупівель/спрощених закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Проте Замовником у Тендерній документації подано Додаток 7 до тендерної документації без перекладу. Просимо усунути дане порушення вимог ЗУ «Про публічні закупівлі».
Відповідь:
Доброго дня шановний Учасник! У відповідь на Ваше запитання відповідно до протоколу №31 від 19.12.2022 внесено зміни до тендерної документації. Додано Додаток 7 українською мовою. Дякуємо .
Дата відповіді:
19.12.2022 17:09
Відповідь надана
Не відповідність у вимогах тендерної документації.
Номер:
6bdaddf3177c4befb899292b5a43ddea
Дата опублікування:
16.12.2022 13:46
Опис:
Закону України «Про ратифікацію Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги» від 03.02.2016р. № 977-VIII, відповідно до постанови Кабінету Міністрів України «Деякі питання реалізації Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги» № 73 від 14.02.2017 р. не регламентує процедуру обрання визначення, експортера з Польщі, а відтак стаття 15 Договору (Все листування та документація, пов'язана з цим Договором, ведуться англійською мовою.) не є нормою, яка регулює процедуру публічних закупівель в Україні, а стосується листування між урядами двох держав щодо реалізації Міжнародного договору та виконання контрактів.
Відповідно до розділу 1 пункту 7 ТД учасник подає документи українською та англійською мовою. Одночасно відповідно до розділу 3 пункт 1 Тендерна пропозиція подається в електронному вигляді через електронну систему закупівель шляхом заповнення електронних форм з окремими полями лише українською мовою, де зазначається інформація про ціну, інші критерії оцінки (у разі їх встановлення замовником), інформація від учасника процедури закупівлі про його відповідність кваліфікаційним (кваліфікаційному) критеріям, наявність / відсутність підстав, установлених у статті 17 цього Закону і в тендерній документації. В оголошенні Додаток 1 до Протоколу щодо прийняття рішення уповноваженою особою№ 28 від 14.12.2022р. пункт 8. Зазначено що, мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції українська . Це ж зазначено в ОГОЛОШЕННІ про проведення відкритих торгів UA-2022-12-14-018059-a отриманого з майданчику PROZZORO. Зважаючи на такі не відповідності у ТД, яких вимог повинен дотриматись учасник, аби його ТП не була відхилена і рішення замовника відповідало чинному законодавству? Яка мова документів ТП буде визначальною, адже в ТД замовником не зазначено про визначальність мов?
Відповідь:
Доброго дня шановний учаснику! Визначальною мовою тендерної пропозиції буде українська, однак з метою виконання вимог статті 15 Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов'язаної допомоги від 09.09.2015, ратифікованого Законом України від 3 лютого 2016 року № 977-VIII вся документація пов’язана з цим Договором повинна бути перекладена англійською мовою.
Дата відповіді:
19.12.2022 17:11