• Спрощена закупівля
  • Безлотова
  • КЕП

Водонагрівачі

Під час проведення спрощеної закупівлі усі документи, що безпосередньо готуються Учасником, викладаються українською мовою. Пропозиції, підготовлені Учасниками, можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати переклад українською мовою завірений Учасником або бюро перекладів, або нотаріусом. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту. При цьому проектна, технічна документація та інші документи, що входять до складу пропозиції та не готуються безпосередньо учасником, які викладені в оригіналі російською мовою, не потребують перекладу українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування.

Торги не відбулися

39 466.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 198.00 UAH
Період уточнення: 25.11.2021 13:41 - 01.12.2021 00:00
Відповідь надана

Аналоги

Номер: 91f739872d404da5a4eed9ffe78c2d28
Дата опублікування: 30.11.2021 13:54
Опис: Доброго дня, шановний Замовник. Чи будете розглядати аналоги (продукцію інших виробників)?
Відповідь: Враховуючи службову потребу Замовника у здійсненні закупівлі товару саме за вказаними в оголошенні номенклатурними позиціями та зазначеною торгівельною маркою і виробником, Замовником не визначено можливість/альтернативу запропонувати аналогічний та/або еквівалентний товар. Закупівля UA-2021-11-25-004423-b проводиться як спрощена закупівля, тож не є процедурою в розумінні Закону України «Про публічні закупівлі». На підставі ст.14 Закону України «Про публічні закупівлі» вимоги предмета закупівлі можуть містити посилання на конкретну торгівельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника, замовник може вказати, які аналоги та/або еквівалент приймаються у пропозиціях учасника. Тож, Замовник має право, а не зобов’язаний вказувати аналоги та/або еквіваленти.
Дата відповіді: 30.11.2021 15:51