-
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
-
Безлотова
-
КЕП
Електропоїзди для пасажирських перевезень змінного струму для приміських пасажирських перевезень; Електропоїзди для пасажирських перевезень постійного струму для приміських пасажирських перевезень; Електропоїзди для пасажирських перевезень змінного струму для регіональних пасажирських перевезень
Мова якою повинні готуватися тендерні пропозиції: Українська (відповідно до п.1.7 Розділу 1 тендерної документації) Дата та час розкриття тендерних пропозицій, якщо оголошення про проведення відкритих торгів оприлюднюється відповідно до частини третьої статті 10 цього Закону: 08.02.2022; 10-00
Торги не відбулися
31 464 244 980.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 0.7% або 220 249 714.86 UAH
мін. крок: 0.7% або 220 249 714.86 UAH
Період уточнення:
01.10.2021 22:00 - 29.01.2022 00:00
Відповідь надана
Technical Requirement
Номер:
ae792159af8142168bdf950b061b57b3
Дата опублікування:
10.12.2021 11:56
Опис:
Clause:Annex № 4.4 & 4.5
3.2.2 Formation of EMUs
It must be possible to connect two and three EMUs in to a train formation with the ability to control the train from one cab (possibility to work as a part of two, or three trains).
It must be possible to carry out operations on coupling and uncoupling two or more EMUs at stations without the participation of the locomotive crew (automatically). from the drivers cabin. The time of the operation of coupling two trains should not exceed 1 minute.
Our oppinion:
The bidder kindly asks the Client to amend the train configuration as below in order for the bidder to utilise service-proven configuration :
It must be possible to connect six and nine EMUs in to a train formation with the ability to control the train from one cab (possibility to work as a part of two, or three trains).
The multiple unit operation coupling of 6-car + 6-car, 6-car + 9-car and 9-car + 9-car are capable for revenue service.
It must be possible to carry out operations on coupling and uncoupling two or more EMUs at stations without the participation of the locomotive crew (automatically). from the drivers cabin. The time of the operation of coupling two trains should not exceed 1 minute.
Відповідь:
Технічними вимогами до електропоїздів передбачено, що базова схема електропоїзда та кількість вагонів узгоджуються із Замовником та визначаються Технічним завданням. Враховуючи відсутності вимог щодо кількості вагонів у складах поїздів вважаємо не доцільно вносити зміни в технічні вимоги, в цій частині.
Дата відповіді:
13.12.2021 16:28
Відповідь надана
Tender Documentation (Appendix № 5 )
Номер:
9b276656e073476ca9fa4b6e03eba1fd
Дата опублікування:
10.12.2021 11:55
Опис:
1) The Contractor must design, manufacture, test & commission and deliver :
- 33 AC Electric Suburban trains
- 10 DC Electric Suburban trains
- 17 AC/DC Electric Suburban trains
- 10 AC Electric Regional trains
- 10 AC/DC Electric Regional trains
Our oppinion:
Please consider dividing the tender to 5 lots for each type of trains for bidders to choose and participate in respect to their scope of preference and their competitiveness.
2) Delivery of the first batch of Goods not more than 5 units, must be delivered within no more than 18 months from the date of submission of the relevant Buyer's Application.
The quantity of the first consignment of Goods may be increased by agreement of the Parties. The term of delivery of the first consignment of Goods may be reduced by agreement of the Parties.
The delivery time of the first electric train (electric trains) of the corresponding model, the first batch of the corresponding model may be extended for certification purposes, but not more than for 6 months.
Our oppinion:
In Tender Documentation Appendix № 5, it is stipulated that the contractor must deliver the first batch (no more than 5 units) within 18 months of Buyer's application, with 6 months extendable for certification purposes.
For the bidder to design, manufacture and test & commission 5 types of AC, DC or dual-powered suburban & regional trains, please consider and amend the delivery term from 18 months to 24 months.
Відповідь:
1) Замовник вважає дрібнення на лоти недоцільним, оскільки не відповідає інтересам АТ «Укрзалізниця»;
2) Замовник вважає внесення змін до цього пункту недоцільним, оскільки не відповідає інтересам АТ «Укрзалізниця».
Дата відповіді:
13.12.2021 16:28
Відповідь надана
Tender Documentation
Номер:
518af63855a042518823fe165be55f9c
Дата опублікування:
10.12.2021 11:51
Опис:
Clause 1.7 During the procurement procedures, all documents prepared by the customer are presented in Ukrainian.
During the procurement procedure, all documents related to the tender proposal and drawn up directly by the bidder are presented in Ukrainian.
Tender proposals prepared by participants are presented in Ukrainian.
Clause 4.1. The deadline for submission of tender proposals is December 22, 2021 by 10:00 .
Clause 4.5.5 If the Supplier is a non-resident of Ukraine, he must register a permanent representation in Ukraine in order to properly fulfill tax obligations in accordance with the current legislation of Ukraine and the terms of this Contract
Our oppinion:
In Tender Documentation Article 1.7, it is stipulated that all documents must be prerpared and submitted in Ukrainian except for the design & technical documentation, which can be preprared in Russian.
In Tender Documentation Article 4.1, it is stipulated that the tender due date is December 22, 2021.
Taking into account the foreign participants to this tender, although some tender documentation have been provided in English by JSC Ukrzaliznytsia, major documents need to be translated into English and the participants must translate the commercial & technical proposals to Ukrainian as well.
In addition, it is stipulated that non-resident participants of Ukraine must establish a permanent representation in Ukraine in order to properly fulfill tax obligations. Foreign participants must thoroughly review legally and in relation tax for establishing such representation.
Considering aforementioned requirements, please consider extending the tender due date to March 31, 2022, for allowing more foreign bidders to participate by providing time for thoroughly reviewing, preparing and submitting more refined proposal in regards to this tender.
Відповідь:
Замовник не заперечує щодо внесення змін в цій частині, зміни до тендерної документації оприлюднено.
Дата відповіді:
13.12.2021 16:27
Відповідь надана
Тендерні умови
Номер:
9ea4662650b34a1499c995804dca4eff
Дата опублікування:
06.12.2021 16:28
Опис:
Замовник наголосив, що Учасник повинен відповідати вимогам, встановленим Тендерною документацією Замовника. Просимо додати до тендерної документації проекти договорів, як зазначено в тендерній документації на:
- надання підтримки та сприяння Покупцю у створенні ремонтно-складального депо та/або сервісного центру з технічного обслуговування електропоїздів (проектування, обслуговування технічного та технологічного обладнання, за фінансування державною установою, якщо необхідно);
- забезпечення обслуговування та ремонту електропоїздів на підприємствах залізниці України.
Відповідь:
- по першій частині питання щодо надання підтримки та сприяння Покупцю у створенні ремонтно-складального депо та/або сервісного центру з технічного обслуговування електропоїздів (проектування, обслуговування технічного та технологічного обладнання, за фінансування державною установою, якщо необхідно.
Замовник вважає внесення змін до цього пункту недоцільним, оскільки не відповідає інтересам АТ «Укрзалізниця»;
- по другій частині питання щодо забезпечення обслуговування та ремонту електропоїздів на підприємствах залізниці України.
Замовником передбачена зазначена пропозиція у розділі «На етапі подання пропозицій учасник подає:» Додатку 5 до Тендерної документації, та пунктами 6.2.8, 6.3.5, 6.3.6 проєкту Договору.
Дата відповіді:
09.12.2021 14:34
Відповідь надана
Тендерні умови
Номер:
57eb6e05b6e548c99e006cb3dcdea21a
Дата опублікування:
06.12.2021 16:24
Опис:
Належне регулювання умов у частині обмеження зобов'язань за Договором сприятиме усунення дискримінації прав обох Сторін. Перевага обмеження полягає в тому, що цей інструмент додасть Сторонам впевненості в їх зобов’язаннях. Тому просимо встановити наступне обмеження щодо зобов’язань за Договором «Пункт 9.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену законодавством України та цим Договором. Пункт 9.1. 1. Виконавець несе такі обов’язки: загальні зобов’язання (включаючи, але не обмежуючись штрафом, пеню) Виконавця за цим Договором не можуть перевищувати 50 % від загальної вартості Договору».
Відповідь:
Замовник вважає внесення змін до цього пункту недоцільним, оскільки не відповідає інтересам АТ «Укрзалізниця».
Дата відповіді:
09.12.2021 14:28
Відповідь надана
Тендерні умови
Номер:
111cf42791de46c08c812fe67e7f015e
Дата опублікування:
06.12.2021 16:23
Опис:
Будь ласка, перегляньте можливість введення проміжного етапу оплати замість 70% при доставці. Проміжні етапи платежів допоможуть уникнути проблемних ситуацій з доставкою (зручно для Підрядника, щоб організувати доставку вчасно) та платежів Замовника (уникнути пробілів із бюджетуванням цієї пропозиції державою).
Відповідь:
Замовник вважає внесення змін до цього пункту недоцільним, оскільки не відповідає інтересам АТ «Укрзалізниця».
Дата відповіді:
09.12.2021 14:28
Відповідь надана
Тендерні умови
Номер:
557a41ffff47404eab2e8a25298a4c35
Дата опублікування:
06.12.2021 16:21
Опис:
Щоб компромісно завершити вирішення питання про відповідальність сторін у цій договірній частині, Підрядник вимагає, у пункті 9.14. проекту контракту внести зміну: «Сторона, винна в порушенні умов цієї Угоди, відшкодує іншій Стороні пов’язані з нею прямі, реальні документально підтверджені витрати в повному обсязі».
Відповідь:
Замовником передбачені такі пропозиції у пункті 9.15 проєкту договору.
Дата відповіді:
09.12.2021 14:27
Відповідь надана
Тендерні умови
Номер:
59442fd80e144286b609fe1fdeb9363a
Дата опублікування:
06.12.2021 16:19
Опис:
Оскільки Україна має успішний досвід у Стокгольмському арбітражі та спираючись на той факт, що в цьому тендері беруть участь іноземні учасники, ми вважаємо передачу вирішення спору з України до Стокгольма прийнятною умовою співпраці між Замовником та потенційним іноземним учасником. Тому, будь ласка, перегляньте цю умову співпраці та змініть орган вирішення спорів у пункті 10.5. від Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України до Арбітражного інституту Стокгольмської торгової палати одним арбітром, з мовою арбітражу англійською мовою, арбітри повинні мати можливість вести арбітражне провадження англійською мовою, будь-яке рішення арбітрів є остаточним і обов'язковим для Сторін. Місцем проведення арбітражу - Стокгольм.
Відповідь:
Замовник вважає внесення змін до цього пункту недоцільним, оскільки не відповідає інтересам АТ «Укрзалізниця».
Дата відповіді:
09.12.2021 14:27
Відповідь надана
Запитання до умов технічних вимог
Номер:
f21ade87e8a74fcdb62469463c3bc223
Дата опублікування:
02.12.2021 18:54
Опис:
Розділ 3.4.13.4 Технічних вимог щодо положення про доступ людей з обмеженими можливостями пересування. На запитання «Чи існує визначений набір стандартів, які слід використовувати для визначення розмірів засобів, які забезпечують доступ людей з обмеженими можливостями пересування - наприклад, розміри / місця входу для інвалідного візка та санітарної кімнати - наприклад, відповідно до TSI PRM»? Замовник відповів, що АТ «Укрзалізниця» не має галузевих стандартів з цього питання. Щоб дозволити спроектувати внутрішнє планування та врахувати інші особливості, чи може Замовник порадити, щоб чи можна прийняти альтернативний набір стандартів, наприклад, PRM TSI?
Відповідь:
Під час проєктування внутрішнього планування вагонів електропоїздів, що пристосовані для перевезення осіб із інвалідністю розробником може бути прийнято до уваги ДСТУ UIC 565-3 «Вагони магістральні пасажирські. Настанова щодо обладнання вагонів, придатних для перевезення інвалідів у візках» та ДСТУ ГОСТ 30796 «Вагони дизель-поїздів. Технічні вимоги щодо перевезення інвалідів».
Дата відповіді:
07.12.2021 13:55
Відповідь надана
Запитання до умов технічних вимог
Номер:
0120605803164def8303c051a338de54
Дата опублікування:
02.12.2021 18:53
Опис:
Розділ 3.4.10.9.3 Технічних вимог щодо пасажирських дверей. Стосовно мінімального часу перебування на станції чи означає відповідь «Технічними вимогами не лімітовано час перебування електропоїзда на станції.», що не має визначеного мінімального часу перебування на станції?
Відповідь:
В залежності від пасажиропотоку час для висадки та посадки пасажирів може складати від 0,5 до 2 хв. Кількість пасажирів що можуть здійснювати посадку чи вихід з рухомого складу залежить від напрямку курсування та населення в регіонах.
Дата відповіді:
07.12.2021 13:54