• Відкриті торги
  • Безлотова
  • КЕП

ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу)

Завершена

800 000.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 8 000.00 UAH
Період оскарження: 12.02.2021 09:59 - 25.02.2021 00:00
Скарга
Виконана замовником

Скарга щодо прийнятих рішень та визначення переможцем торгів постачальника, тендерна пропозиція якого не відповідає встановленим замовником вимогам

Номер: 82b4d36bce944cfda831d348ba4df4b6
Ідентифікатор запиту: UA-2021-02-12-001633-c.a2
Назва: Скарга щодо прийнятих рішень та визначення переможцем торгів постачальника, тендерна пропозиція якого не відповідає встановленим замовником вимогам
Скарга:
Центральне міжрегіональне управління Державної міграційної служби у місті Києві та Київській області (далі – Замовник) було розпочато процедуру закупівлі (відкрити торги) ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. В торгах прийняли участь дві компанії: Товариство з обмеженою відповідальністю «Ексклюзив консалтинг груп» код ЄДРПОУ 39687383 та Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» код ЄДРПОУ 38403775. Тендерну пропозицію та документи на участь в торгах Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» експортували до системи PROZZORO 27-02-2021, 19:14:29. За результатами аукціону перемогло Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» код ЄДРПОУ 38403775 11 березня 2021 року 10:27:51 за результатами розгляду пропозицій Замовником було опубліковано Повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей, щодо тендерної документації, а саме: «Надати документи що має підтверджувати отримання працівників кваліфікації перекладача, тестування або проходження навчання чи тренінгу або викладача іноземної мови із наведеного переліку працівників, зазначених у довідці про наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід для виконання умов договору». Під час вивчення тендерної пропозиції Замовником було виявлено відсутність копій дипломів/сертифікатів (з перекладом на українську мову) працівників учасника на наступні мови: - фарсі (дарі, пушту); - сомалійська; - бенгальська; - урду; - таджицька; - тігрінья (еритрейська); - узбецька; - хінді; - тамільська; - уйгурська; - киргизька; - фанті; - чві; - азербайджанська; - вірменська. Заступник Голови тендерного комітету Муцька Л.Г. запропонувала розмістити повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» код ЄДРПОУ 38403775, а саме завантажити в електронну систему закупівель копії дипломів/сертифікатів (з перекладом на українську мову) працівників учасника протягом 24 годин. 11 березня 2021 року 10:46:10 через 9 хвилин (що наводить сумнів) після публікації Повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей, Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» оприлюднило файл «Сертифікати перекладачів» в якому приклали скановані сертифікати знання мови перекладачами. Усі сертифікати видані Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко», видані та підписані директором ТОВ «Статус Ко» Кузьменко О.М. своїм працівникам для участі в тендері. Всі сертифікати датовані початком лютого до 27 лютого 2021 року (Дата подачі тендерної документації). Згідно Витягу та виписки Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» станом на 26 лютого 2021 року зареєстровані наступні види економічної діяльності: 74.30 – Надання послуг перекладу (основний); 78.10 – Діяльність агентств працевлаштування; 78.20 – Діяльність агентств тимчасового працевлаштування; 78.30 – Інша діяльність із забезпечення трудовими ресурсами; 82.11 – Надання комбінованих офісних адміністративних послуг; 63.99 – Надання інших інформаційних послуг, н.в.і.у.; 69.10 – Діяльність в сфері права; 69.20 – Діяльність у сфері бухгалтерського обліку й аудиту; 70.22 – Консультування з питань оподаткування; 73.20 – Дослідження кон’юнктури ринку та виявлення громадської думки; Згідно Закону України жоден із цих видів економічної діяльності не означає надання послуг з навчання, як наслідок видачі документів про навчання, дипломів та сертифікатів. Згідно закону України ці дії Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» підпадають під дію статті 366 Кримінального Кодексу України. А саме: складання, видача службовою особою завідомо неправдивих офіційних документів, внесення до офіційних документів завідомо неправдивих відомостей, інше підроблення офіційних документів. На момент видачі сертифікатів Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» не здійснювало необхідної економічної діяльності і не мало права надавати ці документи. Згідно коментарю під офіційним документом у статті 366 Кримінального Кодексу слід розуміти документи, що містять зафіксовану на будь-яких матеріальних носіях інформацію, яка підтверджує чи посвідчує певні події, явища або факти, які спричинили чи здатні спричинити наслідки правового характеру, чи може бути використана як документи - докази у правозастосовній діяльності, що складаються, видаються чи посвідчуються повноважними (компетентними) особами органів державної влади, місцевого самоврядування, об'єднань громадян, юридичних осіб, незалежно від форми власності та організаційно-правової форми, а також окремими громадянами, у тому числі самозайнятими особами, яким законом надано право у зв'язку з їх професійною чи службовою діяльністю складати, видавати чи посвідчувати певні види документів, що складені з дотриманням визначених законом форм та містять передбачені законом реквізити. Також при вивчення тендерної документації Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» нами були виявлені наступні невідповідності на які не звернув увагу Тендерний комітет Замовника. А саме: Згідно тендерної документації документи тендерної пропозиції, які надані не у формі електронного документа (без УЕП/КЕП на документі) повинні містити підпис уповноваженої посадової особи учасника закупівлі (із зазначенням прізвища, ім’я/ініціалу(ів) та посади особи) (окрім документів, виданих іншими підприємствами/ установами/ організаціями). При вивчення документи тендерної пропозиції Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» усі документи не мають підпис уповноваженої посадової особи учасника закупівлі (із зазначенням прізвища, ім’я/ініціалу(ів) та посади особи) Згідно п.5 розділу 3 Кваліфікаційні критерії до учасників та вимоги, установлені статтею 17 Закону, Учасник разом з формою «Тендерної пропозиції» надає Замовнику відомості про перекладачів (ПІБ перекладача, назва мови з якої або на яку здійснюється переклад, контактний номер телефону). При вивченні документів тендерної пропозиції Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» не надало цієї довідки. Згідно п.7 розділу 1 Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: усі документи, що входять до складу тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником, мають бути складені українською мовою. У разі надання учасником будь-яких інших документів, складених учасником іноземною мовою в минулих періодах, та/або наданих сторонніми підприємствами чи установами, таких як: накази про призначення, протоколи зборів, договори, накладні, акти, виписки, листи-відгуки, технічні специфікації, сертифікати, паспорти якості тощо, та/або скріншоти сторінок з офіційних іноземних сайтів, та/або скановані копії публікацій іноземних друкованих видань або письмових підтверджень, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. При вивченні документів тендерної пропозиції Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» надало документи, а зокрема рекомендаційні листи-відгуки, що викладені російською мовою та не містять перекладу, а саме: ТОВ «Вальравен», ТОВ «Салатейра-Аладін», Представництво «Гленмарк Фармасьютікалс Лімітед», Представництво «Др. Редіс Лабораторіс», Підприємство « Екопел Медікал», ТОВ « УМС Поліестер» , ТОВ «Самсунг Електронікс Компані», ТОВ «Епам Системс», ТОВ «Адванстех ЛТД». Договір який надано для підтвердження виконання аналогічних послуг, а саме: - Договір №17/04/2019 від 17.04.2019р. з AGRICONSULTING EUROPE S.A. містить специфікацію на іноземній мові, але відсутній переклад на українську мову; - Договір №17/04/2019 від 17.04.2019р. з ELSEVIER B.V. містить специфікацію на іноземній мові але відсутній переклад на українську мову; Підтвердження володіння арабською мовою перекладача Бондарчук Марсель Якович підтверджено дипломом, що виданий на іноземної мові але відсутній переклад на українську мову. Просимо: 1. Прийняти скаргу до розгляду. 2. Прийняти рішення про встановлення порушень процедури закупівлі ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. 3. Зобов’язати Замовника скасувати своє рішення про визнання переможцем Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко», код ЄДРПОУ 38403775, відповідно до Протоколу засідання тендерного комітету Замовника від 12 березня 2021 року щодо розгляду тендерних пропозицій, поданих на участь у відкритих торгах на закупівлю ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. 4. Зобов’язати Замовника визнати переможцем тендеру на закупівлю ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c, Товариство з обмеженою відповідальністю «Ексклюзив консалтинг груп», код ЄДРПОУ 39687383. Товариство з обмеженою відповідальністю «Ексклюзив консалтинг груп», код ЄДРПОУ 39687383, відповідно до Протоколу засідання тендерного комітету Додатки: 1. Протокол засідання тендерного комітету Центрального міжрегіонального управління Державної міграційної служби у місті Києві та Київській області від 12 березня 2021 року щодо розгляду тендерних пропозицій, поданих на участь у відкритих торгах на закупівлю ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу), ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. 2. Виписка з єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань 3. Витяг з єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань станом на 26 лютого 2021 року. 4. Витяг з реєстру платників єдиного податку 5. Копії сертифікатів наданих Товариством з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко», код ЄДРПОУ 38403775, з метою усунення порушень. 6. Специфікація до договору №17/04/2019 від 17.04.2019р. з AGRICONSULTING EUROPE S.A. 7. Специфікація до договору №17/04/2019 від 17.04.2019р. з ELSEVIER B.V. 8. Диплом на ім’я Бондарчук Марсель Якович 9. Рекомендаційні листи-відгуки, що викладені російською мовою та не містять перекладу, а саме: ТОВ «Вальравен», ТОВ «Салатейра-Аладін», Представництво «Гленмарк Фармасьютікалс Лімітед», Представництво «Др. Редіс Лабораторіс», Підприємство « Екопел Медікал», ТОВ « УМС Поліестер» , ТОВ «Самсунг Електронікс Компані», ТОВ «Епам Системс», ТОВ «Адванстех ЛТД»
Дата розгляду скарги: 30.03.2021 17:00
Місце розгляду скарги: Антимонопольний комітет України
Дата прийняття рішення про прийняття скарги до розгляду: 24.03.2021 14:25
Дата прийняття рішення про вирішення скарги: 19.04.2021 21:10
Дата виконання рішення Замовником: 22.06.2021 10:49
Коментар замовника щодо усунення порушень: Рішення виконано у повному обсязі
Автор: Товариство з обмеженою відповідальністю "Ексклюзив консалтинг груп", Гапонов Олександр Олександрович 380674656331 alex@ecg.ua http://ecg.ua
Скарга
Скасована

Скарга щодо прийнятих рішень та визначення переможцем торгів постачальника, тендерна пропозиція якого не відповідає встановленим замовником вимогам

Номер: 38f681d5147a4fb28a0f35d7569958c4
Ідентифікатор запиту: UA-2021-02-12-001633-c.c1
Назва: Скарга щодо прийнятих рішень та визначення переможцем торгів постачальника, тендерна пропозиція якого не відповідає встановленим замовником вимогам
Скарга:
Центральне міжрегіональне управління Державної міграційної служби у місті Києві та Київській області (далі – Замовник) було розпочато процедуру закупівлі (відкрити торги) ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. В торгах прийняли участь дві компанії: Товариство з обмеженою відповідальністю «Ексклюзив консалтинг груп» код ЄДРПОУ 39687383 та Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» код ЄДРПОУ 38403775. Тендерну пропозицію та документи на участь в торгах Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» експортували до системи PROZZORO 27-02-2021, 19:14:29. За результатами аукціону перемогло Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» код ЄДРПОУ 38403775 11 березня 2021 року 10:27:51 за результатами розгляду пропозицій Замовником було опубліковано Повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей, щодо тендерної документації, а саме: «Надати документи що має підтверджувати отримання працівників кваліфікації перекладача, тестування або проходження навчання чи тренінгу або викладача іноземної мови із наведеного переліку працівників, зазначених у довідці про наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід для виконання умов договору». Під час вивчення тендерної пропозиції Замовником було виявлено відсутність копій дипломів/сертифікатів (з перекладом на українську мову) працівників учасника на наступні мови: - фарсі (дарі, пушту); - сомалійська; - бенгальська; - урду; - таджицька; - тігрінья (еритрейська); - узбецька; - хінді; - тамільська; - уйгурська; - киргизька; - фанті; - чві; - азербайджанська; - вірменська. Заступник Голови тендерного комітету Муцька Л.Г. запропонувала розмістити повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» код ЄДРПОУ 38403775, а саме завантажити в електронну систему закупівель копії дипломів/сертифікатів (з перекладом на українську мову) працівників учасника протягом 24 годин. 11 березня 2021 року 10:46:10 через 9 хвилин (що наводить сумнів) після публікації Повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей, Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» оприлюднило файл «Сертифікати перекладачів» в якому приклали скановані сертифікати знання мови перекладачами. Усі сертифікати видані Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко», видані та підписані директором ТОВ «Статус Ко» Кузьменко О.М. своїм працівникам для участі в тендері. Всі сертифікати датовані початком лютого до 27 лютого 2021 року (Дата подачі тендерної документації). Згідно Витягу та виписки Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» станом на 26 лютого 2021 року зареєстровані наступні види економічної діяльності: 74.30 – Надання послуг перекладу (основний); 78.10 – Діяльність агентств працевлаштування; 78.20 – Діяльність агентств тимчасового працевлаштування; 78.30 – Інша діяльність із забезпечення трудовими ресурсами; 82.11 – Надання комбінованих офісних адміністративних послуг; 63.99 – Надання інших інформаційних послуг, н.в.і.у.; 69.10 – Діяльність в сфері права; 69.20 – Діяльність у сфері бухгалтерського обліку й аудиту; 70.22 – Консультування з питань оподаткування; 73.20 – Дослідження кон’юнктури ринку та виявлення громадської думки; Згідно Закону України жоден із цих видів економічної діяльності не означає надання послуг з навчання, як наслідок видачі документів про навчання, дипломів та сертифікатів. Згідно закону України ці дії Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» підпадають під дію статті 366 Кримінального Кодексу України. А саме: складання, видача службовою особою завідомо неправдивих офіційних документів, внесення до офіційних документів завідомо неправдивих відомостей, інше підроблення офіційних документів. На момент видачі сертифікатів Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» не здійснювало необхідної економічної діяльності і не мало права надавати ці документи. Згідно коментарю під офіційним документом у статті 366 Кримінального Кодексу слід розуміти документи, що містять зафіксовану на будь-яких матеріальних носіях інформацію, яка підтверджує чи посвідчує певні події, явища або факти, які спричинили чи здатні спричинити наслідки правового характеру, чи може бути використана як документи - докази у правозастосовній діяльності, що складаються, видаються чи посвідчуються повноважними (компетентними) особами органів державної влади, місцевого самоврядування, об'єднань громадян, юридичних осіб, незалежно від форми власності та організаційно-правової форми, а також окремими громадянами, у тому числі самозайнятими особами, яким законом надано право у зв'язку з їх професійною чи службовою діяльністю складати, видавати чи посвідчувати певні види документів, що складені з дотриманням визначених законом форм та містять передбачені законом реквізити. Також при вивчення тендерної документації Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» нами були виявлені наступні невідповідності на які не звернув увагу Тендерний комітет Замовника. А саме: Згідно тендерної документації документи тендерної пропозиції, які надані не у формі електронного документа (без УЕП/КЕП на документі) повинні містити підпис уповноваженої посадової особи учасника закупівлі (із зазначенням прізвища, ім’я/ініціалу(ів) та посади особи) (окрім документів, виданих іншими підприємствами/ установами/ організаціями). При вивчення документи тендерної пропозиції Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» усі документи не мають підпис уповноваженої посадової особи учасника закупівлі (із зазначенням прізвища, ім’я/ініціалу(ів) та посади особи) Згідно п.5 розділу 3 Кваліфікаційні критерії до учасників та вимоги, установлені статтею 17 Закону, Учасник разом з формою «Тендерної пропозиції» надає Замовнику відомості про перекладачів (ПІБ перекладача, назва мови з якої або на яку здійснюється переклад, контактний номер телефону). При вивченні документів тендерної пропозиції Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» не надало цієї довідки. Згідно п.7 розділу 1 Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: усі документи, що входять до складу тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником, мають бути складені українською мовою. У разі надання учасником будь-яких інших документів, складених учасником іноземною мовою в минулих періодах, та/або наданих сторонніми підприємствами чи установами, таких як: накази про призначення, протоколи зборів, договори, накладні, акти, виписки, листи-відгуки, технічні специфікації, сертифікати, паспорти якості тощо, та/або скріншоти сторінок з офіційних іноземних сайтів, та/або скановані копії публікацій іноземних друкованих видань або письмових підтверджень, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. При вивченні документів тендерної пропозиції Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко» надало документи, а зокрема рекомендаційні листи-відгуки, що викладені російською мовою та не містять перекладу, а саме: ТОВ «Вальравен», ТОВ «Салатейра-Аладін», Представництво «Гленмарк Фармасьютікалс Лімітед», Представництво «Др. Редіс Лабораторіс», Підприємство « Екопел Медікал», ТОВ « УМС Поліестер» , ТОВ «Самсунг Електронікс Компані», ТОВ «Епам Системс», ТОВ «Адванстех ЛТД». Договір який надано для підтвердження виконання аналогічних послуг, а саме: - Договір №17/04/2019 від 17.04.2019р. з AGRICONSULTING EUROPE S.A. містить специфікацію на іноземній мові, але відсутній переклад на українську мову; - Договір №17/04/2019 від 17.04.2019р. з ELSEVIER B.V. містить специфікацію на іноземній мові але відсутній переклад на українську мову; Підтвердження володіння арабською мовою перекладача Бондарчук Марсель Якович підтверджено дипломом, що виданий на іноземної мові але відсутній переклад на українську мову. Просимо: 1. Прийняти скаргу до розгляду. 2. Прийняти рішення про встановлення порушень процедури закупівлі ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. 3. Зобов’язати Замовника скасувати своє рішення про визнання переможцем Товариство з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко», код ЄДРПОУ 38403775, відповідно до Протоколу засідання тендерного комітету Замовника від 12 березня 2021 року щодо розгляду тендерних пропозицій, поданих на участь у відкритих торгах на закупівлю ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. 4. Зобов’язати Замовника визнати переможцем тендеру на закупівлю ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу) Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c, Товариство з обмеженою відповідальністю «Ексклюзив консалтинг груп», код ЄДРПОУ 39687383. Товариство з обмеженою відповідальністю «Ексклюзив консалтинг груп», код ЄДРПОУ 39687383, відповідно до Протоколу засідання тендерного комітету Додатки: 1. Протокол засідання тендерного комітету Центрального міжрегіонального управління Державної міграційної служби у місті Києві та Київській області від 12 березня 2021 року щодо розгляду тендерних пропозицій, поданих на участь у відкритих торгах на закупівлю ДК 021:2015 – 79540000-1 - Послуги з усного перекладу (Послуги з усного послідовного перекладу), ідентифікатор закупівлі: UA-2021-02-12-001633-c. 2. Виписка з єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань 3. Витяг з єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань станом на 26 лютого 2021 року. 4. Витяг з реєстру платників єдиного податку 5. Копії сертифікатів наданих Товариством з обмеженою відповідальністю «Центр перекладів «Статус Ко», код ЄДРПОУ 38403775, з метою усунення порушень. 6. Специфікація до договору №17/04/2019 від 17.04.2019р. з AGRICONSULTING EUROPE S.A. 7. Специфікація до договору №17/04/2019 від 17.04.2019р. з ELSEVIER B.V. 8. Диплом на ім’я Бондарчук Марсель Якович 9. Рекомендаційні листи-відгуки, що викладені російською мовою та не містять перекладу, а саме: ТОВ «Вальравен», ТОВ «Салатейра-Аладін», Представництво «Гленмарк Фармасьютікалс Лімітед», Представництво «Др. Редіс Лабораторіс», Підприємство « Екопел Медікал», ТОВ « УМС Поліестер» , ТОВ «Самсунг Електронікс Компані», ТОВ «Епам Системс», ТОВ «Адванстех ЛТД»
Пов'язані документи: Учасник
Причина: Скарга скасована суб'єктом оскарження
Дата скасування: 19.03.2021 18:05
Автор: Товариство з обмеженою відповідальністю "Ексклюзив консалтинг груп", Гапонов Олександр Олександрович 380674656331 alex@ecg.ua http://ecg.ua