• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Мультилотова
  • КЕП

Великовантажні мототранспортні засоби. (Інвестиіційна програма 2021 року 6.7; 6.8; 6.10) (Джерело фінансування - власні кошти)

Завершена

19 782 984.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.1% або 25 166.00 UAH
Період оскарження: 07.12.2020 15:53 - 03.01.2021 00:00
Вимога
Відхилено

Aufwiedersehen

Номер: 24ba17ba77524bf18b21fa36d610aa3a
Ідентифікатор запиту: UA-2020-12-07-004326-c.c2
Назва: Aufwiedersehen
Вимога:
Your terms are "game into one gate", contradicting to international and even normal business practice. If your bank do not trust you enough to finance you, or even to provide security of deferred payment, why anybody else shall to trust you? We quit from this tender. But will observe, for curiosity only, who will be so brave or naive to accept your terms. We have enough business with fair terms and honest customers. Greetings to Mr. Firtasz with Christmas. ----------------------------- Ваші терміни - "гра в одну браму", що суперечить міжнародній і навіть звичайній діловій практиці. Якщо ваш банк не довіряє вам у достатній мірі для фінансування або навіть для забезпечення відстрочки платежу, чому хтось інший повинен вам довіряти? Ми покинули цей тендер. Але спостерігатимемо, лише для цікавості, хто буде настільки сміливим або наївним прийняти ваші умови. У нас досить бізнесу з чесними умовами та чесними клієнтами. Привітання пану Фірташу з Різдвом.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Шановний Учасник, знову необхідно зазначити, що Ваше звернення не містить прохання надати роз’яснення щодо тендерної документації та/або вимоги щодо усунення порушення під час проведення тендеру, що не відповідає вимогам ч. 1 ст. 24 Закону України «Про публічні закупівлі»
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Відхилено

Various terms

Номер: e949d5361cb445869af3ad366a2b4a99
Ідентифікатор запиту: UA-2020-12-07-004326-c.c1
Назва: Various terms
Вимога:
Dear Buyer, To avoid misunderstanding please confirm that delivery term in your tender documents is stated erroneously or re-confirm that it is correct. Term DDP means Delivered and Duty Paid. So, this term is workable only for residents as non-residents are not allowed to pay import tax and VAT. Usually for non-residents is applicable term DAP (Delivered at Place). Price is offered as DDP, but delivery is made DAP. Taxes are to be paid by consignee and subtracted from payment to the seller. See attached information as well as useful tables for your staff. As you want payment at 180 days, you understand that bank guarantee or letter of credit is required, otherwise it is a dream. Please confirm. If you have no money - you may buy cars in 6 months or take a loan from your bank. By the way, by any Law, the right of ownership for goods is transferred not at delivery, but at payment for them. We would highly appreciate if you amend your documents correspondingly or re-confirm that your requirements are correct. Respectfully, ----------------------------------------- Шановний покупце, Щоб уникнути непорозумінь, будь ласка, підтвердьте, що термін доставки у вашій тендерній документації вказаний помилково, або підтвердіть, що він правильний. Термін DDP означає доставлений та сплачений мито. Отже, цей термін діє лише для резидентів, оскільки нерезиденти не можуть сплачувати податок на імпорт та ПДВ. Зазвичай для нерезидентів застосовується термін DAP (доставляється на місці). Ціна пропонується як DDP, але доставка здійснюється DAP. Податки сплачує одержувач і віднімається від сплати продавцю. Перегляньте додану інформацію, а також корисні таблиці для вашого персоналу. Оскільки ви хочете отримати платіж на 180 днів, ви розумієте, що потрібна банківська гарантія або акредитив, інакше це мрія. Будь-ласка підтвердіть. Якщо у вас немає грошей - ви можете придбати машини через 6 місяців або взяти позику у своєму банку. До речі, за будь-яким Законом право власності на товари передається не при його доставці, а при оплаті за них. Ми були б дуже вдячні, якщо ви внесете відповідні зміни до своїх документів або підтвердите, що ваші вимоги правильні. З повагою,
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Перше питання. Умови запропонованого договору у складі тендерної документації передбачають, що умови поставки Товару-DDP, згідно з "Інкотермс-2010". Згідно Інкотермс-2010 умови постачання DDP (доставлено, мито сплачено) означають, що продавець надасть товар, що пройшов митне очищення і не був розвантажений із прибулого транспортного засобу у розпорядження покупця в названому місці призначення. Продавець зобов'язаний нести усі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням товару, включаючи (де це буде потрібно) будь-які збори для імпорту в країну призначення (під словом "мито" тут розуміється відповідальність і ризики за проведення митного очищення, а також за оплату митних формальностей, митних мит, податків і інших зборів). Відповідно до умов поставки DAP, митні витрати при укладенні договору в кінцевому підсумку лягають на замовника, на відміну від умов DDP, при яких всі витрати по митному очищенню і доставці несе постачальник. Відповідно, в рамках однієї процедури закупівлі, зазначення в тендерній документації можливості надання та порівняння пропозицій з умовами поставки DDP і DAP за критерієм оцінки "Ціна" суперечить такому принципу Закону України "Про публічних закупівель", як максимальна економія та ефективність. Питання порядку порівняння та оцінки в рамках однієї процедури пропозицій з різними умовами поставки (DDP і DAP) законодавчо не врегульовано. Нерезидент дійсно не може самостійно проводити митне очищення товару в Україні через відсутність реєстрації нерезидента в митних органах нашої країни та, як наслідок, неможливість контактів нерезидента й національних державних органів для митного оформлення ввозу товарів. Проте продавець - нерезидент за умовами DDP зовсім не повинен виконувати й оплачувати митні формальності безпосередньо. Продавець може користуватися послугами спеціалізованого національного посередника - декларанта за договором (митного брокера). Митний брокер укладає посередницький договір з іноземним продавцем про використання коштів останнього для митного очищення товарів. Для митного брокера національний закон не ставить бар'єрів для оплати ні митних зборів, ні ввізного мита за рахунок іноземного довірителя. Окрім цього, звертаємо Вашу увагу, що поставка на умовах DDP обрана нами як замовником, оскільки наше підприємство не матиме можливість забезпечити постачання товару, до місця зазначеного у тендерній документації та додаткових фінансових ресурсів на покриття додаткових витрат не включених у ціну тендерної пропозиції. Друге питання. Цивільний кодекс України надає право сторонам правочину узгодити його умови та порядок їх виконання на власний розсуд. Саме в цьому і полягає свобода договору, закріплена ст. 627 цього Кодексу. Відповідно ч. 1 ст. 334 Цивільного кодексу України право власності у набувача майна за договором виникає з моменту передання майна, якщо інше не встановлено договором або законом. Частиною 1 ст. 692 Цивільного кодексу України встановлено, що покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Умови запропонованого договору у складі тендерної документації передбачають, що перехід права власності на Товар здійснюється в момент прийому-передачі Товару та оформлення відповідних документів (п. 4.5.), а оплата здійснюється Покупцем шляхом безготівкового переказу коштів на поточний рахунок Постачальника протягом 180 календарних днів з моменту поставки Товару на центральний склад Покупця. Отже вказані умови тендерної документації та договору відповідають вимогам чинного законодавства та не потребують внесення змін.
Статус вимоги: Відхилено