• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

УБГ20Т-079 09210000-4 – Мастильні засоби (олива моторна SAE 15W-40)

Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: українська мова.

Завершена

2 212 295.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 2% або 44 200.00 UAH
Період оскарження: 29.10.2020 14:26 - 29.11.2020 00:00
Вимога
Є відповідь

Рішення

Номер: 5942f4da5b4c49d8b70ac3e3708af205
Ідентифікатор запиту: UA-2020-10-29-005790-c.a1
Назва: Рішення
Вимога:
Доброго дня шановний Замовник! Приватне мале підприємство, як учасник закупівлі UA-2020-10-29-005790-c Просить Тендерний комітет переглянути рішення що до відхилення нашої пропозиції , та повідомляє що Учасником на вимогу додатку 3 до документації надано заповнений додаток 3 до тендерної документації з детальним описом товару, в якому зазначені дати строку поставки та граничний термін постачання суперечать одна одній виключно через механічну помилку . Згідно розділу 5,п.3 така помилка є не суттєвою, так як в тому ж документі та гарантійному листі ми погоджуємось з датою поставки «до 31.05.2020». На вимогу додатку 2.1 до тендерної документації в тендерній пропозиції надано сертифікат лабораторного аналізу Українською мовою ( в якому без перекладу зазначені лише власні назви та загальноприйняті означення що вживаються англійською мовою). Разом з тим, учасником було надано паспорт на фактично відвантажений продукцію (що виходить із назви файлу) без перекладу, для засвідчення лише фактичної наявності товару та досвіду його постачання , який не є підтвердженням відповідності технічним, якісним та кількісним вимогам до предмету закупівлі та не суперечить вимогам тендерної документації. З повагою
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Шановний Учаснику! Згідно вашої вимоги повідомляємо наступне: Учасником МПМ «МЛС» надано заповнений додаток 3 до тендерної документації з детальним описом товару, в якому зазначені дати строку поставки та граничний термін постачання, які суперечать одна одній. Дана помилка не може вважатися не суттєвою, так як Строк поставки є істотною умовою закупівлі. На вимогу додатку 2.1 до тендерної документації Учасником надано копію сертифікату лабораторного аналізу, мовою іншою ніж українська мова. Відповідно до п.12 Розділу І тендерної документації даний документ повинен супроводжуватися перекладом українською мовою. Переклад документів повинен бути завірений, організацією, яка здійснювала переклад. Учасник зазначає, що в наданому сертифікату лабораторного аналізу без перекладу зазначені лише власні назви та загальноприйняті означення що вживаються англійською мовою, що не є дійсністю так як даний сертифікат наданий цілком без перекладу. Також, учасником було надано паспорт продукту (технічний опис продукту), який не може вважатися документом що підтверджує його якість, так як не містить інформації щодо номеру партії/замовлення, дати виготовлення, допустимих та фактичних показників аналізу продукту. Враховуючи вищенаведене, вважаємо, що вимога ПМП "МЛС" є безпідставною та такою, що не підлягає задоволенню.
Статус вимоги: Відхилено