-
Відкриті торги
-
Безлотова
-
КЕП
Серверне обладнання
Завершена
622 344.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 6 223.00 UAH
мін. крок: 1% або 6 223.00 UAH
Період оскарження:
28.10.2016 16:43 - 10.11.2016 00:00
Вимога
Є відповідь
Скарга на Уліс Сістемс
Номер:
be453f3a4f1742999bed8d7e1583b7b9
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-10-28-001162-a.b3
Назва:
Скарга на Уліс Сістемс
Вимога:
Приватне Підприємство «ЛанТек» висловлює Вам свою повагу та надає скаргу згідно рішення тендерного комітету – Протокол №17 від 09.12.2016р., а саме визначення переможцем Товариство з обмеженою відповідальністю "Уліс Сістемс".
1. Тендерною документацією вимагається надання копій відповідних документів:
«Тендерна пропозиція подається в електронному вигляді шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, де зазначається інформація про ціну, інші критерії оцінки (у разі їх встановлення замовником), та завантаження файлів з:
- інформацією про наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору (довідка у довільній формі з копією договору);
інформація провадження учасниками підприємницької діяльності:
- копія чинної редакції Статуту (зі всіма зареєстрованими змінами та доповненнями у разі наявності таких);»
ТОВ "Уліс Сістемс" надало у складі своєї пропозиції скани з оригіналів таких документів, що не завірені печаткою та підписом Учасника, що є порушенням вимог тендерної документації.
2. Відповідно до ст. 15 Закону України про "Публічні закупівлі", а саме Стаття 15. Мова, що застосовується під час проведення процедур закупівель 1. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Так п. 7 розділу 1 Тендерної документації « Інформація про мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції», зазначено: «Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Тендерна пропозиція та усі документи, що мають відношення до неї, складаються українською мовою»..
ТОВ "Уліс Сістемс" надало у складі своєї пропозиції Довідку про наявність авторизованих (офіційних) сервіс центрів виробника в м. Дніпро, м. Запоріжжя, м. Кривий Ріг, в якій адреси деяких сервісних центрів зазначено російською мовою, а також не в повному обсязі, а саме «Рома-Сервис, пр. Ленина» без зазначення номеру будівлі та «Технология, Косиора 35» без зазначення номеру офісу. Також невірно зазначено коди номерів телефонів. Це є порушенням вимог тендерної документації.
Враховуючи зазначене вимагаємо відмінити рішення про визнання ТОВ "Уліс Сістемс" переможцем торгів, визнати тендерну пропозицію ТОВ "Уліс Сістемс" такою, що не відповідає вимогам тендерної документації і відхилити її на підставі Ст. 30 Закону України «Про публічні закупівлі». Якщо наша скарга не буде задовільнена, ми будемо змушені звертатися до інших Уповноважених органів оскарження, в тому числі АМКУ.
Пов'язані документи:
Учасник
- Скарга на Уліс Сістемс.pdf 12.12.2016 16:02
Дата подачі:
12.12.2016 16:02
Вирішення:
Відповідно до п.1. Вами зазначено, що ТОВ "Уліс Сістемс" надало у складі своєї пропозиції скани з оригіналів таких документів, що не завірені печаткою та підписом Учасника, що є порушенням вимог тендерної документації.
Тендерної документацією в р. IIІ. «Інструкція з підготовки тендерної пропозиції» в п.1. Зміст та спосіб подання тендерної пропозиції визначено:
Тендерна пропозиція подається в електронному вигляді шляхом заповнення електронних форм з окремими полями, де зазначається інформація про ціну, інші критерії оцінки (у разі їх встановлення замовником), та завантаження файлів з:
- копія чинної редакції Статуту (зі всіма зареєстрованими змінами та доповненнями у разі наявності таких);»
Так при перевірці ТОВ "Уліс Сістемс" надав у складі своєї тендерної пропозиції копія чинної редакції Статуту відповідно до вимог тендерної документацією.
Відповідно до п.2. Вами зазначено, що ТОВ "Уліс Сістемс" надало у складі своєї пропозиції Довідку про наявність авторизованих (офіційних) сервіс центрів виробника в м. Дніпро, м. Запоріжжя, м. Кривий Ріг, в якій адреси деяких сервісних центрів зазначено російською мовою, а також не в повному обсязі, а саме «Рома-Сервис, пр. Ленина» без зазначення номеру будівлі та «Технология, Косиора 35» без зазначення номеру офісу. Також невірно зазначено коди номерів телефонів. Це є порушенням вимог тендерної документації.
Так при перевірці ТОВ "Уліс Сістемс" надав у складі своєї тендерної пропозиції окремий лист-довідку про наявність авторизованих (офіційних) сервіс центрів виробника відповідно до вимог тендерної документації.
Також хочемо зазначити, що згідно з п.3 Стаття 22. Закону України про "Публічні закупівлі", а саме «Формальними (несуттєвими) вважаються помилки, що пов’язані з оформленням тендерної пропозиції та не впливають на зміст пропозиції, а саме - технічні помилки та описки».
Статус вимоги:
Відхилено
Вимога
Є відповідь
вимога про скасування рішення щодо відхилення пропозиції
Номер:
f02a514fd0ff4002a465b22879ec4681
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-10-28-001162-a.a2
Назва:
вимога про скасування рішення щодо відхилення пропозиції
Вимога:
Приватне Підприємство «ЛанТек» висловлює Вам свою повагу та, ознайомившись з рішенням Тендерного комітету філії «ГІОЦ» ПАТ «Укрзалізниця» згідно протоколу №16 від 07.12.2016р., повідомляє наступне:
Законом України «Про публічні закупівлі» регламентується поняття формальні (несуттєві) помилки, а саме: «Формальними (несуттєвими) вважаються помилки, що пов’язані з оформленням тендерної пропозиції та не впливають на зміст пропозиції, а саме - технічні помилки та описки.» Ненадання перекладу Статуту, первинного документу компанії, на українську мову у складі нашої тендерної пропозиції просимо вважати формальною (несуттєвою) технічною помилкою, що не впливає на зміст пропозиції
Таким чином ми вважаємо відміну рішення про визначення переможця відкритих торгів ПП «ЛанТек» неправомірним та вимагаємо скасувати рішення щодо відхилення нашої пропозиції.
Пов'язані документи:
Учасник
- Скарга на дискваліфікацію.pdf 09.12.2016 16:56
Дата подачі:
09.12.2016 16:56
Вирішення:
Відповідно до ст. 15 Закону України про "Публічні закупівлі", а саме
Стаття 15. Мова, що застосовується під час проведення процедур закупівель
1. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.
Так п. 7 розділу 1 Тендерної документації « Інформація про мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції», зазначено: «Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Тендерна пропозиція та усі документи, що мають відношення до неї, складаються українською мовою».
Статус вимоги:
Відхилено
Вимога
Є відповідь
вимога про відміну рішення
Номер:
7d2ccb09122443e8b189e1b9bf260c6a
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-10-28-001162-a.c1
Назва:
вимога про відміну рішення
Вимога:
Стосовно тендеру на закупівлю «26.20.1 - ДК 016-2010 Машини обчислювальні, частини та приладдя до них «Код ДК 2015 – 48820000-2 Сервери» Серверне обладнання», який проводить Філія «Головний інформаційно-обчислювальний центр» публічного акціонерного товариства «Українська залізниця» (Оголошення UA-2016-10-28-001162-a на сайті публічних закупівель https://prozorro.gov.ua).
Згідно рішення тендерного комітету – Протокол розгляду тендерних пропозицій № 5 від 28.11.2016 р., переможцем торгів визнано Приватне Підприємство "ЛанТек".
В той же час тендерна пропозиція ПП "ЛанТек" має невідповідності вимогам тендерної документації, зокрема:
1) В складі пропозиції ПП "ЛанТек" не надано підтвердження відсутності заборгованості із сплати податків і зборів (обов’язкових платежів) (відповідно до п.2 Ст.17 Закону України «Про публічні закупівлі»).
2) В складі пропозиції ПП "ЛанТек" надано копію «УСТАВА Частного предприятия «ЛанТек»» російською мовою, в той час як відповідно до Ст.7 Розділу І Тендерної документації визначено, що «Тендерна пропозиція та усі документи, що мають відношення до неї, складаються українською мовою».
3) Рівень сервісної підтримки серверів, запропонований ПП "ЛанТек" не відповідає вимогам замовника, оскільки сервісний пакет HPЕ 3Yr Foundation Care NBD передбачає прийом повідомлень та надання підтримки замовнику тільки в робочі години (інформація з сайту виробника - https://www.hpe.com/h20195/v2/GetPDF.aspx/4AA4-8876RUE.pdf), в той час коли вимагається рівень підтримки не нижче 3Yr ProSupport and Next Business Day On-Site Service, який передбачає цілодобову підтримку по телефону (інформація з сайту виробника - http://www.dell.com/downloads/global/services/Dell_ProSupport_RURU.pdf).
Враховуючи зазначене вимагаємо відмінити рішення про визнання ПП "ЛанТек" переможцем торгів, визнати тендерну пропозицію ПП «ЛанТек» такою, що не відповідає вимогам тендерної документації і відхилити її на підставі Ст. 30 Закону України «Про публічні закупівлі».
Пов'язані документи:
Замовник
- Протокол № 16 розгляду і відхилення (Днепр Сервера).docx 08.12.2016 16:46
Дата подачі:
06.12.2016 13:15
Вирішення:
Тендерним комітетом уважно розглянута вимога учасника щодо відповідного рішення, визначеного Протоколом № 5 від 28 грудня 2016 року стосовно ПП "ЛанТек" та зазначене наступне.
Так п. 7 розділу 1 Тендерної документації « Інформація про мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції», зазначено: «Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Тендерна пропозиція та усі документи, що мають відношення до неї, складаються українською мовою».
В тендерній пропозиції ПП "ЛанТек" Статут викладений Російською мовою та не мав аутентичного перекладу, що є порушенням вимог тендерної документації.
В інших пунктах вимог від учасника Тендерний комітет не знайшов підтверджень.
Статус вимоги:
Задоволено