• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

Турбіни та мотори (Запасні частини до ГТК-10І)

Закупівля здійснюється у відповідності https://prozorro.gov.ua/plan/UA-P-2020-01-15-002885-b, згідно технічних вимог і якісних характеристик предмета закупівлі «Запасні частини до ГТК-10І». Джерело фінансування: кошти Товариства

Завершена

84 954 608.00 UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 849 500.00 UAH
Період оскарження: 29.01.2020 16:49 - 23.03.2020 00:00
Скарга
Залишено без розгляду

СКАРГА щодо встановлення Замовником у тендерній документації умов, що обмежують конкуренцію та призводять до дискримінації учасників

Номер: aef6f78adb764d89ba726faf884fba5b
Ідентифікатор запиту: UA-2020-01-29-004181-b.b5
Назва: СКАРГА щодо встановлення Замовником у тендерній документації умов, що обмежують конкуренцію та призводять до дискримінації учасників
Скарга:
СКАРГА щодо встановлення Замовником у тендерній документації умов, що обмежують конкуренцію та призводять до дискримінації учасників
Пов'язані документи: Учасник Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 18.03.2020 18:58
Автор: LLC “REMTIKA”, Денис Кузьменко +37068312817 import.remtika@gmail.com
Вимога
Відхилено

Щодо умов тендеру

Номер: 0cc9c86bd15a4988bf6c2e1d35d168f7
Ідентифікатор запиту: UA-2020-01-29-004181-b.c4
Назва: Щодо умов тендеру
Вимога:
Висловлюючи зацікавленість в участі в оголошеному тендері, просимо пролонгувати термін подачі документів до тендеру у зв’язку з наступним. Учасник та виробник є резидентами Европейського Союзу (ЕС) у зв’язку з чим на теперішній час ускладнена процедура підготовки тендерної документації, так як на території ЕС протягом останніх тижнів виникла критична епідеміологічна ситуація з поширення Короновірусу, що підтверджено Всесвітньою організацією охорони здоров’я на її засіданні 30 січня 2020 року і було оголошено про надзвичайну ситуацію світового значення – просимо керівництво тендерного комітету Замовника пролонгувати термін подачі документів до тендеру, так як на території ЕС існують затримки роботи підприємств, установ, організацій у тому числі банків.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: У відповідності до частини другої ст.23 Закону України «Про публічні закупівлі» замовник має право з власної ініціативи чи за результатами звернень внести зміни до тендерної документації. Питання, яке поставлено по даній процедурі, прийнято до відома та опрацьовується. У разі прийняття рішення щодо доцільності внесення змін до тендерної документації, такі зміни будуть опубліковані замовником у відповідності з чинним законодавством.
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Відхилено

Вимога змін умов контракту

Номер: b1d4ed69cd7a4c31bb4a5dfbea0cd6cc
Ідентифікатор запиту: UA-2020-01-29-004181-b.c3
Назва: Вимога змін умов контракту
Вимога:
Просимо переглянути умови контракту для рівності прав як резидентів України так і для нерезидентів України
Пов'язані документи: Учасник
Вирішення: Частиною другою статті 23 Закону України «Про публічні закупівлі» встановлено, зокрема, що замовник має право з власної ініціативи чи за результатами звернень внести зміни до тендерної документації. Інформація, що викладена у поставленому питанні прийнята до відома та опрацьовується замовником. У разі встановлення доцільності внесення коригувань щодо умов закупівлі, замовником будуть внесені відповідні зміни до тендерної документації.
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Відхилено

Claim/Request to Customer – Update the Terms & Conditions

Номер: cf673cfccea44e179715901c830c52bd
Ідентифікатор запиту: UA-2020-01-29-004181-b.b2
Назва: Claim/Request to Customer – Update the Terms & Conditions
Вимога:
In order to make possible for international manufacturer to participate tender we request you to update the bid Terms & Conditions: 1. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 5.8.2. Please, update the item 5.8.2. as following: “5.8.2. Drawings of the products and its component parts, if any, with indicated dimensions and materials they are made of (copies bearing the signatures of the authorized persons and the seals of the manufacturer (if any)); the above drawings requirement are not required if the Goods has been supplied by the Original Equipment Manufacturer” Reason: Equipment manufacturer cannot disclose the drawings as they contain proprietary information covered by Intellectual Property. 2. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 5.8.9. Please, update the item 5.8.9. as following: “5.8.9. Certificate/certificates of moment weight balancing (in the form of the original/originals certified by the signature/signatures of the authorized person/persons and the seal/seals of the manufacturer (if the seal applicable) or the stamp/stamps of the manufacturer) - for Product/Products 1st stage buckets (rotating blade of high pressure turbine).” Reason: Please consider that moment weight balancing chart can be provided only for turbine buckets 1st stage and 2nd stage. Moment weight chart is not applicable – and cannot be provided - for gas turbine axial compressor blades as they are normally can be assembled only in service shop and balancing is provided in the shop during the assembly. 3. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 5.9. 2) Please, update the item 5.9. 2) as following: “2) a free elimination of the defects in the Goods within a term determined by the Buyer however not more than 30 days after the Supplier’s receipt of a notice about the detected defects in the Goods from the Buyer or not more than officially confirmed by Goods manufacturer time required for production of replacement part.” Reason: Manufacturer should have sufficient time for replacement of defective Goods. 4. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 5.10. 1) and 2) Please, update the item 5.10. 1) and 2) as following: “1) to demand that the amount paid for the Goods should be returned; 2) to demand the replacement of low-quality/incomplete Goods with Goods having appropriate quality/a complete set within a term determined by the Buyer however not more than 30 days after the Supplier’s receipt of a notice with the request to replace the Goods from the Buyer or not more than officially confirmed by Goods manufacturer time required for production of replacement part.” Reason: These changes are required due to the fact that Supplier/Manufacturer is responsible for material breach with regards to the Goods of inadequate quality Parts supplier Manufacturer should have sufficient time for replacement of defective Goods. 5. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 6.2.1. Please, update the item 6.2.1. as following: “6.2.1. to an early dissolution of this Contract in case of the Supplier’s material breach of the obligations by giving a written notice thereof 20 calendar days before the date of the dissolution;” Reason: According to international approach - the material breach from Supplier could be the real reason for Buyer to terminate the Contract for convenience. 6. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 6.2.6. Please, update the item 6.2.6. as following: “6.2.6. To reduce the goods procurement volumes and the price of this Contract, in particular taking into account the actual amount of Buyer’s expenses. In such case, the Parties shall amend the Contract accordingly. The Buyer shall send the draft Additional Agreement on reduction of the goods and services procurement to the Supplier. In this case the Buyer shall pay to the Supplier the Goods already delivered and the documented costs for the Goods which were excluded from the Contract.” Reason: In case of termination for convenience, Buyer shall pay to Seller all costs and expenses incurred by Seller in connection with work performed before the effective date of termination. 7. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 7.2. Please, update the item 7.2. as following: “7.2. For a breach of the Goods delivery term or a short delivery of the Goods, the Supplier shall pay the Buyer a penalty at the rate of 0.1 percent of the value of the Goods the delivery of which is delayed and/or is short for each day of such delay, and if the delivery of the Goods exceeds thirty days, the Supplier shall pay an additional fine of 10 (ten) percent of the value of the Goods the delivery of which is delayed. In all cases cumulatively up to a maximum amount of 15% of the overall portion of the Contract price allocable to the delayed Goods. Said liquidated damages shall constitute the sole and exclusive liability of seller and the sole and exclusive remedy of buyer for delay.” Reason: According to the international standards need to have a cap for liquidated damages. 8. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 7.6. Please, update the item 7.6. as following: “7.6. Notwithstanding anything to the contrary, and except only to the extent of agreed liquidated damages and any predetermined termination fees due to Seller under the contract, Seller shall indemnify Buyer from and against any and all claims for consequential loss of Seller; and Buyer shall indemnify seller from and against any and all claims for consequential loss of Buyer regardless of cause or action.” Reason: According to the international standards the supply contract should indemnify Supplier from the claims for consequential loses. 9. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, Paragraph 7. LIABILITY OF THE PARTIES Please, add to Paragraph 7. LIABILITY OF THE PARTIES the following wording: “Seller’s total liability for any and all claims of any kind, regardless of cause or action, arising out of or related to the contract, or its performance or breach, including without limitation warranty and termination, shall not under any circumstances exceed the contract price allocable to the goods giving rise to the claim. All seller’s liabilities shall terminate at the end of the relevant warranty period, except for claims that have been timely commenced by buyer in accordance with the contract.” Reason: Cannot accept a contract without Limitation of Liability. The Seller liability needs to be equal max to the value of the Contract. 10. Tender document: 06 тд_1001_20_003_додаток_4_проект договору_anex_4_DRAFT CONTRACT, item 9.4. Please, update the item 9.4. as following: “9.4. The warranty operation life of the Goods shall be extended for the time during which the Goods could not be used by the Buyer because of the drawbacks or defects detected in them. In case of replacement of the Goods, their warranty period shall be calculated anew. The overall warranty period shall terminate 30 months from the initial delivery date.” Reason: Need to add cap in warrantee time. Please, add the overall cap to avoid evergreen warranty.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Частиною другою статті 23 Закону України «Про публічні закупівлі» встановлено, зокрема, що замовник має право з власної ініціативи чи за результатами звернень внести зміни до тендерної документації. Інформація, що викладена у поставленому питанні прийнята до відома та опрацьовується замовником. У разі встановлення доцільності внесення коригувань щодо умов закупівлі, замовником будуть внесені відповідні зміни до тендерної документації. Clause 2, Article 23 of the Law of Ukraine «About Public Procurements» determines in particular that The Buyer has right to amend the tender documentation on its own initiative or on the results of appeals. The information stated in a question is taken into consideration and will be processed by The Customer. If it is considered making amends to the conditions of procurement procedure, The Buyer will make appropriate amends.
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Відхилено

Щодо умов

Номер: a0392d14012a425dbac872903802af17
Ідентифікатор запиту: UA-2020-01-29-004181-b.b1
Назва: Щодо умов
Вимога:
Вимагаємо усунення виявлених порушень
Пов'язані документи: Учасник
Вирішення: Частиною другою статті 23 Закону України «Про публічні закупівлі» встановлено, зокрема, що замовник має право з власної ініціативи чи за результатами звернень внести зміни до тендерної документації. Інформація, що викладена у поставленому питанні прийнята до відома та опрацьовується замовником. У разі встановлення доцільності внесення коригувань щодо умов закупівлі, замовником будуть внесені відповідні зміни до тендерної документації.
Статус вимоги: Відхилено