• Відкриті торги
  • Безлотова
  • КЕП

Бензин А-92, Паливо дизельне

Джерело фінансування - кошти місцевого бюджету

Завершена

726 800.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 3 500.00 UAH
Період оскарження: 08.01.2020 09:59 - 23.01.2020 00:00
Вимога
Є відповідь

Відсутність підстав для відхилення

Номер: 509fa9c84bbe4b418df4d1527d06fb39
Ідентифікатор запиту: UA-2020-01-08-000189-c.b2
Назва: Відсутність підстав для відхилення
Вимога:
Повідомляємо, що оскільки надання паспортів якості на товар не було обов’язковою вимогою Замовника згідно технічного завдання і тендерної документації, надання Учасником паспортів російською мовою не можна розцінювати як не відповідність тендерній документації і не є причиною для дискваліфікації.
Пов'язані документи: Учасник
Вирішення: Шановний учаснику. Просимо звернути увагу на формулювання вимоги нашої тендерної документації. А саме, у п. 7 Розділу І Тендерної документації зазначалось: «Тендерна пропозиція складається українською мовою. У разі надання учасником БУДЬ-ЯКИХ ДОКУМЕНТІВ іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською. Переклад повинен бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів та за бажанням може бути додатково завірений печаткою учасника / або посвідчений нотаріально (на розсуд учасника)». Надання перекладу стосується БУДЬ-ЯКИХ документів, наданих у складі пропозиції учасників, а не виключно тих, які вимагались. Відповідно ви не дотримали вимог тендерної документації, та не надали перекладу документів (паспортів якості), які зокрема і містять детальний опис характеристик того товару, який пропонуєте до постачання. Відповідно ваше відхилення є законним, обгрунтованим та правомірним.
Статус вимоги: Відхилено
Дата виконання рішення Замовником: 07.02.2020 17:34
Підтвердження вирішення: Шановний учаснику. Просимо звернути увагу на формулювання вимоги нашої тендерної документації. А саме, у п. 7 Розділу І Тендерної документації зазначалось: «Тендерна пропозиція складається українською мовою. У разі надання учасником БУДЬ-ЯКИХ ДОКУМЕНТІВ іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською. Переклад повинен бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів та за бажанням може бути додатково завірений печаткою учасника / або посвідчений нотаріально (на розсуд учасника)». Надання перекладу стосується БУДЬ-ЯКИХ документів, наданих у складі пропозиції учасників, а не виключно тих, які вимагались. Відповідно ви не дотримали вимог тендерної документації, та не надали перекладу документів (паспортів якості), які зокрема і містять детальний опис характеристик того товару, який пропонуєте до постачання. Відповідно ваше відхилення є законним, обгрунтованим та правомірним.