-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
Послуги з прання та прасування лікарняної білизни
Торги відмінено
2 340 000.00
UAH з ПДВ
Період оскарження:
16.03.2026 11:50 - 21.03.2026 00:00
Скарга
Виконана замовником
КЕП
С К А Р Г А щодо неправомірного рішення, дії чи бездіяльності Замовника закупівлі
Номер:
81c6a2eca3a1428cb79604bc37116f08
Ідентифікатор запиту:
UA-2026-03-16-004339-a.b1
Назва:
С К А Р Г А щодо неправомірного рішення, дії чи бездіяльності Замовника закупівлі
Скарга:
С К А Р Г А
щодо неправомірного рішення, дії чи бездіяльності Замовника закупівлі
Пов'язані документи:
Учасник
- Скарга ФОП Паліи_ Р. - АМКУ.doc 03.04.2026 17:05
- 106 - Договір купівлі-продажу _01_04-2024 від 30.09.2024р..pdf 03.04.2026 17:05
- 105 - Акт прии_мання-передачі транспортного засобу від 01.12.2025р..PDF 03.04.2026 17:05
- 104 - Договір оренди транспортного засобу ХБС 02_12_25 від 01.12.2025.pdf 03.04.2026 17:05
- 103 - Акт прии_мання-передачі за Договором оренди приміщення _ХБС_01_12_25 від 01.12.2025р..PDF 03.04.2026 17:05
- 102 - Договір оренди приміщення _ХБС_01_12_25 від 01.12.2025.pdf 03.04.2026 17:05
- 101 - Довідка про наявність обладнання_матеріально-технічноі_ бази.pdf 03.04.2026 17:05
- 110 - Рішення від 23.09.2021 _ 21683.pdf 03.04.2026 17:05
- 109 - Тех.паспорта обладнання.pdf 03.04.2026 17:05
- 108 - ПРОТОКОЛ _ 174 від 31.03.2026.docx 03.04.2026 17:05
- 107 - Видаткова накладна 128 від 30.09.2024р..PDF 03.04.2026 17:05
- sign.p7s 03.04.2026 18:25
- рішення від 07.04.2026 № 4052.pdf 07.04.2026 15:51
- Інформація про резолютивну частину рішення від 14.04.2026 № 4402.pdf 15.04.2026 13:01
- рішення від 14.04.2026 № 4402.pdf 16.04.2026 09:29
- Пояснення 10.04.2026 11:00
- Пояснення 09.04.2026.docx 10.04.2026 11:00
Дата прийняття скарги до розгляду:
03.04.2026 18:42
Дата розгляду скарги:
14.04.2026 10:00
Місце розгляду скарги:
Антимонопольний комітет України
Дата прийняття рішення про прийняття скарги до розгляду:
07.04.2026 15:51
Дата прийняття рішення про вирішення скарги:
16.04.2026 09:29
Дата виконання рішення Замовником:
20.04.2026 13:51
Коментар замовника щодо усунення порушень:
ПРОТОКОЛЬНЕ РІШЕННЯ № 217
Уповноваженої особи
комунального некомерційного підприємства
«Лікарня інтенсивного лікування І рівня м. Горішні Плавні»
Горішньоплавнівської міської ради Кременчуцького району Полтавської області
20.04.2026 р. м. Горішні Плавні
Порядок денний:
1. Про скасування рішення, прийнятого під час проведення процедури закупівлі Послуги з прання та прасування лікарняної білизни, за кодом ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення (далі – Закупівля), на підставі частини 18 статті 18 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) з урахуванням Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (далі – Особливості).
Закупівля зареєстрована за ідентифікатором: № UA-2026-03-16-004339-a.
Під час розгляду першого питання порядку денного:
1. Під час проведення Закупівлі було прийнято рішення від 31.03.2026 №174 (далі – Рішення), згідно з яким: за результатами розгляду на відповідність вимогам тендерної документації тендерної пропозиції Учасника з найбільш економічно вигідною пропозицією Фізична особа-підприємець Палій Руслан Миколайович (Ідентифікаційний код 2814300011) та прийняти рішення відхилити тендерну пропозицію учасника Фізична особа-підприємець Палій Руслан Миколайович (Ідентифікаційний код 2814300011) процедури закупівлі Послуги з прання та прасування лікарняної білизни, за кодом ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення (UA-2026-03-16-004339-a) відповідно до підпункту 1 пункту 44 Особливостей з таких підстав, Учасник не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, та/або змінив предмет закупівлі (його найменування, марку, модель тощо) під час виправлення виявлених замовником невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Рішенням Комісії Антимонопольного комітету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель від 14.04.2026 № 4402-р/пк-пз зобов’язано КНП «ЛІЛ І рівня м. Горішні Плавні» скасувати Рішення.
Відповідно до частини 22 статті 18 Закону рішення органу оскарження набирають чинності з дня їх прийняття та є обов’язковими для виконання замовниками, особами, яких вони стосуються.
ВИРІШИЛА:
1. Скасувати Рішення від 31.03.2026 № 174.
Уповноважена особа Ірина КОПИТІНА
Пункт скарги
Порядковий номер пункту скарги:
1
Номер:
f4cb898f192c4e4fb71c8499c7a7eca3
Заголовок пункту скарги:
С К А Р Г А щодо неправомірного рішення, дії чи бездіяльності Замовника закупівлі
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Інші дії/бездіяльність замовника (у т.ч. ненадання роз’яснень тощо)
Тип порушення:
Інші дії/бездіяльність замовника (у т.ч. ненадання роз’яснень тощо)
Опис суті пункту скарги:
16.03.2026 року Комунальним некомерційним підприємством «Лікарня інтенсивного лікування І рівня м. Горішні Плавні» Горішньоплавнівської міської ради Кременчуцького району Полтавської області (далі – Замовник, КНП «ЛІЛ І рівня м. Горішні Плавні») було розпочато тендерну процедуру (відкриті торги з особливостями) за ідентифікатором закупівлі: UA-2026-03-16-004339-a, назва предмету закупівлі: Послуги з прання та прасування лікарняної білизни (код ДК 021:2015: 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення).
Відповідно до інформації, розміщеної в електронній системі закупівель за адресою: https://prozorro.gov.ua/uk/tender/UA-2026-03-16-004339-a, тендерні пропозиції було подано двома учасниками:
№з/п Назва учасника Первинна пропозиція Остаточна пропозиція
1. ФОП Палій Руслан Миколайович 1 935 500,00 UAH з ПДВ 1 912 100,00 UAH з ПДВ
2. Приватне підприємство «Вайтмед» 2 224 500,00 UAH з ПДВ 1 923 750,00 UAH з ПДВ
Під час розгляду пропозиції Фізичної особи-підприємця Палія Руслана Миколайовича (далі – Скаржник, ФОП Палій Р.М.), визначеної як найбільш економічно вигідна, Замовником виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у тендерній пропозиції та/або подання яких передбачалося тендерною документацією на відповідність вимогам тендерної документації, зокрема: Учасником надано довідку без зазначення та підтвердження правової підстави володіння/користування обладнання, матеріально-технічної бази та технологій, необхідних для надання послуг; Учасником надано документи, що не відповідають вимогам Замовника. У зв’язку з викладеним, Замовником 27.03.2026 року було розміщено в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей та надано учаснику ФОП Палій Р.М. 24 години для їх усунення.
На виконання вимоги Замовника Скаржник у встановлений строк розмістив документи, які підтверджують відповідність Учасника вимогам тендерної документації, а саме: Довідку про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій за вих. №1/03-26 від 28.03.2026 року, Договір оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року, Акт приймання-передачі за Договором оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року, Договір оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року, Акт приймання-передачі транспортного засобу згідно з Договором оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року, Договір купівлі-продажу №01/04-2024 від 30.09.2024 року, Видаткову накладну №128 від 30.09.2024 року (додаються).
31.03.2026 року Замовником було опубліковано Протокол № 174 Уповноваженої особи КНП «ЛІЛ І рівня м. Горішні Плавні» Горішньоплавнівської міської ради Кременчуцького району Полтавської області (додається) про розгляд тендерної пропозиції ФОП Палій Р.М. та наявність підстав для відхилення вказаної пропозиції.
Уважно ознайомившись з Протоколом № 174 та проаналізувавши вимоги тендерної документації, вважаю рішення Замовника про невідповідність пропозиції Скаржника необґрунтованим та прийнятим з порушенням норм чинного законодавства з огляду на наступне.
У вимозі про усунення невідповідностей від 27.03.2026 року Замовником було зазначено, що відповідно до абз. 4 п.7 р.1 Загальні положення Тендерної документації на закупівлю послуг Послуги з прання та прасування лікарняної білизни, за кодом ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення (UA-2026-03-16-004339-a) передбачено: …. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знака для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. Учасником надано документи, що не відповідають вимогам Замовника. Просимо надати інформацію/документи для усунення виявлених невідповідностей.
В подальшому Замовником було відхилено тендерну пропозицію у зв’язку з тим, що ФОП Палій Р.М. не виправив виявлені після розкриття невідповідностей в інформації та/або документах, що подані ним, та/або змінив предмет закупівлі під час виправлення невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей.
Звертаю увагу, що відповідно до ст. 31,32 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі - Закон) під тендерною документацією слід розуміти документацію щодо умов проведення тендеру, що розробляється та затверджується замовником і оприлюднюється для вільного доступу в електронній системі закупівель, під тендерною пропозицією - пропозицію щодо предмета закупівлі або його частини (лота), яку учасник процедури закупівлі подає замовнику відповідно до вимог тендерної документації.
Згідно з пунктом 13 частини 2 статті 22 Закону замовник у тендерній документації зазначає мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції.
Замовником у абз. 4 п. 7 Розділу 1 Загальні положення Тендерної документації на закупівлю послуг Послуги з прання та прасування лікарняної білизни відповідно до вимог законодавства було чітко регламентовано: Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою.
Перелік документів та/або інформації, які подаються учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції, як для юридичних осіб, фізичних осіб, так і для фізичних осіб-підприємців встановлено Додатком №6 до тендерної документації.
На підтвердження відповідності ФОП Палія Р.М. кваліфікаційному критерію «Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій», яким встановлено необхідність надання довідки в довільній формі про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій, необхідних для надання послуг, визначених у технічних вимогах, із зазначенням найменування, кількості та правової підстави володіння/ користування Скаржником було надано наступні документи:
• Довідку про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій за вих. №1/03-26 від 28.03.2026 року;
• Договір оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року;
• Акт приймання-передачі за Договором оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року;
• Договір оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року;
• Акт приймання-передачі транспортного засобу згідно з Договором оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року;
• Технічні паспорти обладнання (частково англійською мовою) (додаються).
Таким чином, Скаржником завантажено в електронну систему закупівель вичерпний та повний перелік документів, які вимагались тендерною документацією, усі документи викладені українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призвело б до спотворення торгівельних марок, загальноприйнятих міжнародних термінів. Водночас звертаю увагу, що тендерною документацією та додатками до неї не передбачена вимога щодо надання технічних паспортів обладнання та інструкцій щодо їх використання, а тому надання Скаржником вказаних документів навіть частково іноземною мовою без перекладу здійснене з метою ознайомлення Замовника з технічними характеристиками матеріально-технічної бази та підтвердження дійсної наявності відповідних потужностей для якісного надання послуг і не впливає на предмет закупівлі, відповідно дії Замовника щодо виявлення невідповідностей та подальшого відхилення тендерної пропозиції Скаржника внаслідок надання додаткових документів, що не вимагалися тендерною документацією, є неправомірними. Слід додати, що наявність у пропозиції учасника документів, які складені частково українською та іншою, ніж українська мова, не є підставою для відхилення такої пропозиції, що підтверджується Рішенням АМКУ №21683-р/пк-пз від 23.09.2021 року (додається).
Хочу звернути увагу і на те, що Замовником також встановлені виключення з мови подання тендерних пропозицій, зокрема, пп.1 абз. 5 п. 7 Розділу 1 Загальних положень Тендерної документації зазначено: Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд, у тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу.
З огляду на вказане, Замовник мав право не розглядати долучені для ознайомлення та інформування Технічні паспорти обладнання та інструкції частково викладені англійською мовою, оскільки їх надання не вимагалось положеннями тендерної документації, крім того, вони не змінюють технічні характеристики предмету закупівлі та не впливають на них.
Відповідно до абз. 2 п. 43 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування від 12.10.2022 року №1178 (далі - Особливості) під невідповідністю в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції та/або подання яких вимагається тендерною документацією, розуміється у тому числі відсутність у складі тендерної пропозиції інформації та/або документів, подання яких передбачається тендерною документацією (крім випадків відсутності забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником, та/або відсутності інформації (та/або документів) про технічні та якісні характеристики предмета закупівлі, що пропонується учасником процедури в його тендерній пропозиції). Невідповідністю в інформації та/або документах, які надаються учасником процедури закупівлі на виконання вимог технічної специфікації до предмета закупівлі, вважаються помилки, виправлення яких не призводить до зміни предмета закупівлі, запропонованого учасником процедури закупівлі у складі його тендерної пропозиції, найменування товару, марки, моделі тощо.
Оскільки надані Скаржником Технічні паспорти обладнання та інструкції не входять до обов’язкових документів, які вимагались тендерною документацією, то в даному випадку Замовником невірно інтерпретовано норми законодавства щодо невідповідності в документах та неправомірно застосовано п. 43 Особливостей.
Також акцентуємо увагу і на тому, що у вимозі про усунення невідповідностей від 27.03.2026 року Замовник просить надати інформацію/документи для усунення виявлених невідповідностей, в Протоколі № 174 від 31.03.2026 року Замовник вказує на те, що відсутні будь-які пояснення або уточнення щодо поданих документів іноземною мовою, тобто наявна невизначеність Замовника у формулюванні способу усунення невідповідностей у наданих документах, а Учасник позбавлений права на надання конкретних документів, які з великою долею імовірності дозволять продовжити участь в закупівлі.
Замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у випадках, передбачених ст. 31 Закону. Аналіз даних підстав свідчить про те, що Закон не містить такої підстави відхилення як «надання документів, що не відповідають вимогам Замовника». Рішення Замовника явно прийняте з ігноруванням вимог тендерної документації та вимог чинного законодавства, що призводить до порушення прав та інтересів Учасника ФОП Палія Р.М., пов’язаних з участю в процедурі закупівлі, а також порушення принципів на рівні умови участі в процедурі закупівлі, добросовісності та прозорості.
Вважаю, що під час проведення процедури закупівлі Замовником було прийняте неправомірне рішення, яке призвело до порушення прав та законних інтересів Скаржника, а тому єдиним законним способом відновлення таких прав є скасування рішення про відхилення тендерної пропозиції ФОП Палія Р.М.
На підставі Закону України «Про публічні закупівлі»,
Відповідно до інформації, розміщеної в електронній системі закупівель за адресою: https://prozorro.gov.ua/uk/tender/UA-2026-03-16-004339-a, тендерні пропозиції було подано двома учасниками:
№з/п Назва учасника Первинна пропозиція Остаточна пропозиція
1. ФОП Палій Руслан Миколайович 1 935 500,00 UAH з ПДВ 1 912 100,00 UAH з ПДВ
2. Приватне підприємство «Вайтмед» 2 224 500,00 UAH з ПДВ 1 923 750,00 UAH з ПДВ
Під час розгляду пропозиції Фізичної особи-підприємця Палія Руслана Миколайовича (далі – Скаржник, ФОП Палій Р.М.), визначеної як найбільш економічно вигідна, Замовником виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у тендерній пропозиції та/або подання яких передбачалося тендерною документацією на відповідність вимогам тендерної документації, зокрема: Учасником надано довідку без зазначення та підтвердження правової підстави володіння/користування обладнання, матеріально-технічної бази та технологій, необхідних для надання послуг; Учасником надано документи, що не відповідають вимогам Замовника. У зв’язку з викладеним, Замовником 27.03.2026 року було розміщено в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей та надано учаснику ФОП Палій Р.М. 24 години для їх усунення.
На виконання вимоги Замовника Скаржник у встановлений строк розмістив документи, які підтверджують відповідність Учасника вимогам тендерної документації, а саме: Довідку про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій за вих. №1/03-26 від 28.03.2026 року, Договір оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року, Акт приймання-передачі за Договором оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року, Договір оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року, Акт приймання-передачі транспортного засобу згідно з Договором оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року, Договір купівлі-продажу №01/04-2024 від 30.09.2024 року, Видаткову накладну №128 від 30.09.2024 року (додаються).
31.03.2026 року Замовником було опубліковано Протокол № 174 Уповноваженої особи КНП «ЛІЛ І рівня м. Горішні Плавні» Горішньоплавнівської міської ради Кременчуцького району Полтавської області (додається) про розгляд тендерної пропозиції ФОП Палій Р.М. та наявність підстав для відхилення вказаної пропозиції.
Уважно ознайомившись з Протоколом № 174 та проаналізувавши вимоги тендерної документації, вважаю рішення Замовника про невідповідність пропозиції Скаржника необґрунтованим та прийнятим з порушенням норм чинного законодавства з огляду на наступне.
У вимозі про усунення невідповідностей від 27.03.2026 року Замовником було зазначено, що відповідно до абз. 4 п.7 р.1 Загальні положення Тендерної документації на закупівлю послуг Послуги з прання та прасування лікарняної білизни, за кодом ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення (UA-2026-03-16-004339-a) передбачено: …. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знака для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. Учасником надано документи, що не відповідають вимогам Замовника. Просимо надати інформацію/документи для усунення виявлених невідповідностей.
В подальшому Замовником було відхилено тендерну пропозицію у зв’язку з тим, що ФОП Палій Р.М. не виправив виявлені після розкриття невідповідностей в інформації та/або документах, що подані ним, та/або змінив предмет закупівлі під час виправлення невідповідностей, протягом 24 годин з моменту розміщення в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей.
Звертаю увагу, що відповідно до ст. 31,32 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі - Закон) під тендерною документацією слід розуміти документацію щодо умов проведення тендеру, що розробляється та затверджується замовником і оприлюднюється для вільного доступу в електронній системі закупівель, під тендерною пропозицією - пропозицію щодо предмета закупівлі або його частини (лота), яку учасник процедури закупівлі подає замовнику відповідно до вимог тендерної документації.
Згідно з пунктом 13 частини 2 статті 22 Закону замовник у тендерній документації зазначає мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції.
Замовником у абз. 4 п. 7 Розділу 1 Загальні положення Тендерної документації на закупівлю послуг Послуги з прання та прасування лікарняної білизни відповідно до вимог законодавства було чітко регламентовано: Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою.
Перелік документів та/або інформації, які подаються учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції, як для юридичних осіб, фізичних осіб, так і для фізичних осіб-підприємців встановлено Додатком №6 до тендерної документації.
На підтвердження відповідності ФОП Палія Р.М. кваліфікаційному критерію «Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій», яким встановлено необхідність надання довідки в довільній формі про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій, необхідних для надання послуг, визначених у технічних вимогах, із зазначенням найменування, кількості та правової підстави володіння/ користування Скаржником було надано наступні документи:
• Довідку про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій за вих. №1/03-26 від 28.03.2026 року;
• Договір оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року;
• Акт приймання-передачі за Договором оренди приміщення №ХБС 01/12/25 від 01.12.2025 року;
• Договір оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року;
• Акт приймання-передачі транспортного засобу згідно з Договором оренди транспортного засобу №ХБС 02/12/25 від 01.12.2025 року;
• Технічні паспорти обладнання (частково англійською мовою) (додаються).
Таким чином, Скаржником завантажено в електронну систему закупівель вичерпний та повний перелік документів, які вимагались тендерною документацією, усі документи викладені українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призвело б до спотворення торгівельних марок, загальноприйнятих міжнародних термінів. Водночас звертаю увагу, що тендерною документацією та додатками до неї не передбачена вимога щодо надання технічних паспортів обладнання та інструкцій щодо їх використання, а тому надання Скаржником вказаних документів навіть частково іноземною мовою без перекладу здійснене з метою ознайомлення Замовника з технічними характеристиками матеріально-технічної бази та підтвердження дійсної наявності відповідних потужностей для якісного надання послуг і не впливає на предмет закупівлі, відповідно дії Замовника щодо виявлення невідповідностей та подальшого відхилення тендерної пропозиції Скаржника внаслідок надання додаткових документів, що не вимагалися тендерною документацією, є неправомірними. Слід додати, що наявність у пропозиції учасника документів, які складені частково українською та іншою, ніж українська мова, не є підставою для відхилення такої пропозиції, що підтверджується Рішенням АМКУ №21683-р/пк-пз від 23.09.2021 року (додається).
Хочу звернути увагу і на те, що Замовником також встановлені виключення з мови подання тендерних пропозицій, зокрема, пп.1 абз. 5 п. 7 Розділу 1 Загальних положень Тендерної документації зазначено: Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд, у тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу.
З огляду на вказане, Замовник мав право не розглядати долучені для ознайомлення та інформування Технічні паспорти обладнання та інструкції частково викладені англійською мовою, оскільки їх надання не вимагалось положеннями тендерної документації, крім того, вони не змінюють технічні характеристики предмету закупівлі та не впливають на них.
Відповідно до абз. 2 п. 43 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування від 12.10.2022 року №1178 (далі - Особливості) під невідповідністю в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції та/або подання яких вимагається тендерною документацією, розуміється у тому числі відсутність у складі тендерної пропозиції інформації та/або документів, подання яких передбачається тендерною документацією (крім випадків відсутності забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником, та/або відсутності інформації (та/або документів) про технічні та якісні характеристики предмета закупівлі, що пропонується учасником процедури в його тендерній пропозиції). Невідповідністю в інформації та/або документах, які надаються учасником процедури закупівлі на виконання вимог технічної специфікації до предмета закупівлі, вважаються помилки, виправлення яких не призводить до зміни предмета закупівлі, запропонованого учасником процедури закупівлі у складі його тендерної пропозиції, найменування товару, марки, моделі тощо.
Оскільки надані Скаржником Технічні паспорти обладнання та інструкції не входять до обов’язкових документів, які вимагались тендерною документацією, то в даному випадку Замовником невірно інтерпретовано норми законодавства щодо невідповідності в документах та неправомірно застосовано п. 43 Особливостей.
Також акцентуємо увагу і на тому, що у вимозі про усунення невідповідностей від 27.03.2026 року Замовник просить надати інформацію/документи для усунення виявлених невідповідностей, в Протоколі № 174 від 31.03.2026 року Замовник вказує на те, що відсутні будь-які пояснення або уточнення щодо поданих документів іноземною мовою, тобто наявна невизначеність Замовника у формулюванні способу усунення невідповідностей у наданих документах, а Учасник позбавлений права на надання конкретних документів, які з великою долею імовірності дозволять продовжити участь в закупівлі.
Замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у випадках, передбачених ст. 31 Закону. Аналіз даних підстав свідчить про те, що Закон не містить такої підстави відхилення як «надання документів, що не відповідають вимогам Замовника». Рішення Замовника явно прийняте з ігноруванням вимог тендерної документації та вимог чинного законодавства, що призводить до порушення прав та інтересів Учасника ФОП Палія Р.М., пов’язаних з участю в процедурі закупівлі, а також порушення принципів на рівні умови участі в процедурі закупівлі, добросовісності та прозорості.
Вважаю, що під час проведення процедури закупівлі Замовником було прийняте неправомірне рішення, яке призвело до порушення прав та законних інтересів Скаржника, а тому єдиним законним способом відновлення таких прав є скасування рішення про відхилення тендерної пропозиції ФОП Палія Р.М.
На підставі Закону України «Про публічні закупівлі»,
Вимоги:
Зобов'язати замовника скасувати рішення (повністю чи частково)
×
-
1. Прийняти цю Скаргу до розгляду та задовольнити її. 2. Прийняти рішення про наявність порушення Замовником процедури закупівлі UA-2026-03-16-004339-a та скасувати рішення Замовника про відхилення тендерної пропозиції Фізичної особи-підприємця Палія Руслана Миколайовича, оформлене протоколом № 174 від 31.03.2026 року.
Запити Органу оскарження
Номер:
a798ff037e574d6f8809a07b7fce541f
Тема запиту:
Пояснення Замовника
Текст запиту:
Комісія Антимонопольного комітету України
з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель
вул. Митрополита В. Липківського, буд. 45 місто Київ-35, 03035
http://www.amcu.gov.ua
Пояснення та додаткова інформація на скаргу ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011) UA-2026-03-16-004339-a.b1 від 03 квітня 2026 року
Рішенням Комісії Антимонопольного комітету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель № 4052-р/пк-пз від 07.04.2026 було прийнято до розгляду скаргу ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011) (далі - Скаржник).
Також зобов’язано Замовника протягом двох робочих днів надіслати в електронному вигляді органу оскарження пояснення, відповідні інформацію, документи та матеріали щодо проведення Процедури закупівлі шляхом розміщення їх у вигляді файлу в "pdf" форматі (а також у форматі "doc" з можливістю копіювання тексту) на веб-портал Уповноваженого органу.
У зв’язку із цим повідомляємо наступне.
Скаржником оскаржуються рішення про відхилення тендерної пропозиції учасника - ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011), оформлене протоколом № 174 від 31.03.2026.
По суті скарги Замовник надає наступні пояснення:
ПЕРША ПІДСТАВА НЕВІДПОВІДНОСТІ ПРОПОЗИЦІЇ ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011):
Відповідно до пункту 1 Додатку 6 «Перелік документів та/або інформації, які подаються УЧАСНИКОМ процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції (для юридичних осіб)» до тендерної документації закупівлі Послуги з прання та прасування лікарняної білизни, за кодом ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення (UA-2026-03-16-004339-a) передбачено:
Учасник у складі тендерної пропозиції подає:
1 Довідка в довільній формі про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій, необхідних для надання послуг / виконання робіт /поставки товару, визначених у технічних вимогах, із зазначенням найменування, кількості та правової підстави володіння / користування.
Учасником надано довідку без зазначення та підтвердження правової підстави володіння/користування обладнання, матеріально-технічної бази та технологій, необхідних для надання послуг.
Просимо надати інформацію/документи для усунення виявлених невідповідностей.
Вимога Задоволена в повному обсязі про, що зазначено в рішенні замовника № 174 від 31.03.2026.
ДРУГА ПІДСТАВА НЕВІДПОВІДНОСТІ ПРОПОЗИЦІЇ ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011):
Відповідно до абз. 4 п.7 р.1 Загальні положення Тендерної документації на закупівлю послуг Послуги з прання та прасування лікарняної білизни, за кодом ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення (UA-2026-03-16-004339-a) передбачено:
…. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знака для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою.
Учасником надано документи, що не відповідають вимогам Замовника.
Замовник пояснює наступне:
Скаржником у складі тендерної пропозиції на закупівлю Послуги з прання та прасування лікарняної білизни, за кодом ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника 98310000-9 Послуги з прання і сухого чищення (далі — Закупівля) частина наданих документів була викладена іноземною мовою. Замовник наголошує, що ні Закон України «Про публічні закупівлі» (далі - Закон), ні «ОСОБЛИВОСТІ здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування», затверджених Постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (далі - Особливості), ні Положення про уповноважену особу на здійснення закупівель КНП «ЛІЛ І рівня м. Горішні Плавні» не передбачає обов’язкового знання уповноваженою особою іноземних мов.
Саме з метою визначення належного та повного розгляду тендерної пропозиції Замовником було сформовано вимогу про усунення невідповідностей, зокрема щодо документів, викладених іноземною мовою.
Подання зазначеної вимоги було обумовлено необхідністю:
- з’ясування змісту наданих документів;
- встановлення їх належності до вимог тендерної документації;
- визначення обов’язковості їх подання у складі тендерної пропозиції.
Водночас саме на учасника покладається обов’язок формування тендерної пропозиції у відповідності до вимог тендерної документації, у тому числі щодо мови документів та їх належного оформлення.
Замовник не наділений повноваженнями:
- ігнорувати документи, подані учасником;
- самостійно визначати їх значущість;
- здійснювати вибірковий розгляд документів.
Таким чином, документи, викладені іноземною мовою без перекладу:
- є частиною тендерної пропозиції;
- підлягають обов’язковому розгляду;
- повинні відповідати вимогам тендерної документації.
Ненадання учасником перекладу або будь-яких пояснень щодо поданих документів іноземною мовою позбавило Замовника можливості ідентифікувати зміст таких документів та визначити їх відповідність вимогам тендерної документації, що унеможливлює їх врахування при оцінці тендерної пропозиції.
Разом з тим в тексті скарги Скаржник повідомляє, що зазначені документи надані на підтвердження Кваліфікаційного критерію «Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій», яким встановлено необхідність надання довідки в довільній формі про наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій, необхідних для надання послуг, визначених у технічних вимогах, із зазначенням найменування, кількості та правової підстави володіння/користування, а отже доводи Скаржника про те, що подані ним документи не підлягали розгляду Замовником, є безпідставними. Усі документи, подані у складі тендерної пропозиції, є її невід’ємною частиною та підлягають обов’язковому розгляду Замовником. Замовник здійснює розгляд тендерної пропозиції в цілому, включаючи всі документи, подані учасником, незалежно від їх змісту або оцінки самим учасником.
Замовником у рішенні про відхилення тендерної пропозиції учасника - ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011) зазначено: «…у встановлений строк учасником не надано жодних документів на усунення невідповідностей, а також відсутні будь-які пояснення або уточнення щодо поданих документів іноземною мовою.».
Скаржник акцентує увагу органу оскарження, про невизначеність Замовника у формулюванні способу усунення невідповідностей у наданих документах, та зазначає про позбавлення його права на надання конкретних документів, які з великою долею імовірності дозволять продовжити участь в закупівлі, тоді як у вимогах тендерної документації чітко визначено: Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. У повідомленні про усунення невідповідностей Замовником було зазначено вимогу щодо надання автентичного перекладу документів, викладених іноземною мовою, що повністю відповідає вимогам тендерної документації.
Водночас, відповідно до вимог Закон України «Про публічні закупівлі» та Постанови Кабінету Міністрів України №1178 «Про особливості здійснення публічних закупівель в умовах воєнного стану», учасник мав право подати: уточнені документи/нові документи/інформацію (у тому числі пояснення) з метою усунення невідповідностей.
Таким чином, Скаржник не був позбавлений права на подання будь-яких документів, а навпаки — мав усі можливості для належного усунення невідповідностей, у тому числі шляхом: надання перекладу; надання пояснень щодо змісту документів; повідомлення про необов’язковість таких документів у складі тендерної пропозиції.
Оскільки Замовник у вимозі просить надати інформацію/документи для усунення виявлених невідповідностей, в Протоколі № 174 від 31.03.2026 зазначено:
«Щодо питання ІІ, порушеного у Вимозі про усунення невідповідностей, у встановлений строк учасником не надано жодних документів на усунення невідповідностей, а також відсутні будь-які пояснення або уточнення щодо поданих документів іноземною мовою.».
Отже, доводи скаржника щодо нібито позбавлення його права на надання документів не відповідають фактичним обставинам справи.
Скаржником викладено обставини у спосіб, що створює хибне уявлення про дії Замовника, оскільки:
- Замовником було надано можливість усунути невідповідності;
- учасник мав право подати як документи, так і пояснення;
- учасник не скористався жодним із наданих йому прав.
Позиція Скаржника ґрунтується на вибірковому трактуванні обставин та не враховує повний зміст дій Замовника, що призводить до викривлення фактичних даних.
У зв’язку з цим Замовник був позбавлений можливості встановити зміст поданих документів та перевірити їх відповідність вимогам тендерної документації.
Саме ненадання документів на вимогу Замовника стало підставою для відхилення тендерної пропозиції, про що зазначено в рішенні Замовника № 174 від 31.03.2026.
Таким чином, Замовник діяв добросовісно та в межах наданих повноважень, надавши учаснику можливість усунути невідповідності, однак учасник такою можливістю не скористався, а відтак рішення замовника про відхилення тендерної пропозиції учасника - ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011) є законним.
Керуючись положеннями Закону України «Про публічні закупівлі», просимо Комісію Антимонопольного комітету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель відмовити в задоволенні скарги ФОП Палій Руслан Миколайович (РНОКПП 2814300011) UA-2026-03-16-004339-a.b1 від 03 квітня 2026 року повністю.
Дата опублікування:
10.04.2026 10:59