-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
38340000-0 Прилади для вимірювання величин Вимірювальна платформа
Інформація, що вимагається частиною 2 статті 21 Закону України «Про публічні закупівлі», яка не вказана в оголошенні про проведення відкритих торгів, у зв’язку із відсутністю технічної можливості, вказана у тендерній документації.
Торги не відбулися
775 100.00
UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 7 751.00 UAH
мін. крок: 1% або 7 751.00 UAH
Період оскарження:
08.05.2025 14:53 - 15.05.2025 00:00
Вимога
Є відповідь
Не виконана вимога замовника про автентичний переклад
Номер:
db65e267812348e5bc5a740927210004
Ідентифікатор запиту:
UA-2025-05-08-009770-a.a2
Назва:
Не виконана вимога замовника про автентичний переклад
Вимога:
Згідно з вимогами «ТЕНДЕРНА ДОКУМЕНТАЦІЯ по процедурі ВІДКРИТІ ТОРГИ на закупівлю товару за предметом закупівлі:38340000-0 Прилади для вимірювання величин Вимірювальна платформа», відповідно до пункту 7 Розділу I тендерної документації під час проведення процедур закупівель всі документи, що готуються учасником та замовником, викладаються українською мовою. Документи викладені іноземною мовою, повинні мати автентичний переклад на українську мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Учасником надано технічну документацію виробника на запропоноване обладнання (файл BUAQ7280-01EN.pdf) іноземною мовою, яка не має автентичного перекладу на українську мову (автентичність є офіційним викладом тексту іншою мовою, який визнається рівнозначним оригіналу).
Після Повідомлення Замовника з вимогою про усунення невідповідностей учасник не надав АВТЕНТИЧНИЙ переклад на українську мову файла BUAQ7280-01EN.pdf. Таким чином вимога Замовника не була виконана і рішення Замовника призначити переможцем не є законним.
Пов'язані документи:
Учасник
- Переклад параметрів документації BUAQ7280-01EN.pdf 09.07.2025 13:07
- BUAQ7280-01EN.pdf 09.07.2025 13:07
Дата подачі:
09.07.2025 13:07
Вирішення:
Шановний Учаснику! На Ваше звернення повідомляємо, що рішення про акцепт було прийнято у відповідності до вимог законодавства України та вимог тендерної документації.
Окрім того, відповідно до вимог тендерної документації, документи, викладені іноземною мовою, повинні супроводжуватись автентичним перекладом українською мовою, при цьому визначальним є текст українською.
Учасником була надана технічна документація виробника, яка є стандартним офіційним документом (інструкцією з експлуатації обладнання), Водночас, у складі пропозиції були надані документи, що містять:
• переклад ключових технічних характеристик;
• специфікацію;
• опис функціональності, що достатньо для оцінки предмета закупівлі.
Крім того, тендерна документація не містить чіткого визначення, що розуміється під "автентичним перекладом", зокрема не встановлює обов’язковість перекладу всього документа з нотаріальним засвідченням, або переклад, здійснений виключно виробником.
У зв’язку з вищенаведеним вимога відхилена.
Статус вимоги:
Не задоволено
Скарга
Скасована
КЕП
Незаконне рішення
Номер:
decaf25964f24634a30ccc14a725786e
Ідентифікатор запиту:
UA-2025-05-08-009770-a.b1
Назва:
Незаконне рішення
Скарга:
Пов'язані документи:
Учасник
- sign.p7s 08.07.2025 14:43
Причина:
Скарга скасована суб'єктом оскарження
Дата скасування:
09.07.2025 12:56
Пункт скарги
Порядковий номер пункту скарги:
1
Номер:
4a49e2b6efb4416c9899c6949fe6d0cf
Заголовок пункту скарги:
Не виконання учасником вимоги замовника
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Порушення, пов'язані з вимогами законодавства
Ідентифікатор класифікації:
Документи, які надаються переможцем
Тип порушення:
Документи, які надаються переможцем
Опис суті пункту скарги:
Згідно з вимогами «ТЕНДЕРНА ДОКУМЕНТАЦІЯ по процедурі ВІДКРИТІ ТОРГИ на закупівлю товару за предметом закупівлі:38340000-0 Прилади для вимірювання величин Вимірювальна платформа», відповідно до пункту 7 Розділу I тендерної документації під час проведення процедур закупівель всі документи, що готуються учасником та замовником, викладаються українською мовою. Документи викладені іноземною мовою, повинні мати автентичний переклад на українську мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Учасником надано технічну документацію виробника на запропоноване обладнання (файл BUAQ7280-01EN.pdf) іноземною мовою, яка не має автентичного перекладу на українську мову (автентичність є офіційним викладом тексту іншою мовою, який визнається рівнозначним оригіналу).
Після Повідомлення Замовника з вимогою про усунення невідповідностей учасник не надав автентичний переклад на українську мову файла BUAQ7280-01EN.pdf. Таким чином вимога Замовника не була виконана і рішення Замовника призначити переможцем не є законним.
Після Повідомлення Замовника з вимогою про усунення невідповідностей учасник не надав автентичний переклад на українську мову файла BUAQ7280-01EN.pdf. Таким чином вимога Замовника не була виконана і рішення Замовника призначити переможцем не є законним.
Вимоги:
Зобов’язати замовника скасувати рішення про визначення переможця процедури закупівлі та повідомлення про намір укласти договір
×
-
Учасник не виконав вимоги замовника