• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

Жорсткі диски за кодом ДК 021:2015: 30230000-0: «Комп’ютерне обладнання»

Докладніше в Тендерній документації. Категорія замовника: Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.

Торги не відбулися

65 904.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 329.52 UAH
Період оскарження: 30.05.2024 14:41 - 08.06.2024 00:00
Вимога
Є відповідь

Неправомірна дискваліфікація

Номер: 31f85af98f8849f68d555b3ee22008c0
Ідентифікатор запиту: UA-2024-05-30-006977-a.a1
Назва: Неправомірна дискваліфікація
Вимога:
Шановний Замовнику, просимо повернути нашу пропозицію до розгляду.
Пов'язані документи: Учасник Замовник
Вирішення: Доброго дня! Шановний Учасник ! Згідно Розділ ІІІ. Інструкція з підготовки тендерної пропозиції, п.6 «Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі» ЗАЗАНАЧЕННО : « Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі та технічна специфікація до предмета закупівлі викладена у Додатку № 2 (згідно з пунктом 3 частини 2 статті 22 Закону) У місцях, де технічна специфікація містить посилання на стандартні характеристики, технічні регламенти та умови, вимоги, умовні позначення та термінологію, пов’язані з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними, європейськими стандартами, іншими спільними технічними європейськими нормами, іншими технічними еталонними системами, визнаними європейськими органами зі стандартизації або національними стандартами, нормами та правилами, біля кожного такого посилання вважати вираз «або еквівалент». Таким чином, вважається, що до кожного посилання додається вираз «або еквівалент». У місцях, де технічна специфікація містить посилання на конкретну марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт, чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробництва, вважати вираз «або еквівалент». Таким чином, вважається, що до кожного посилання додається вираз «або еквівалент» (таке посилання обумовлено наданням Учасникам загального уявлення про технічні та інші характеристики чи складові предмету закупівлі). Під «еквівалентом» розуміється щось рівноцінне, рівнозначне, рівносильне, таке, що повністю відповідає встановленим вимогам Замовника або може бути краще (технічні та інші характеристики запропонованого «еквіваленту» повинні відповідати встановленим технічним та іншим характеристикам). Якщо Учасником пропонується еквівалент товару до того, що вимагається Замовником, додатково у складі тендерної пропозиції Учасник надає таблицю, складену в довільні формі, яка у порівняльному вигляді містить відомості щодо основних технічних та якісних характеристик товару, що вимагається Замовником до основних технічних та якісних характеристик еквівалентного товару, що пропонується Учасником. При цьому якість запропонованого еквіваленту товару має відповідати якості, що заявлена у технічній специфікації Замовника. Таблиця повинна містити точну назву товару, яка пропонується учасником. У випадку якщо Учасником буде зазначено назву товару, яка буде містити словосполучення «або еквівалент» (наприклад, автомобіль Renault Duster або еквівалент), пропозицію такого учасника буде відхилено як таку, що не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації.» Під час розгляду пропозиції Учасника «ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АСАНАРА" було виявлено невідповідність за посиланням Додатку 2 до тендерної документації було передумовлено наступне - **Учасник зазначає назву Товару так, як буде в подальшому зазначено в Договорі про закупівлю, *** Учасник зазначає технічні характеристики запропонованого Товару без виразів «не більше», «не менше». Учасником у складі тендерної пропозиції надається файл «Технічні вимоги.pdf» Учасник не зазначив назву товару, конкретних технічних характеристик, що пропонує. Передбачено у складі тендерної пропозиції Учасник повинен заповнити Додаток 2 найменування товару так, як буде в подальшому зазначено в Договорі про закупівлю. Учасник також обов’язково надає і окремим файлом порівняльну таблицю, якщо товар є еквівалентом. Учасник свідомо порушив вимоги, що не зазначив найменування товару у Додатку 2, як вимагалась Замовником. Враховуюче вищезазначене, вимога не підлягає задоволенню.
Статус вимоги: Не задоволено