Замовник/закупівельник: Акціонерне товариство "Укрпошта", місцезнаходження: 01001, м. Київ, вул. Хрещатик, будинок 22, ЄДРПОУ 21560045, категорія: юридична особа, яка здійснює діяльність в окремих сферах господарювання. Мова тендерної пропозиції українська. Всі документи, що готуються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Терміни надання послуг в оголошенні наведені орієнтовні, детальна інформація щодо термінів надання послуг визначена в умовах тендерної документації, зокрема в проєкті договору про закупівлю. Застосовані критерії оцінки – ціна (100%).
Завершена
633 500.00UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 3 167.50 UAH
Період оскарження:01.04.2024 14:40 - 06.04.2024 00:00
Вимога
Є відповідь
1. Відмінити протокольне рішення від 12 квітня 2024 про визнання переможця
Номер:e67127d5bd1c409293b5452058da0d50
Пов'язана кваліфікація:ФОП "Герін Максим Вікторович", UA-EDR 3009824014
Ідентифікатор запиту:UA-2024-04-01-006960-a.c1
Назва:1. Відмінити протокольне рішення від 12 квітня 2024 про визнання переможця
Вимога:
Замовником було розпочато тендерну процедуру (відкриті торги з особливостями) ідентифікатор закупівлі: UA-2024-04-01-006960-a, ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЛІНГАРД" (надалі за текстом – Скаржник) виявило бажання взяти участь у відповідному тендері та згідно умов тендерної документації (надалі – ТД) подало свою тендерну пропозицію.
Предметом закупівлі було - послуги з письмового перекладу текстів, узагальнена назва предмету закупівлі 79530000-8 Послуги з письмового перекладу. Назва предмету закупівлі, визначена на основі четвертого знаку Державного класифікатора ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник».
12.04.2024 р. Замовником було опубліковано протокольне рішення від 12 квітня 2024 р., згідно з яким було прийнято рішення визнати переможцем процедури закупівлі ФОП "Герін Максим Вікторович" (надалі – Учасник) та оприлюднити в електронній системі закупівель повідомлення про намір укласти договір на суму: 470 000.00 грн. з ПДВ (чотириста сімдесят тисяч гривень 00 копійок).
Скаржник не погоджується з відповідним рішенням виходячи з наступного:
1. Підпунктом 1.1 Пункту 1 Розділу VII Тендерної документації передбачено що Учасник у складі тендерної пропозиції має надати копії дипломів** професійних перекладачів, які мають закінчену повну освіту за фахом та які будуть залучені учасником до виконання умов договору про закупівлю, з наступних мов: Англійська, Німецька, Французька, Польська, Китайська, Нідерландська, Словацька, Румунська, Іспанська, Естонська, Узбецька, Чеська, Італійська, Латиська, Литовська, Турецька, Японська, Болгарська, Угорська, Португальська, Грецька, Грузинська (щонайменше по одному диплому по кожній мові).
Учасником у складі своєї пропозиції надано відповідну довідку, файл «Дипломи перекладачів.pdf», у якій зокрема містяться завірені учасником копія диплома бакалавра № нерозбірливий виданого Львівський національним університетом імені Івана Франка на ім’я Ващук Наталії Олександрівни, що підтверджує здобуття професії вчителя словацької мови та літератури (сторінка 3 Довідки), диплом бакалавра КВ №47440328 виданого Київським національним лінгвістичним університетом на ім’я Лущик Катерини Олегівни, що підтверджує здобуття фаху фахівця з перекладу (китайська мова) (сторінка 6 Довідки), диплом бакалавра № нерозбірливий на ім’я Бунчук Вікторії Вікторівни виданий нерозбірливо зазначеним навчальним закладом (сторінка 9 Довідки), диплом бакалавра реєстраційний номер 01А-004 виданого Ризьким технічним університетом на ім’я Логачової Ольги, що підтверджує здобуття нею професії технічного перекладача – референта латинської мови (сторінка 17-19 Довідки), диплом бакалавра №LB 001965 виданого Талліннським технічним університетом на ім’я Ольги Діденко, що підтверджує здобуття нею професію комп’ютерної та системної інженерії (сторінка 35-37 Довідки), диплом бакалавра № ВА 011530 виданого Тартуським Університетом на ім’я Воронько Олександри, що підтверджує здобуття професії перекладача естонської мови (сторінка 44-45 Довідки).
Хочемо звернути увагу, що у відповідності до Закону України «Про вищу освіту», повною вищою освітою є освітній рівень вищої освіти особи, який характеризує сформованість її інтелектуальних якостей, що визначають розвиток особи як особистості і є достатніми для здобуття нею кваліфікацій за освітньо-кваліфікаційним рівнем спеціаліста або магістра. Рівень бакалавра відноситься до базової вищої освіти
Враховуючи викладене, документом про отримання повної вищої освіти може служити виключно диплом спеціаліста або магістра. Замовник, не виявивши невідповідність в наведеній вище довідці не надав учаснику можливість виправити наведені вище невідповідності, порушив вимоги пункту 43 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України "Про публічні закупівлі", на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджені Постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 No 1178 "Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України "Про публічні закупівлі", на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування" (надалі – Особливостей) та частини дев'ятої статті 26 Закону України "Про публічні закупівлі" (надалі – Закону).
Враховуючи наведене Замовник повинен надати Учасника 24 години на виправлення невідповідності, а у разі не усунення Учасником зазначених зауважень дискваліфікувати пропозицію такого учасника на підставі пункту 44 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178, зі змінами.
Вважаємо, що своїми діями Замовник порушив наступні принципи здійснення закупівель встановлених ч.1 ст. 5 ЗУ «Про публічні закупівлі»:
1. добросовісна конкуренція серед учасників;
2. об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі.
Наявність порушених прав обґрунтовується тим фактом, що Скаржник є учасником відповідної процедури та реальним учасником відповідного ринку, що підтверджується документами у складі його пропозиції.
Виходячи з вищевикладеного та керуючись ст. 18 ЗУ «Про публічні закупівлі» та Конституцією України,
ПРОСИМО:
1. Відмінити протокольне рішення від 12 квітня 2024 про визнання переможця;
2. Надати учаснику 24 години на виправлення невідповідності;.
3. У випадку не усунення учасником невідповідності - дискваліфікувати учасника.
У випадку незадоволення нашої вимоги чи залишення її без розгляду ми будемо змушені звернутися зі скаргою до Антимонопольного комітету України.
Вирішення:Закупівля здійснюється в порядку, визначеному Законом України «Про публічні закупівлі» та з урахуванням «Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування», затверджених постановою Кабінету міністрів України від 12.10.2022 №1178 зі змінами.
Відповідно до ст. 33 Закону Учасник, якого не визнано переможцем процедури закупівлі/спрощеної закупівлі за результатами оцінки та розгляду його тендерної пропозиції/пропозиції, може звернутися через електронну систему закупівель до замовника з вимогою щодо надання інформації про тендерну пропозицію/пропозицію переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі, у тому числі щодо зазначення її переваг порівняно з тендерною пропозицією/пропозицією учасника, який надіслав звернення, а замовник зобов’язаний надати йому відповідь не пізніше ніж через п’ять днів з дня надходження такого звернення.
У зверненні автор не вимагає надати додаткову інформацію стосовно причини невідповідності його пропозиції умовам тендерної документації та не вимагає надання інформації про пропозицію переможця торгів, у тому числі щодо зазначення її переваг порівняно з пропозицією учасника.
Проте за результатами розгляду вимоги UA-2024-04-01-006960-a.c1 встановлено наступне:
Під час розгляду тендерної пропозиції учасника ФОП "Герін Максим Вікторович" Замовником були розглянуті надані документи на підтвердження встановленого кваліфікаційного критерію, а саме наявності в учасника процедури закупівлі працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід - копії дипломів професійних перекладачів, які мають закінчену повну освіту за фахом та які будуть залучені учасником до виконання умов договору про закупівлю, з наступних мов: Англійська, Німецька, Французька, Польська, Китайська, Нідерландська, Словацька, Румунська, Іспанська, Естонська, Узбецька, Чеська, Італійська, Латиська, Литовська, Турецька, Японська, Болгарська, Угорська, Португальська, Грецька, Грузинська (щонайменше по одному диплому по кожній мові).
На підтвердження відповідності кваліфікаційному критерію учасником ФОП "Герін Максим Вікторович" надано копії 25 (двадцяти п’яти) дипломів для 24 (двадцяти чотирьох) перекладачів різних мов, які будуть залучені учасником до виконання умов договору про закупівлю.
Щодо твердження що повною вищою освітою є освітній рівень вищої освіти особи, який характеризує сформованість її інтелектуальних якостей, що визначають розвиток особи як особистості і є достатніми для здобуття нею кваліфікацій за освітньо-кваліфікаційним рівнем спеціаліста або магістра, а рівень бакалавра відноситься до базової вищої освіти повідомляємо, що згідно пп.5, п.1, ст.1 Закону України «Про вищу освіту» (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1556-18#Text) - вища освіта - це сукупність систематизованих знань, умінь і практичних навичок, способів мислення, професійних, світоглядних і громадянських якостей, морально-етичних цінностей, інших компетентностей, здобутих у закладі вищої освіти (науковій установі) у відповідній галузі знань за певною кваліфікацією на рівнях вищої освіти, що за складністю є вищими, ніж рівень повної загальної середньої освіти.
Згідно п.1, ст.5. Закону України «Про вищу освіту» - підготовка фахівців з вищою освітою здійснюється за відповідними освітніми програмами на таких рівнях вищої освіти:
- початковий рівень (короткий цикл) вищої освіти;
- перший (бакалаврський) рівень;
- другий (магістерський) рівень;
- третій (освітньо-науковий/освітньо-творчий) рівень.
Пунктом 2, ст.5 Закону України «Про вищу освіту» передбачено, що здобуття вищої освіти на кожному рівні вищої освіти передбачає успішне виконання особою освітньої програми, що є підставою для присудження відповідного ступеня вищої освіти:
1) молодший бакалавр;
2) бакалавр;
3) магістр;
4) доктор філософії/доктор мистецтва.
Пунктом 4, ст.5 Закону України «Про вищу освіту» зазначено, що Бакалавр - це освітній ступінь, що здобувається на першому рівні вищої освіти та присуджується закладом вищої освіти у результаті успішного виконання здобувачем вищої освіти освітньо-професійної програми, обсяг якої становить 180-240 кредитів ЄКТС. Для здобуття освітнього ступеня бакалавра на основі освітнього ступеня молодшого бакалавра або на основі фахової передвищої освіти заклад вищої освіти має право визнати та перезарахувати кредити ЄКТС, максимальний обсяг яких визначається стандартом вищої освіти.
Тобто здобуття освітнього рівня Бакалавр – є підставою для присудження відповідного ступеню саме вищої освіти.
Такого поняття як «Базова вища освіта» не визначено та не передбачено чиним законодавством.
Отже, надавши копії дипломів зі ступенем вищої освіти як Бакалавр, учасник ФОП "Герін Максим Вікторович" виконав встановлену вимогу Тендерної документації.
Також наданням дипломів для 24 (двадцяти чотирьох) різних перекладачів учасник ФОП "Герін Максим Вікторович" виконав вимогу в частині підтвердження щонайменше по одному диплому по кожній мові.
З огляду на вище викладене пропозиція ФОП "Герін Максим Вікторович" відповідає встановленим вимогам.